Чтение онлайн

на главную

Жанры

В отчаянном разрушении
Шрифт:

Каждое мое существо хочет, чтобы он прикоснулся ко мне и попробовал меня на вкус.

Принять его в себя.

Прежде чем он успевает сделать что-либо еще, позади нас раздается шум, мистер Сантос поворачивается, и я заглядываю ему в глаза. Роза смеется над Фрэнки, а Гаррет держит щипцы с хот-догом между ними. Похоже, он все-таки вернулся на улицу.

Фрэнки качает головой, но на его лице играет ухмылка.

Estan bien32? — спрашивает мистер Сантос, и Роза поворачивает

голову в нашу сторону и показывает большой палец вверх, после чего делает шаг к Гаррету и помогает ему справиться с беспорядком, который он устроил. В этот момент я замечаю тарелку на земле возле его ног и несколько хот-догов, стоящих на террасе.

— О боже, — говорю я, сдерживая смех. Мистер Сантос снова поворачивается ко мне и поднимает бровь, одаривая меня взглядом.

Взгляд, который я не могу расшифровать.

— Что? — Я хихикаю.

— Он хорошо относится к Рози, верно?

Я прочищаю горло и киваю. — Да, конечно.

Он поджимает губы в тонкую линию, слегка кивая.

— Хорошо. Хотелось бы думать, что он умеет обращаться с ее сердцем немного лучше, чем эта чертова тарелка с хот-догами.

Мои губы разъезжаются. — Подождите, что? Вы же не серьезно? Скорее всего, это был несчастный случай.

В этот момент губы мистера Сантоса кривятся в улыбке, а затем он наклоняется и подмигивает. Затем он так же легко отступает назад и направляется к группе. Мне приходится немного перевести дух, прежде чем я тоже присоединяюсь к ним.

Мистер Сантос и Фрэнки заняты приготовлением гриля, следя за тем, чтобы ни один хот-дог не пострадал.

Роза, Гарретт и я сидим на столике во внутреннем дворике и играем с колодой карт, пытаясь занять себя, хотя мы умираем от голода.

— Так, дети! — кричит Фрэнки, ставя на стол огромную тарелку с жареными продуктами, уворачиваясь от разложенных карт.

Comamos!33визжит Роза, раздавая нам бумажные тарелки, и мы накладываем на них предпочитаемое мясо. Я передаю тарелку с булочками, а мистер Сантос уходит в дом и приносит еще начинки для наших хот-догов и стейков. Это похоже на полноценную вечеринку с мясом, начинками, пивом и всем остальным.

Я вгрызаюсь в хот-дог, и во рту у меня взрываются ароматы. Я и забыла, насколько вкусной может быть еда на гриле, даже если это такие простые хот-доги. Роза и Гарретт погрузились в свой собственный разговор, пока Фрэнки занимает место справа от меня, а мистер Сантос - во главе стола, слева от меня. Его колено ударяется о мое, когда он придвигается ближе на своем месте. Мои щеки горят, когда наши глаза встречаются.

Следующие полчаса мы набиваем морды и болтаем о всякой ерунде. Фрэнки говорит о работе, но мистер Сантос пресекает его попытки насладиться своим выходным днем. После чего Фрэнки начинает рассказывать о своих тренировках.

Это комично, пока я наконец не понимаю, что он пытается передать сообщение Гаррету, когда на мгновение напрягает свои бицепсы. Я даже бросаю взгляд на мистера Сантоса, который качает головой и хихикает. Когда он встречает мой взгляд, он подмигивает.

Он

подмигивает мне на глазах у всех. Этот чертов дразнилка.

— Ну, я хотела спросить тебя еще раз, папа, — начинает Роза, допивая пиво. Гаррет выглядит нервным, он переместился в своем кресле и облокотился на спинку ее стула. Я внимательно наблюдаю за ними, зная, о чем они собираются спросить.

Фрэнки негромко свистит, но я ловлю это и бросаю на него взгляд. Он пожимает плечами так, что я вижу, как он подталкивает меня локтем, и я не могу не улыбнуться. Он так легко развлекается и юморит, что я не могу воспринимать его всерьез.

— Что? — спрашивает мистер Сантос, откидываясь в кресле поудобнее. Его большая рука ласкает основание пивной бутылки, вращая ее и издавая небольшие скребущие звуки.

— Мы с Гарретом хотим поехать в это путешествие, помнишь?

Его глаза немного сужаются, когда он смотрит на свою дочь, а затем на Гаррета. Гарретт выглядит так, будто вот-вот наложит в штаны или еще чего похуже. Мистер Сантос пугает, я понимаю... но он должен сидеть прямо и дать понять, как много для него значит моя лучшая подруга! Это значит, что нужно встать на ее защиту от отца.

— Ты?

Мистер Сантос прикидывается дурачком.

— Да, — отвечает Роза.

— А ты?

Мистер Сантос спрашивает Гаррета. Его щеки вспыхивают багрянцем, когда он оглядывает стол, как бы ища козла отпущения среди Фрэнки или меня, но мы ничего не говорим. Я вижу, как мои собственные ногти царапают бумажную тарелку передо мной. Муха пытается забраться в остатки пико де галло на моей тарелке, и я продолжаю сосредотачиваться на этом.

Воздух густеет, пока Гаррет не торопится с ответом.

— Да, — наконец говорит Гаррет. — Мы хотим поехать в

Лос-Анджелес максимум на неделю. Я хочу показать ей все места, где я вырос.

— И она познакомится с твоими родителями? — спрашивает мистер Сантос.

Они оба кивают, и тогда я наконец вижу, как Роза протягивает руку Гаррету, и они сцепляются через стол. Я улыбаюсь, а Фрэнки рядом со мной издает какой-то звук. Визг? Если это вообще возможно, когда речь идет об очень высоком крупном мужчине.

— Нет, нет, —медленно произносит мистер Сантос.

— Ну же! — Роза поднимается со своего места. — Я никогда так не путешествую. Я хочу поехать, познакомиться с его семьей и побывать везде, где он сможет мне показать. Мы никогда не были. Ты знаешь, что Лос-Анджелес или Нью-Йорк будут моим будущим...

Прежде чем она успевает закончить фразу, мистер Сантос вздыхает. Воздух словно разрезали, и он стал холодным. — Я думал, ты собираешься остаться здесь после окончания школы? Что это за план - Лос-Анджелес или Нью-Йорк?

Роза опускает голову.

— Я столько раз тебе это говорила. Я не знаю, чем хочу заниматься после окончания школы, но мне нужны варианты.

— Да. Tienes todas las opciones aqui. 34

— В этом маленьком городке? Нет, я бы хотела узнать, что еще есть. Это было бы полезно для меня, — возражает Роза.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Черный Хирург

Кораблев Родион
18. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Хирург

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции