Чтение онлайн

на главную

Жанры

В ожидании принца
Шрифт:

Ее безупречную персикового цвета кожу тронул легкий румянец. Но взгляд и голос остались раздражающе ровными.

– Тебе вовсе не обязательно было на мне жениться, чтобы получить это, не так ли? Ты затащил меня в постель уже на третьем свидании.

– Тебя послушать, так складывается впечатление, что я, подлый развратник, против воли соблазнил святую невинность, хотя мы оба знаем, что это не так. Ну, насчет невинности я, пожалуй, соглашусь, а что касается «против воли»…

– Мне было всего девятнадцать, – отрезала она, теряя самообладание. – Я была молода и наивна,

верила, что любовь и секс идут рука об руку и способны противостоять любым напастям.

– Любым, за исключением влияния мистера Барта Уизерспуна, – сказал Тайлер, снимая два бокала шампанского с подноса у проходящего мимо официанта, и подавая ей один из них.

– Не вмешивай сюда моего отца. – Голос Тессы зазвенел, как ударившиеся друг о друга стальные клинки.

– Жаль, что ты не говорила так восемь лет назад. Тогда, возможно, мы бы не стояли сейчас здесь, обмениваясь банальными колкостями, а улизнули бы куда-нибудь, чтобы насладиться обществом друг друга.

В этот момент вернулся «плюшевый зайчик», избавив тем самым Тессу от опасности испортить имидж холодной, контролирующей ситуацию, разведенной женщины, встретившей своего несносного бывшего мужа.

– О, я смотрю, тебе уже предложили бокал шампанского, котенок, – с нежностью проговорил он, подозрительно оглядывая Тайлера.

– Кажется, мы с вами не знакомы. Я – Джеффри Райт, близкий друг Тессы.

И все вместе – проснувшиеся вдруг собственнические чувства, раздражающая надменность бывшей жены и это противно-слащавое «котенок», – подтолкнуло Тайлера к дальнейшим бесчинствам.

– А я – Тайлер Ливингстон, бывший любовник и муж Тессы.

– Тайлер! – Тесса чуть не поперхнулась.

Взяв у нее стакан, он заботливо постучал по ее спине и любезно улыбнулся Джеффри Райту.

– А вы, позвольте узнать, что подразумеваете под определением «близкий друг»?

– Можешь не отвечать на этот вопрос, милый, – сквозь зубы прошипела Тесса. – Тайлера это совсем не касается.

– Все в порядке, Тесс, мне нечего скрывать.

Джеффри выпрямился, расправил плечи, при этом став как будто выше ростом, и посмотрел противнику в глаза.

– Мы встретились в банке «Гринфилд Сэйвингс энд Лоун». Я работаю там менеджером, знаете ли…

– Нет, не знаю, – заметил Тайлер. – А должен?

Тесса тут же метнула на него взгляд, сочетающий в себе одновременно ненависть и мольбу.

– Тайлер, пожалуйста, не надо.

– Что-то не так, душа моя? Я просто пытаюсь поддержать светскую беседу, – примирительно сказал он, продолжая массировать ей спину и плечи. Кремовое платье без рукавов держалось на тоненьких бретельках, и он с нескрываемым удовольствием касался ее гладкой, теплой кожи. – Продолжайте, Джеффри, я заинтригован.

Тот был поражен тем, что бывший муж Тессы так бесцеремонно дотрагивался до уже не принадлежавшей ему женщины, притом у всех на виду.

– Больнице нужны были деньги для нового оборудования, мы проводили акцию, там и нашли друг друга.

– Нашли друг друга? – Тайлер подавил смешок в кашле.

Барт Уизерспун заслуживал медали за проделанную работу. Но Джеффри, не почувствовав подвоха в вопросе мистера Ливингстона, бесстрашно продолжал:

– Мы не искали никаких отношений тогда, но… – Он пристально посмотрел на руку, небрежно покоившуюся на плече Тессы, и в его голосе промелькнули злобные нотки. – Как бы поточнее выразиться? Это родство душ, связь, которая выше нас. Мы одно целое, хотя это и звучит несколько банально.

Единственное, банальное существо здесь – это ты, приятель! Тайлер никак не хотел воспринимать собеседника всерьез.

– Забавно, как все иногда происходит, да? – заметил он. – Думаешь, что все идеально распланировал в своей жизни, как вдруг – раз! И все меняется в мгновение ока.

– Встреча единственной и неповторимой любви стоит глобальных перемен, – заявил мистер Джеффри Райт столь чопорно, что лицо Тайлера скривилось, как будто его заставили проглотить лимон.

– Уж кто-кто, а Тесса умеет производить перемены.

– Джеффри, дорогой, – промурлыкала она, кладя свою ладонь ему на руку, – не принесешь ли мне стакан воды и аспирин. У меня разболелась голова.

– Конечно, котенок, – пробормотал тот в ответ.

Она, все еще продолжая вежливо улыбаться, некоторое время внимательно наблюдала за тем, как ее спутник пробирался сквозь толпу гостей. А затем резко повернулась к бывшему мужу.

– Ты как был свиньей, так и остался, Тайлер Ливингстон, – ядовито прошипела она.

– Люди не очень-то меняются, Тесса, – сказал он, радуясь тому, что она наконец-то прекратила разыгрывать из себя фарфоровую куклу, – как бы окружающие ни пытались их переделать. Я думал, ты уже поняла это, когда в результате долгих попыток слепить из меня идеального по твоим меркам мужа все же потерпела неудачу.

– Возможно, это ударит по твоему самолюбию, Тайлер, но я мало, что помню их тех десяти месяцев, что мы провели вместе. И твои старания воскресить в моей памяти события нашего неудачного брака так же обречены, как попытки раздуть костер из давно уже остывшего пепла. Кроме того, – закончила она, вновь натянув искусственную улыбку, – ты же приехал сюда не для того, чтобы копаться в старых могилах, где похоронено прошлое.

– Ты права, душа моя, я никогда не интересовался вскрытиями. Меня всегда привлекали живые люди. Расскажи, что у тебя новенького? Так и живешь со старым, добрым папочкой? Он до сих пор пишет сценарий твоей жизни? Уже дал родительское благословение на брак с Джеффри? Как будущий муженек в постели?

Наконец-то навязчивая улыбка сошла с ее лица!

– У меня своя жизнь, свои дела, и, как Джеффри уже сказал, мы с ним просто друзья. – Она вся кипела от злости.

– То есть ты хочешь сказать, – воскликнул Тайлер с притворным изумлением, – что он?.. что вы не?.. Тесса, так в чем же дело? Если у него с этим проблемы, могу помочь. Есть очень эффективный курс лечения. Я знаю, конечно, не по собственному опыту, а как врач. Так сказать, слежу за последними достижениями медицины…

– Замолчи, Тайлер! – Ее самообладание рухнуло как карточный домик. – Замолчи и уходи.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Искатель. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
7. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.11
рейтинг книги
Искатель. Второй пояс

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2