В окружении тайн Тайна Лохматого леса
Шрифт:
– Какой вор? – снова обиделся гость. – Никаких сумочек я сроду не крал.
– А это что?
– Да не украл я ее, а просто нашел. В траве увидел, – думаю: чего ей здесь валяться – вот и взял. А красть…, – мне-то она к чему? Тем более что в ней ничего не было – пусто, вот, как сейчас, – Том аккуратно расстегнул замочек, – сумочка и в самом деле, оказалась пустой.
– И кому же надо ходить в лес с пустой сумочкой? – лицо девочки выразило недоумение. – В моей, вот, и в маминой тоже, – всегда что-то есть.
– Наверное, это тот самый вор и опустошил сумочку,
– Ой, – Кристи, вдруг, спохватилась, – прости! Как я могла тебя подозревать, – ведь подобные кражи происходили и двадцать лет назад. Вероятно и те и другие, – дело рук одного человека, – если так, – он никак не может быть твоего возраста.
– Кажется, я об этом что-то слышал, – Том задумался. – Знаете, а в лесу я встречал кое-что стоящее вашего внимания.
– Что? – заинтересовались брат и сестра.
– Да есть там в самой глуши крохотный домишко, бревенчатый такой.
– Как любопытно! – Кристи восторженно хлопнула в ладоши. – Вот бы там побывать.
– Мы и побываем, – таинственно проговорил Майк с блеском в глазах и хотел добавить что-то еще, но одернул сам себя: – Совсем заболтались! – Солнце, уже давно поднявшееся высоко над землей, превратило прямоугольное чердачное окошко – в круглое. – Скоро завтрак. Пойдем…. – Он взял сестру за руку и кивнул новому другу, – Еще увидимся.
Глава пятая
Что едят кошки
Через четверть часа Майк и Кристи уже сидели за столом и поглощали пищу без особого аппетита.
Миссис Когнайзи, заметив некую вялость детей, встревожено вглядываясь в их лица, осведомилась:
– Вам нездоровится? Может быть, после завтрака вам следует немного отдохнуть?
Дети опомнились.
– Нет-нет, мама, все отлично, – заговорили они наперебой.
– В самом деле? Почему же вы тогда так плохо едите?
– Что-то нам сегодня не спалось, – пытаясь найти оправдание, сказал Майк, – вот мы и встали не очень бодрыми.
– Да-да, сегодня ведь полнолуние, – попалась на удочку миссис Когнайзи. – А я и сама в такие ночи сплю неважно, – эта луна так ярко светит, – трудно поверить, что на дворе ночь, – смотришь на нее, смотришь, а она на тебя смотрит…. Я думаю, вам все же следует отдохнуть.
– Хорошо, мама, – брат и сестра утвердительно кивнули, – их вполне устраивал такой поворот, ведь, перед началом расследования необходимо было все обсудить и тщательно обдумать план действий.
Сразу после завтрака Майк поднялся наверх, а Кристи, обождав пока родители удалятся из столовой, побежала на кухню и, собрав там в бумажный пакетик угощение для Тома, уже было хотела уйти, но в этот момент перед ней появилась кухарка.
– Что ты тут делаешь? – удивилась женщина, застав девочку с пакетом в руках.
– Да я вот…, вот…, – не сразу нашлась Кристи. – Я во дворе кошку видела, и решила, что ее нужно чем-нибудь угостить.
– Дай-ка взглянуть, – кухарка протянула руку и взяла пакетик. Но здесь ее ожидало еще большее удивление. – Хлеб, большой кусок колбасы, пара пирожных…, – перечислила она. – Неужели ты думаешь, что бедная кошка все это съест?
Кристи замялась.
– Но там…, да-да, я вспомнила, – их там несколько, – кажется, три, или четыре…, – пробормотала она и, выхватив пакетик у миссис Крумпет, быстрым шагом направилась к двери.
– И еще, – кошки не едят сладкое! – крикнула женщина вслед удаляющейся девочке. Но Кристи уже не слышала ее, – успокаивая себя мыслью, что все обошлось, она быстро взбежала по лестнице на второй этаж и юркнула в кладовую. На чердаке добытчицу с нетерпением ожидали мальчики.
– Ну что, удалось? – завидев сестру, с волнением в голосе спросил Майк.
Кристи с улыбкой протянула ему пакетик.
– Уф-ф…, – брат выдохнул воздух так, словно все время ожидания упорно держал его в себе. – Ты молодец!
Повернувшись к Тому, Майк передал угощение ему. И пока тот старательно наполнял желудок, Кристи на одном дыхании пересказала все, что приключилось с ней на кухне.
– И все-таки, ты у нас – умница, – снова похвалил сестру Майк. – Только вот боюсь, что в будущем брать еду на кухне будет еще сложнее. Что же придумать?
Брат и сестра окунулись в свои мысли, но как нарочно, в голову не шло ничего дельного. Том дожевал последний кусок бутерброда и принялся вытягивать друзей из трясины неудачных идей.
– Ничего-ничего, вы не переживайте, я сам буду добывать себе пищу, – дело-то привычное.
– Привычное?! – нахмурилась Кристи. – Ни к чему тебе привыкать воровать! Нет уж! мы как-нибудь выкрутимся. Но своим «привычным делом» ты заниматься больше не будешь. – Несмотря на то, что девочке было только девять, голос ее прозвучал так строго, что Том даже покраснел, как будто его отчитал кто-то из взрослых.
– Да-да, ни к чему воровать, – вторя сестре, добавил Майк. – Но об этом мы можем подумать позже, а сейчас нужно составить план действий, – вернемся к нашему секретному делу!
Глава шестая
План действий
Майк вынул из кармана жилетки блокнот и остро заточенный карандаш.
– Итак, как мы назовем наше новое дело?
– «Тайна Лохматого леса», – подумав с минуту, предложила Кристи.
Предложение было принято и название тут же занесено в блокнот аккуратными крупными буквами.
– Так, пункт первый: – под названием операции мальчик вывел жирную единицу – «разведка». Поясняю: мы отправляемся в лес и пытаемся разведать там все, что возможно. Соберем имеющиеся улики и отыщем дом, о котором говорил Том,– возможно, он как-то связан с лесной тайной. Пункт второй: составляем список подозреваемых, – вносим в него имена всех, кто вызовет хоть малейшие подозрение. Пункт третий…, – Майк сдвинул брови, – насчет этого пункта, я полагаю, будет известно позже, – пока у нас нет и малейших улик, а значит, дальше продвигаться еще слишком рано. Итак, после обеда отправляемся в лес. Том, ты начертишь нам примерное месторасположение того домика? – Майк протянул Тому чистый листок бумаги и карандаш, но друг не принял ни то ни другое.