В плену предсказаний
Шрифт:
— Да, — беседовать ему не хотелось, но Виталь имел право знать, — ты был прав. Он хотел ее замуж.
— Кассий? Ио? Ну, дела-а!
Кир уплетал кашу с сыром и жареной рыбой. Виталь терпеливо ждал. Когда миска опустела, парень продолжил:
— Только я не понял, чем я-то ему помешал? Чего он меня решил извести?
— А она тебе что сказала?
— По поводу? — не понял Кир, куда клонит Виталь.
— Как ты мог помешать Кассию?
— Она не знает. И еще, она — Предсказанная.
— Ио? — Виталь порывисто вскочил и забегал по комнате.
—
— Есть легенда о двух Предсказанных. Мужчина и женщина, которые возродят землю…
— И вернут людям Светило! Это она мне рассказала.
— Значит, это случится скоро! А кто второй? Мужчина…
— Не знаю. Она сказала, что он уже найден…
— И ты не спросил?
— Спросил. Принц Летающих людей!
— Потомок правителей Саэ?ры? — поразился Виталь.
— Как ты сказал? Саэры? Моя мама была родом из Саэры. Она покинула ее во время эпидемии. Кажется, с бабушкой… Не смотри на меня так! Я не потомок королевского дома, не принц! Я бы знал…
— Кто родители твой матери?
— Не знаю, — Кир устало повесил голову, — только не убеждай меня, что я Предсказанный, прошу тебя…
— Спроси об этом девушку.
— Нет! Она не сказала, что это я, зачем переспрашивать.
— Глупец!
— Ну и пусть!
Кир упал на свою кровать и мгновенно уснул.
Проснулся он глубокой ночью, на исходе часа змеи, с чувством чего-то невыполненного, неразрешенного. Он тупо всматривался в темноту комнаты, пытаясь понять причину своего пробуждения.
"Может, с Тьеном что-то случилось? Рана опасная, всякое может случиться… Хорошо, что Лана с ним рядом. Она сделает все, что бы спасти парнишку, — мысли Кира плавно перетекли в сторону Ланы. — Предсказанная… Интересно, с какого возраста она знала о своем предназначении? Каково это жить, следуя чужим указаниям, подчинить свои чувства и мысли одной цели, да и то, навязанной чьим-то авторитарным решением. И, тем не менее, она умудряется делать свое дело, иногда вопреки мнению старейшин племени, — Кир грустно улыбнулся, вспомнив свое пребывание в доме Ланы. — Она ведь, наверняка, нарушила тогда все их приказы! Они хотели спрятать ее в горах, уберечь от Кассия, сохранить свободной надежду племени. А она? Плюнула на все, и бросилась ему на выручку… Что повлекло ее вслед за ним в тот злополучный вечер?"
Кир задумался над странным (а странным ли) поступком девушки.
— Принц Летающих людей… Он найден, — прозвучал у него в голове голос Ланы.
"Интересно, кто он, этот принц? Как Лана к нему относится? Чужой человек, назначенный ей неумолимой судьбой в спутники. Как она его воспринимает? А как бы он на ее месте воспринимал незнакомого человека?"
"А если это все-таки ты?" — влезла в голову ехидная мыслишка.
"С какой стати? "
"А как она смотрела на тебя, когда сказала о принце. Ждала, что признаешься, что это ты!"
"Никакой я не принц! Неужели мама не сказала бы мне этого?"
"Сказала?! Ха! А ты ее слушал? Ты, вообще, много разговаривал с матерью? Интересовался
"Не очень", — подумав, согласился Кир.
"Вот только не говори, что у тебя не было времени!"
"А что, было? Я, то в роте, то в карауле…"
"Ага. То, в походах. А все оставшееся время ты посвящал ей!"
"Ну, не совсем…"
"Конечно. А в последнее время ты только скандалил! Вбил себе в голову всякий бред и носился с ним, как старая дева с девственностью. И в этой обстановке она должна была поведать тебе, что ты отпрыск королевского дома Саэры?! Ваше высочество!"
"Заткнись!"
"И не подумаю! Упрямый баран! Можешь ты хоть раз откровенно поговорить с дорогим тебе человеком?"
"Я не буду тебе отвечать!"
"Правильно! Вот с Кассием делиться самым сокровенным ты мог!"
"Еще раз повторяю, заткнись!!! — Кир разозлился не на шутку. — Морду, что ли набить… себе? Хоть отвлекусь. Надо чем-то заняться, а то эти пререкания с самим собой до добра не доведут! И заснуть теперь вряд ли удастся".
Кир встал и, стараясь не разбудить Виталя, вышел из дома. Светало. Он поежился от утренней прохлады и решительно направился в сторону кузницы.
Кузня встретила его непривычной тишиной и разрушенной вагранкой.
— Почему же ты взорвалась? — Кир внимательно осмотрел развороченные стенки печи и вытащил оттуда несколько осколков несостоявшегося меча. Такой же осколок вчера чуть не убил Тьена. — В чем же причина?
— Что, Кир, не спится? — в кузницу вошел Джек.
— Не спится. Мысли разные не дают уснуть. Скажи мне Джек, почему она взорвалась?
— Ты про печь?
— Угу.
— Это не вагранка взорвалась, это сам металл разорвало. И сила была такая, что разворотило всю печь, и Тьен чуть жизни не лишился.
— Металл? — Кир подкинул на ладони осколки. — Но, мы же месяц назад работали с этим же сплавом. Все прошло без сучка и без задоринки.
— Да, этот сплав сложный, капризный, опасный. Ты знаешь, как его называют кузнецы? — Кир отрицательно помотал головой. — "Жало дьявола"! Существует целый ритуал работы с ним.
— Это я еще в прошлый раз понял, но тогда все обошлось.
— Вот именно, что обошлось! — горько сплюнул Джек.
— Расскажи мне про этот сплав.
— Что рассказать? Это самый твердый сплав, который знают люди. Изделия из него долговечные, мечи гибкие, кинжалы стойкие… — Джек с интересом посмотрел на своего работника. — Зачем это тебе, Кир?
— Ты рассказывай, рассказывай!
— Хорошо. К феррату добавляют циний и нильк, по восьмушке. Потом куют, многократно сплетая полосы… Но, время от времени он взрывается. Не всякий кузнец берется за него. Вот и стоят изделия из этого сплава очень дорого. И из-за денег мы идем на риск. Замкнутый круг…
— Ты разрешишь мне поработать с этим сплавом? — задумчиво произнес Кир. — Он ведь по цене компонентов не очень дорогой? Я правильно понял?
— Но, ты же видел, как это опасно!
— Сколько раз происходит взрыв на десять ковок?