В плену любви III
Шрифт:
– Хорошо, мама. Ракеш, идем, поздороваемся с отцом!
Молодые люди прошли в гостиную, где уже с нетерпением ждал своего сына Раджан.
– Отец! – поцеловал его Артур.
– Артур, ты молодец! Мама сказала, что тебя зачислили без вступительных экзаменов! Ты опять меня приятно радуешь! А, вы, по-видимому, Ракеш? – посмотрел на рядом стоящего молодого человека глава семьи Эванс.
– Да, здравствуйте, господин Раджан, – поклонился молодой человек.
– Ну, что ж, я рад, что Артур так быстро нашел себе друга. Теперь, быстро примите душ и через полчаса будем ужинать в саду.
– Хорошо, отец.
– Да, сынок. Проводи гостя. А я пока почитаю в саду.
*******************************
Малати уже направлялась в сад, как увидела, что Кумар направляется в кабинет супруга, неся в руках какую-то папку.
– Кумар, вы ищете Раджана? – спросила женщина, подойдя ближе.
– Да, именно. Он мне нужен, чтобы сообщить результаты поездки нашего Артура.
– Кумар, пройдемте в кабинет, – властно сказала Малати, предчувствую что-то недоброе.
Женщина села в кресло супруга, которое большей частью приходилось занимать ей, занимаясь делами компании.
– Что именно вы ему хотели сообщить? – гипнотизируя своим взглядом своих прекрасных глаз, спросила начальника охраны Малати.
– Артур поступил на инженерно-строительный факультет. Насколько я знаю, господин Раджан хотел, чтобы он учился в институте текстильной промышленности.
– Кумар, я знаю, на какой факультет поступил мой сын. И я запрещаю тебе об этом сейчас сообщать моему мужу в связи с тем, что он себя очень плохо чувствует и ему предстоит подготовка к очередной операции.
– Но я обязан, госпожа Малати! Это моя работа.
– Кумар, я знаю, насколько хорошо ты выполняешь свою работу, но давай договоримся, что Раджану ты сообщишь все, только после того, как он оправиться после операции. Сейчас ему это знать не нужно!
– А вы представляете, что он мне скажет потом?
– Кумар, ты служишь нам уже много лет. Тебе важно здоровье господина Раджана или, что он тебе скажет? – грозно спросила Малати.
– Хорошо, госпожа. Я вас понял.
– Я, надеюсь на тебя, Кумар. Мне сейчас важен покой для моего мужа.
******************************
Прошло шесть лет.
Раджан умер ночью, мучаясь от сильных болей в спине, за несколько недель до защиты диплома своего старшего сына. Предчувствуя близкую смерть, он написал всем членам семьи последние послания, переживая, что не сможет в последний раз обнять Артура.
– Мама, – подошел Себастьян к горем убитой матери. – Надо позвонить Артуру.
– Не смей. У него на носу защита диплома, – резко сказала, обессилевшая от горя Малати.
– Он нам этого не простит.
– Простит. Так хотел отец. Он написал это в своем предсмертном письме. Артур все поймет. Себастьян, иди лучше посмотри, все ли готово к похоронам. Сегодня должны приехать Стивен, Шанти, Саманта и Лиза с Гордоном. Радха не сможет приехать. Посмотри, готовы ли для них комнаты. Иди, я хочу побыть одна.
Когда за сыном закрылась дверь, Малати вновь достала письмо, написанное мужем с крупной надписью на конверте «Вскрыть, как только меня не станет», а ниже «Для моей любимой Малати». Она теребила своими изящными пальцами листок бумаги, словно пытаясь в последний раз ощутить на нем тепло рук Раджана, которые совсем недавно писали эти горькие строки.
«Малати, моя любимая, моя добрая и нежная Малати! Прости. Прости, что так рано покинул тебя. Несколько дней назад ко мне приходила Девика и сказала, что мне пора, что отец и мама ждут меня там, не в силах наблюдать за моими мучениями. Когда придет время, я обязательно за тобой приду. А сейчас тебе надо жить! Жить ради наших сыновей и будущих внуков. Я знаю, насколько твоя любовь ко мне сильна. Знаю, как одиноко и горько тебе будет без меня. Даже сейчас ты читаешь эти строки, плачешь и думаешь, как бы воссоединиться со мной. Но я тебе запрещаю! Малати, Себастьян, он очень беспокоит меня. Я виноват в том, что он вырос таким безответственным эгоистом. Прости еще раз. Вам с Артуром нелегко будет с ним. Но вы справитесь. И, еще, если я вдруг умру раньше, чем мой старший сын окончит университет, не сообщай ему. Пусть спокойно защитит диплом. Ведь он станет главным мужчиной в нашей семье, в нашей маленькой семье. Все время завидовал Харрисонам. У Саманты пятеро, у Стивена четверо приемных, у капризной Радхи и то трое! Поговори с Артуром. Пусть не тянет с женитьбой. Я хочу, чтобы у меня было много внуков, чтобы они были дружными и могли прийти на помощь друг другу в любой момент. У Артура это получится. Он будет хорошим отцом. В нижнем ящике стола в моем кабинете лежат письма для Артура и Себастьяна. Отдашь их сразу после оглашения завещания. Держись, моя любимая Малати. Ты сильная, ты справишься. Береги сыновей. Себастьяну, как никому другому понадобиться твоя помощь и поддержка. Люблю тебя. Твой Раджан.»
Слезы прекрасной Малати капали на листок бумаги, размазывая чернила.
– Малати, девочка, моя! Сочувствую тебе. Мне позвонили из вашего дома и рассказали о несчастье, – обняла за плечи молодую вдову Мадху.
– Мадху, я не заметила, как ты вошла, – Малати смотрела на нее заплаканными глазами не в силах остановить слезы.
От теплоты и сочувствия этой доброй порядочной женщины, с которой в последнее время они сдружились, Малати заплакала навзрыд так, что служанки и охрана пришли посмотреть все ли в порядке с госпожой. Мадху махнула им рукой, чтобы они убирались и, прижав к себе Малати, укачивала, как малое дите.
– Поплачь, моя девочка, поплачь. Потом будет легче. Время оно все лечит. Немного позже ты будешь все спокойней и спокойней переносить эту утрату. А, когда Артур жениться и подарит тебе внуков, ты с улыбкой будешь им рассказывать об их замечательном дедушке.
– Мадху, я не представляю, как мне жить без него! – не могла успокоиться Малати.
– Все пройдет, моя дорогая. Раджан был для меня, как сын. Он столько раз пытался образумить мою дочь, но не получилось. Малати, я буду рядом с тобой и помогу пережить эту утрату. А там, и Артур скоро приедет. Все наладиться, дочка.
– Спасибо тебе, Мадху. Жизнь странная штука. Казалось бы, что ты меня должна ненавидеть, а последние годы меня то и дело поддерживаешь, – тихо всхлипывая, сказала Малати.
– Глупенькая, за что мне тебя ненавидеть! Да, и разве можно ненавидеть такое милое создание, как ты. А теперь, ты должна собраться. Надо еще отдать много распоряжений по поводу похорон. Соберись, моя девочка.
Мадху вытерла слезы с бледного лица молодой вдовы и вышла вместе с ней к прислуге, чтобы отдать последние приказания.