В Объятиях Соблазна
Шрифт:
Мы с Ханной покинули гостиницу, щурясь от яркого утреннего солнца. Мое лимонное, дорожное платье сияло в лучах, а легкий ветерок играл лентами шляпки, норовя сорвать ее с головы. Пришлось придержать непослушный головной убор рукой. Несмотря на тревоги, Венеция по-прежнему очаровывала красотой и самобытностью — узкие улочки, старинные здания с покосившимися ставнями, горбатые мостики над сверкающими каналами…
Я озадаченно огляделась по сторонам, прикидывая, в какую сторону нам двигаться. Вдруг Ханна охнула и потянула меня за рукав. Проследив за ее взглядом, я увидела элегантный открытый
На козлах восседал ливрейный кучер, а в самом экипаже, непринужденно облокотившись на борт, расположился не кто иной, как лорд Кристиан Уэстбрук собственной персоной.
Сегодня на нем был безупречно сидящий сюртук цвета молодой листвы, оттеняющий васильковую синеву глаз. Модные панталоны со штрипками облегали стройные ноги. Шейный платок был повязан по последней моде и скреплен элегантной булавкой с сапфиром.
— Доброе утро, леди Элизабет, мисс Симмонс! — жизнерадостно поприветствовал нас Кристиан, спрыгивая из экипажа и галантно склоняясь в поклоне. — Вот так встреча! Какими судьбами?
— И вам доброе утро, лорд Уэстбрук, — я присела в реверансе, невольно залюбовавшись безупречными манерами и ослепительной улыбкой своего визави. — Мы как раз направлялись к нотариусу, улаживать формальности с наследством.
— Какое совпадение! — просиял Кристиан. — Я сам еду по делам в ту сторону. Не окажете ли честь, составив мне компанию? Обещаю увлекательную беседу и массу любопытных фактов о здешних красотах. Заодно доставлю вас к месту назначения с ветерком.
Я заколебалась, метнув вопросительный взгляд на Ханну. Та пожала плечами и неуверенно кивнула, мол, почему бы и нет. И то верно, не плутать же нам по незнакомому городу.
— Благодарю за предложение, лорд Уэстбрук, — решилась я. — Почту за честь прокатиться с вами и послушать о венецианских диковинках.
Кристиан галантно подал мне руку, помогая взойти в экипаж. Легким прыжком он сам вспорхнул следом и подал знак кучеру трогаться. Ханна скромно устроилась на переднем сиденье спиной к нам.
Экипаж плавно заскользил по брусчатке, увлекая нас всё дальше от гостиницы. Колеса мерно постукивали по камням, копыта цокали в унисон. Ласковое солнце согревало лицо, свежий ветерок развевал локоны, бросая их в лицо. Непослушные пряди так и норовили залезть в глаза. Несмотря на переживания, дух захватывало от красот города, проплывающих мимо — роскошные палаццо, увитые плющом стены, таинственные закоулки, прекрасные храмы с острыми шпилями…
— Взгляните, леди Элизабет, — Кристиан указал на ажурный мост, переброшенный через канал. Солнечные блики весело плясали на резных перилах, превращая мост в сияющее кружево. — Это Мост Вздохов, одна из визитных карточек Венеции. Говорят, если влюбленные поцелуются на нем на закате, их любовь будет вечной.
Я зарделась, представив себя в роли такой влюбленной особы. Щеки вспыхнули румянцем смущения. Но тут же одернула себя, мотнув головой. Вот еще, какие глупости! Сейчас не время для сентиментальных вздохов.
— А это базилика Санта-Мария делла Салюте, — продолжал ненавязчиво просвещать меня Кристиан. — Ее возвели в честь избавления города от эпидемии чумы. Лучшие архитекторы и художники трудились над ее созданием. Она
— Божественная красота! — не удержалась я от восхищенного вздоха. — Надо будет как-нибудь зайти полюбоваться интерьерами.
— С радостью составлю вам компанию, — тут же подхватил Кристиан. — Заодно покажу самые впечатляющие палаццо Большого канала и роскошные росписи Тьеполо. Обещаю, вы будете в полном восторге!
Он одарил меня лучезарной улыбкой, от которой сердце невольно затрепетало. От его обходительных манер и неподдельного интереса так легко было потерять голову! Но я вновь, одернула себя — не время для флирта, впереди серьезное дело.
— Посмотрим, как пойдут мои дела с наследством, — дипломатично ответила я. — Быть может, когда покончу с формальностями, у меня найдется свободный часок для культурной программы.
— Буду ждать этого часа с нетерпением, — галантно поклонился Кристиан, сверкнув белозубой улыбкой. Затем он перевел взгляд на приближающееся палаццо и посерьезнел.
— А вот и контора нотариуса Гаспарини. Позвольте проводить вас до дверей. Дела прежде всего!
Он лихо выпрыгнул из экипажа и протянул мне руку. Ухватившись за нее, я грациозно спустилась на землю и оправила юбки. Ханна семенила следом, с любопытством озираясь по сторонам.
— Благодарю за приятную компанию и столь познавательную беседу, лорд Уэстбрук, — искренне поблагодарила я своего спутника. — Вы были очень любезны, избавив нас от необходимости плутать в незнакомом городе.
— Буду счастлив и впредь оказывать вам любые услуги, леди Элизабет, — почтительно склонил голову Кристиан. Легкий ветерок взъерошил его светлые волосы, придав облику некоторую лихость и беспечность. — Надеюсь, ваш визит к нотариусу пройдет гладко и увенчается успехом. Если же возникнут какие-то затруднения — непременно дайте мне знать. Сочту за честь помочь вам советом или делом.
— Вы очень добры, — растроганно улыбнулась я, чувствуя, как щеки заливает предательский румянец. — Непременно обращусь, если потребуется помощь или дружеское участие.
Мы обменялись понимающими взглядами и на миг замерли, словно не желая разрывать зрительный контакт. В глазах Кристиана плясали лукавые искорки, будто он хотел сказать что-то еще, но сдерживался из учтивости.
Наваждение развеялось, когда Ханна тактично кашлянула, возвращая к реальности.
Мы поспешно откланялись и направились к внушительной двери с медной табличкой «Нотариус Гаспарини». Табличка тускло поблескивала в солнечных лучах, словно насмехаясь над моими страхами.
Сердце колотилось как сумасшедшее, а щеки пылали. И вовсе не от волнения перед предстоящей встречей. Похоже, обаяние лорда Уэстбрука оказывало на меня куда более сильное влияние, чем я готова была признать…
Тряхнув головой, я решительно взялась за витую ручку. Соберись, Элизабет! Сейчас не время для романтических переживаний. Тебя ждут неотложные дела и, возможно, неприятные сюрпризы. Нужно быть готовой ко всему…
Толкнув тяжелую дверь, я шагнула в тускло освещенный холл. В нос ударил спертый воздух, пропитанный запахом пыли, старой бумаги и чернил. Где-то в глубине дома скрипнули половицы, зашуршали шаги.