В погоне за мечтой
Шрифт:
Эллин плакала и смеялась одновременно.
– Не верю своим глазам, – сказала она, поднимаясь на ноги. Потом, прижав ладони к щекам, прошептала: – Скажи, папа, я не сплю?
– Если ты спишь, значит, я тоже, – отозвался отец.
– Ты знал? – спросила Эллин, не отрывая взгляда от Майка.
– Да, – ответил Фрэнк. – Но мать просила не говорить тебе.
Эллин стояла не шевелясь. Майк открыл заднюю дверцу и посторонился, выпуская из машины маленького мальчика.
– О Господи! – пробормотала Эллин, чувствуя, как ее глаза обжигают
Не дожидаясь ответа, она двинулась к ступенькам, прижав пальцы к губам, а Майк и Робби пошли ей навстречу. Она торопливо спустилась по лестнице, потом замедлила шаг и наконец остановилась. В насмешливых глазах Майка была такая любовь, что она с трудом подавила желание броситься ему на шею.
– Эллин, – сказал он, выдержав ее взгляд, – познакомься с Робби. Робби, – добавил он, наклоняясь к сыну, – это Эллин.
– Здравствуйте, – отозвался Робби, поднимая на Эллин неотразимые ярко-синие отцовские глаза и протягивая руку для пожатия. Потом он посмотрел на отца, словно ожидая поддержки, и Эллин взяла его руку, краем глаза заметив подошедших родителей.
– Привет, Робби, – проговорила она, улыбаясь мальчику. – Я рада познакомиться с тобой.
Глаза Робби внезапно расширились.
– Папа сказал, что я должен хорошо себя вести, – значительно произнес он.
– Вот как? – отозвалась Эллин, подлаживаясь к его серьезному тону. – Но ведь ты всегда хорошо себя ведешь.
– Да, почти всегда. Но сегодня я должен вести себя особенно хорошо, потому что папа хочет, чтобы вы поселились с нами, и если мы оба будем хорошие, то вы, может быть, согласитесь. А когда мы приедем жить в страну Америку, папа попросит вас выйти за него замуж, хотя… – Робби набрал полную грудь воздуха, – …хотя он думает, что пока еще рано просить. И еще он сказал, что в стране Америке живут Бэтмен и Супермен и, когда мы приедем туда, вы покажете их мне.
Майк закатил глаза, и Эллин, Фрэнк и Нина рассмеялись.
– Робби, ты выдал все мои секреты, – промолвил Майк.
Робби не отрывал глаз от Эллин.
– Ах да, я и забыл, – смутился он.
– Ничего страшного, – сказала ему Эллин. – Мы все иногда что-нибудь забываем, а я всегда считала, что люди должны делиться тайнами, ведь правда?
Робби кивнул:
– Мы с папой всегда делимся секретами. Верно, папа?
– Раньше делились, но больше не будем, – ответил Майк.
– Хотите, я кое-что вам скажу? – спросил Робби, обращаясь к Эллин и словно забыв об отце.
– Да, конечно. – В глазах Эллин заплясал смех.
– Робби! – предостерег Майк.
Но Робби было уже не остановить.
– Папа спас меня, – горделиво произнес он. – Меня украли плохие дяди с пистолетами и масками, и еще там был один человек, которого папа ударил и схватил… хотите, покажу, как он его схватил?
– Нет уж, спасибо, – сказал Майк. – Может быть, ты для начала покажешь, какой ты хороший мальчик, и познакомишься с нашими
Робби посмотрел на Фрэнка:
– Может быть, вы хотите, чтобы я показал, как папа схватил того человека?
Фрэнк весело улыбнулся.
– Представься, Робби, – велел Майк. – Это мистер Шелби. А как тебя зовут?
– Меня зовут Робби, – ответил мальчик, старательно произнося каждое слово и протягивая руку.
– Здравствуй, Робби, – сказал Фрэнк, обмениваясь с ним рукопожатием. – Разве папа не сказал тебе, что вы уже приехали в страну Америку?
Глаза Робби радостно засияли.
– Значит, Бэтмен где-то здесь? – шепотом спросил он.
Фрэнк поморщился:
– Бэтмена здесь нет, но я могу показать тебе кое-что интересное. Это здесь, в сарае, и поверь, ты не пожалеешь. Хочешь посмотреть?
– Да, конечно, – ответил Робби и, даже не оглянувшись, отправился за Фрэнком.
Майк, Эллин и Нина смотрели им вслед.
– Мистер Шелби, как вас зовут? – донесся голос мальчика.
– Вообще-то меня зовут Фрэнк, но поскольку твой папа женится на моей дочери, ты можешь называть меня дедушкой.
– У меня нет дедушки, – возразил Робби.
– Теперь есть, – сказал Фрэнк, и они скрылись за углом.
Эллин повернулась к Майку и прикусила губу, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы радости.
– Почему ты не предупредил меня о том, что приезжаешь? – спросила она. – Мама, ты наверняка знала об этом, так почему не сказала мне?
Нина пожала плечами.
– Майк просил не говорить, – ответила она.
– Я боялся, что ты не захочешь увидеться со мной, – признался Майк, – и решил поставить тебя перед фактом. И взял Робби с собой, надеясь, что если мне не удастся тебя переубедить, то удастся ему.
– Шутишь? – Эллин рассмеялась. – Он чудесный ребенок.
– Он плохой хранитель чужих секретов, вот кто он такой, – возразил Майк, беря ее за руку.
– У меня ужин на плите, – тактично вмешалась Нина. – Фрэнк позаботится о вашем багаже, Майк. Добро пожаловать к нам на ферму. Мы приготовили для вас комнату. Эллин сама все сделала, даже не догадываясь, что старается ради вас. Ничего, если Робби будет спать с вами?
– Очень хорошо, – заверил ее Майк и, как только Нина отвернулась, обнял Эллин за плечи. – Скажи, где я мог бы поцеловать тебя? – шепотом спросил он. – Честно говоря, я изнываю от нетерпения.
Эллин со смехом взяла его за руку и повела вокруг дома. Оказавшись в уютном тенистом заднем дворике, она обхватила Майка за шею и впилась в его губы жадным поцелуем.
– Нужно быть сумасшедшим, чтобы явиться сюда так, как это сделал ты, – задыхаясь, прошептала она, едва Майк ослабил объятия. – И я обожаю тебя за это!
– Подумать только, мне предстоит делить кровать с Робби, и это в то время, когда ты внушаешь мне страсть, равной которой я не испытывал ни разу в жизни! – пожаловался Майк.