В Нью-Йорк за приключением
Шрифт:
Гиб старался не задумываться о том, что сказала бы о его намерениях сестра. Что это непорядочно? Что это подло, коварно и даже жестоко?
Он не святой. Он всего лишь мужчина. Мужчина, отчаянно стремящийся защитить себя.
– Значит, Дэйв доверяет тебе, дорогуша? – пробормотал Гиб. – Давай-ка проверим.
– Куда пойти? – Хлоя, моргнув, уставилась на Гиба. Она весь день старалась его избегать.
Все выходные она просидела у телефона, болтая с Дэйвом, обсуждая
Хлое казалось, что ее уловка удалась, и сегодняшним утром она явилась на работу, оживленной, полной сил и уверенной, что все, наконец, встало на свои места.
А теперь Гиб приглашает ее на вечеринку?
– Зачем? – с подозрением спросила она.
Он окинул ее совершенно невинным взглядом.
– Почему бы нет? Я просто подумал, что тебе бы там понравилось. Увидишь немножко другой мир, чем тот, к которому ты привыкла. Разве не в этом цель твоего путешествия? Посмотреть, как живут другие люди, и вернуться домой, довольной своим выбором?
Голос Гиба приобрел какой-то странный оттенок. Хлоя пристально взглянула на него, пытаясь понять, не разыгрывает ли он ее. Но его лицо не изменилось. Оно оставалось таким же спокойным и невозмутимым, словно Гиб предлагал ей обычный бутерброд, а не икру и Рокфеллеровские устрицы из Лиможа.
– Вечеринка у Мэри Кеммерер? – Сьерра округлила глаза. – Он приглашает тебя к ней?
Хлоя уже успела забыть это имя. Но Гибсон кивнул.
Сьерра была поражена.
– Ты обязательно должна пойти, – заявила она. – Это не просто вечеринка. Это Событие!
Хлое это предложение не казалось таким уж заманчивым.
– Событие? – неуверенно переспросила она. – Какое еще событие?
– Мэри Кеммерер – агент Гиба. Ее вечеринки славятся на весь город, – сообщила ей Сьерра. – Она знает абсолютно всех. И еще, – Сьерра усмехнулась, – прекрасно понимает, кого нужно пригласить, чтобы шороху было больше.
– Шороху? – это Хлое понравилось еще меньше.
Сьерра рассмеялась.
– Ну, ты понимаешь. Мэри обожает шумиху. Она любит учинить что-нибудь эдакое, чтобы народ только об этом и говорил. И прекрасно знает, как этого добиться. Это будет нечто.
– Ты там была?
Сьерра покачала головой.
– Я могу только мечтать.
Хлоя взглянула на Гибсона.
– Пригласи Сьерру.
Он даже не взглянул в сторону Сьерры.
– Я приглашаю тебя.
– Почему? Разве Алана не может пойти? – Хлоя не знала, что вынудило ее задать такой вопрос. Она тут же пожалела о своих словах. Казалось, что они вызваны ревностью. Но она же не ревнует!
Гиб криво усмехнулся.
– Очень жаль, но нет, – протянул он. – Она уехала на съемки в Техас до конца недели.
Значит, если бы Алана осталась в городе, он пригласил бы ее. Хлоя не понимала,
– Иди, – посоветовала ей Сьерра. – А потом мне все расскажешь.
– Мне нечего надеть на вечеринку.
– Можешь хоть в джинсах прийти, – сказал Гиб. – Мэри это не колышет.
– Я не пойду в джинсах!
Гиб небрежно пожал плечами.
– Господи, это такие мелочи. Найдешь себе что-нибудь. Сьерра тебе поможет.
– Ага, – радостно подхватила Сьерра. – Соглашайся, Хлоя. Будет весело.
Весело? Это не то слово. Хлое нравился Нью-Йорк, но она предпочитала исследовать его в одиночку. Она никак не ожидала, что ей придется выходить «в свет», если не считать работы у Гибсона.
– Можешь спросить у Дэйва, – предложила Сьерра. – Он наверняка одобрит.
Скорее он сочтет ее решение пойти на вечеринку полным идиотизмом. Дэйв всегда предпочитал семейные сборища. Это опасно, – сказал бы он. Он никогда не стремился ни к чему новому. Но Хлоя доказала, что думает по-другому, когда решила поехать в Нью-Йорк.
Она вспомнила рассказ сестры Кармелы о своем путешествии в «большой мир».
– Я стала тверже и гораздо более решительной, – говорила монахиня, – после того, как повидала все это.
Сестра Кармела обязательно пошла бы к Мэри Кеммерер.
Хлоя вздохнула.
– Уговорили.
Он сделал доброе дело, пригласив ее на вечеринку к Мэри.
Это был дружеский, благородный поступок.
Так сказала его сестра.
Вечером в среду Джина позвонила, чтобы узнать, как идут дела.
– Все путем, – ответил ей Гиб и рассказал о вечеринке.
– Как здорово, что ты подумал о Хлое, – воскликнула Джина. – Какой ты заботливый, Гиб.
– Такой уж я есть, – буркнул он. – Заботливей некуда.
– Это правда, Гиб. Ты самый лучший.
Гиб почесал в затылке, чувствуя себя ужасно неловко. Это всего лишь приглашение, – сказал он себе. – Ни больше, ни меньше.
Он не собирался изводить себя угрызениями совести. Он же не в логово голодных волков Хлою тащит. Она сама хотела набраться «опыта». Именно это она и получит. Так будет лучше для нее!
И для него тоже.
Гиб рассчитывал, что уже на следующий день она сядет в самолет, летящий в Айову.
– Мэри – твой агент? Та самая, которая всех знает? Значит, Хлое будет что рассказать, когда она вернется домой?
– Это точно, – согласился Гиб.
Вряд ли она что-то им расскажет. Скорее всего, постарается забыть как можно скорее. Пойти на вечеринку к Мэри Кеммерер – все равно, что подлететь слишком близко к солнцу. Можно и крылышки опалить.
Гибу вовсе не хотелось доводить дело до крайностей. Но немного поджариться Хлое не помешает.