В погоне за мечтой
Шрифт:
– Почему?
– Пятница ближе, а ты ждешь не дождешься встречи.
– Как-нибудь потерплю, – заверила ее Эллин.
– Тогда в субботу.
– А может быть, дождаться премьеры? – спросила Эллин.
Мэтти пожала плечами:
– Как хочешь.
Эллин жестом велела официанту принести еще бокал вина.
– В пятницу, пожалуй, – сказала она.
– У тебя телефон с собой? – осведомилась Мэтти. – Глупый вопрос. Ты повсюду ходишь с телефоном. Так вот, звони сейчас же в отель и спроси, свободен ли Майк в пятницу.
Эллин почувствовала, как внутри
Глаза Мэтти сузились. Выражение, появившееся на лице сестры, было очень хорошо знакомо ей.
– Так и быть, я позвоню сама и назовусь твоим секретарем, – предложила она.
Эллин протянула ей аппарат.
Мэтти связалась с отелем и попросила соединить ее с номером Майка Маккана.
Эллин протянула руку к телефону:
– Если он там, я сама поговорю с ним. – Она поднесла аппарат к уху и услышала голос Майка:
– Алло?
Сердце Эллин замерло, ее охватил такой страх, что она едва не дала отбой.
– Здравствуйте, это Эллин Шелби, – дрогнувшим голосом сказала она. – Э-э… как у вас дела?
– Все в порядке, – удивленно произнес Майк. – Где вы? Что это за шум?
– Я в китайском ресторане на бульваре Сансет, вдвоем с кузиной Мэтти, – ответила Эллин. – Я подумала… В общем, когда вы звонили в последний раз, я забыла сказать, что устраиваю в пятницу маленькую вечеринку, и подумала, может быть, вы захотите прийти…
– В ближайшую пятницу? – уточнил Майк.
Эллин окаменела. У Майка уже назначена встреча, он откажется приехать к ней в гости. Она уже жалела, что взялась за телефон.
– Да, на этой неделе, – пробормотала она.
– В котором часу?
Эллин посмотрела на Мэтти.
– В котором часу? – одними губами произнесла она.
– В любое удобное для него время, – предложила Мэтти.
– Около семи, – сказала Эллин в трубку, криво улыбнувшись сестре. – Немножко выпьем, а после девяти поедем в ресторан.
– Я смогу быть у вас не раньше восьми, – отозвался Майк. – Но разумеется, приеду с удовольствием. Какой у вас адрес?
Эллин уже собралась по буквам продиктовать замысловатое испанское название своего квартала, а потом передумала.
– Завтра утром я пришлю вам адрес по факсу вместе с указаниями, как проехать, – пообещала она.
– Отлично, – сказал Майк. – Жду встречи.
– Я тоже, – ответила Эллин и, выключив аппарат, посмотрела на Мэтти и пробормотала: – Вот только хватит ли мне терпения ждать до пятницы?
– До сих пор тебе и в голову не приходило делать маникюр в салоне! – с отчаянием воскликнула Мэтти, когда Эллин позвонила ей, чтобы попросить совета.
– Должно быть, настала пора, – сказала Эллин, прикрывая листком бумаги мигающие лампочки на панели телефона, чтобы не видеть, сколько людей пытаются до нее дозвониться. – Ты уже ездила по магазинам? Ты достала хорошее вино? Он знает толк в винах.
– У нас есть отличное вино.
– Где мы накроем стол? На кухне или на веранде? Знаешь, мне не нравится блузка, которую я купила. Что скажешь?
– Эллин, возьми себя в руки! –
– А как насчет блузки? – спросила Эллин.
– Блузка просто потрясающая. Майк сойдет с ума.
– Тебе не кажется, что она слишком открытая?
– Блузка что надо. И хватит названивать, у меня уйма работы.
Эллин нажала две клавиши и набрала другой номер. Нынче у нее было столько дел, что она рисковала опоздать на свою собственную вечеринку. Такое случалось не раз, но сегодня Эллин ни за что не согласилась бы поставить работу во главу угла. Она скорее умерла бы, чем призналась, что запасла два новых комплекта нижнего белья, один из которых, трехсотдолларовый «Мучино», до сих пор лежал в обертке, а еще раньше съездила в парфюмерный магазин и купила флакон «Куатр Фобюр», самых чувственных в мире духов.
Весь день ее мучил страх, что Майк вот-вот позвонит и скажет, что не сможет приехать, и всякий раз она напоминала себе, что впереди ее ждет премьера, хотя и сомневалась, что сумеет дожить до нее, сохранив рассудок. Какое счастье, что профессия научила ее не выдавать своих чувств и никто, кроме Мэтти, не догадывается, какие жалкие, малодушные мысли одолевают ее!
– Чепуха! – заявила Мэтти, когда Эллин приехала домой и поделилась с ней своими опасениями. – Ты выглядишь так, что при взгляде на тебя меня бросает в дрожь. Это шутка! – завопила она, увидев, как побледнела Эллин. – Ты что – шуток не понимаешь? – На лице Эллин отразилось облегчение, и Мэтти вновь повернулась к зеркалу, чтобы заняться макияжем. – В любом случае заманить Майка в Голливуд тебе не удастся. Ты ведь говорила, что он никогда не переедет сюда. – Мэтти продолжала подкрашивать лицо, но, не услышав ответа, посмотрела на Эллин, которая сидела в ванне, и, заметив смущение в ее глазах, улыбнулась. – Ну, разве что ты надеешься, что он сделает это ради тебя.
Щеки Эллин зарделись.
– Не стану скрывать, мне хочется, чтобы Майк влюбился в меня по уши, перебрался в Штаты и остался со мной до гробовой доски… Ну вот, я все испортила, высказав свои мечты вслух.
Мэтти приподняла изящные брови.
– Трудно поверить, что ваше общение ограничилось ужином в ресторане, – сказала она.
Эллин вздохнула и окунулась с головой.
– Уже и не припомню, сколько раз я занималась с ним любовью… в своем воображении, – произнесла она, вновь показавшись над водой. – Я прекрасно представляю, как это будет – разумеется, если до этого дойдет. В нем есть нечто, чего я не могу описать словами… и это нечто сводит меня с ума. – Она посмотрела на сестру и рассмеялась. – Прочь отсюда! – крикнула она, запустив мочалкой в Мэтти, которая таращилась на нее мечтательным влюбленным взором.