В объятиях прошлого
Шрифт:
Работать с Рексом ему нравилось. Тот не жадничал, не кичился, держался запросто, хотя и не упускал возможности продемонстрировать свое превосходство. У каждого свой пунктик, и если человеку хочется блеснуть познаниями в поэзии или живописи, то ради бога.
Келли прилетел в Мексику два дня назад и все еще не мог насытиться теплом. Май в Сан-Франциско выдался дождливым и ветреным, а здесь было настоящее лето. Он почесал живот. Рекс сказал, что через пару недель их ждет новое дельце и неплохие деньжата. Некая особа хочет избавиться от опостылевшего муженька. Нет, убивать никого не придется, заверил
Вообще-то Келли было жалко старика, и он даже предложил Рексу попробовать другой вариант: предложить снимки мужу и срубить с него хорошие отступные, оставив коварную стерву с носом. Рекс посмеялся и обещал подумать.
Солнце стало припекать, и Келли решил освежиться, а заодно и продемонстрировать расположившимся неподалеку двум шикарным брюнеткам в бикини не только свое тренированное тело, но и настоящую мужскую выносливость. Отплыв от берега метров на сто, он перевернулся на спину. Две-три минутки отдыха – и можно возвращаться. Если брюнетки еще на месте, он пригласит их на обед, а там...
Довести мысль до конца Келли не успел, потому что кто-то вдруг схватил его за ноги и увлек под воду.
Что еще за шутки?! Келли попытался освободиться, но неизвестный держал крепко и не спешил подниматься. Воздух кончался. Легкие горели. Перед глазами поплыли круги.
И тут его отпустили. Келли рванулся вверх...
Он едва успел хлебнуть воздуха, как рядом вынырнул неизвестный шутник.
– Ты что, парень?! – выдохнул Келли. – Свихнулся или...
– Привет. – Незнакомец провел под водой гораздо больше времени, но дышал спокойно. – У меня к тебе всего два вопроса. Ответишь – возвратишься в номер. Не ответишь – пойдешь на корм крабам. Или акулам.
– Да пошел ты! У меня...
Незнакомец внезапно исчез, а в следующее мгновение та же нечеловеческая сила увлекла Келли вниз. На этот раз подводный мир понравился ему еще меньше. Все повторилось, и вдобавок он успел хлебнуть морской воды.
– Передумал? – спросил незнакомец, когда Келли отдышался. – Спрашиваю в последний раз.
– Ладно, черт с тобой! Что надо?
– Первый вопрос. На кого ты работаешь?
– На Джейсона Дервика. Он еще называет себя Рексом.
– Правильно. Молодец. Второй и последний. Кто заказал похищение детей в Бостоне?
Келли покачал головой. Глотать соленую воду не хотелось – незнакомец отнюдь не выглядел простаком, которого можно легко обмануть.
– Я не знаю. Честно, не знаю. С заказчиками имеет дело только Джейсон. Мне только известно, что это женщина и что живет она в Сиэтле.
– Подумай хорошенько, приятель. Если соврал, я приду еще раз.
– Я не соврал.
– Ладно, возвращайся на берег. Или, может, еще поплаваем? – усмехнулся незнакомец.
– Плавай без меня. – Келли развернулся и взял курс на качающуюся линию с размытыми фигурами. Выбравшись на песок, он накинул халат, захватил полотенце и поспешил к отелю.
Брюнетки проводили его разочарованными взглядами.
После визита Шиллы прошло больше недели, но, как ни пыталась Джина заставить себя не думать о том, что она рассказала, мысли снова и снова устремлялись в прошлое. Они прожили с Саймоном всего три года. Три незабываемых года. Была ли она счастлива? Да, несомненно. И это подтвердил бы любой, кто видел их вместе. Но все ли знали те, кто видел их со стороны? Всегда и везде Джина утверждала одно и то же: они любили друг друга и были счастливы. Но, может быть, пришла пора взглянуть фактам в лицо и признать то, что до сих пор отодвигалось в темный уголок памяти?
Были ли Саймон и Клэр не только братом и сестрой, но и любовниками?
Почему Клэр не приехала на их свадьбу?
Почему, приезжая навестить его, она всегда выбирала такое время, когда ее, Джины, не было дома?
Почему Саймон так и не познакомил жену с бабушкой?
Что стало с их родителями?
Вопросов набиралось много, и ответов на них Джина не знала. Может быть, порыться в памяти?..
Примерно через полгода после свадьбы на имя Саймона пришло письмо. Его самого в городе не было, а потому Джина решила положить письмо в рабочий стол мужа.
Уже открыв ящик, она заметила, что адрес определенно написан женской рукой. Любопытство взяло верх над благородством, и Джина, подержав конверт над паром – этим приемом пользовались в каком-то фильме, – легко вскрыла его.
«Милый Саймон (она даже покачнулась от неожиданности), я все понимаю, но не могу жить без тебя…»
Джина заставила себя дочитать письмо до конца. Содержание его не оставляло сомнений: Саймон встречался с этой женщиной, возможно даже обещал жениться, но по какой-то причине не сдержал слова. Мало того, женщина, подписавшаяся Полиной, похоже, до сих пор не знала, что он женат.
Несколько часов Джина пролежала на диване. Если бы муж появился перед ней тогда, скандала бы не избежать. Но Саймон уехал на неделю.
На следующий день, хорошенько все обдумав, она приняла решение. Занозу нельзя оставлять под кожей. Проблему необходимо решить. И чем скорее, тем лучше...
Она повернула направо, на улицу, заставленную низкими домами из красного кирпича цвета несвежей крови. Людей на ней не было, лишь две бездомные собаки грелись в пыли у деревянного, давно не крашенного заборчика. Медленно идя по узкому пыльному тротуару, Джина всматривалась в номера домов, скрытые толстым слоем грязи. Пройдя пару десятков метров, она поняла, что выбрала неверное направление, и, перейдя улицу, пошла назад. Все вокруг казалось каким-то чужим и неприветливым, словно она перенеслась из родного Бостона в некий городишко где-нибудь в глубинке.
Нужный дом ничем не отличался от соседних. Такой же неказистый, грязный, неухоженный, как махнувший на себя рукой старик-бедняк. Дверь в подъезд едва держалась на ржавых петлях. Джина поднялась на второй этаж, стараясь не обращать внимания на отвратительный запах, и нажала кнопку звонка. Подождала и повторила попытку. Тишина. Проделать такой путь и остановиться перед дверью? Она постучала.
– Кто там? – ответил недовольный мужской голос.
– Мне нужна Полина.
– А вы кто? – Что-то звякнуло, и дверь приоткрылась. В щели появилось худое, изможденное лицо.