В погоне за удачей
Шрифт:
Пирс тщательно подбирал слова, словно передвигаясь по минному полю.
— Да, ездил туда, постучал в дверь, но никто не ответил. Тогда я позвонил Уэйнрайту.
Он надеялся, что Реннер не заметил, как дрогнул его голос. Детектив задавал значительно больше вопросов, чем когда Пирс давал свои первые показания. Он понимал, что оказался на очень зыбком участке. И чем меньше подробностей, тем больше шансов, что его не расколют.
— Я пытаюсь восстановить всю цепочку событий, — объяснил Реннер. — Вы говорили, что вначале отправились
— Социальная инженерия, — поправил Пирс.
— Пусть будет так. И сынженерили у почтового служащего ее адрес. Сразу отправились туда, а потом позвонили Уэйнрайту. Я ничего не путаю?
— Нет, все так и было.
— Теперь дальше. В обоих ваших заявлениях, сделанных сегодня вечером, сказано, что вы постучали в дверь, но дома никого не было, и поэтому вы уехали. Так?
— Да.
— А теперь ответьте, мистер Пирс: в промежутке времени между тем, как вы постучали, убедившись, что никого нет дома, и покинули это место, вы не заходили в квартиру на Алтаир-авеню?
Вот так вопрос! Отвечать надо только «да» или «нет». Оставалось либо рассказать правду, либо соврать. Пирс сообразил, что наверняка в доме остались отпечатки его пальцев. Почему-то сразу припомнилась откидная крышка письменного стела. И почта, в которой он копался.
Адрес квартиры на Алтаир-авеню он сообщил им еще два часа назад. У них было время смотаться туда и снять отпечатки пальцев. В таком случае вопрос был стандартной западней.
— Дверь была открыта, — произнес Пирс после паузы. — И я зашел убедиться, что Лилли там действительно нет. Или она нуждается в помощи.
Реннер слегка наклонился вперед, поднял голову и внимательно посмотрел на Пирса кошачьими глазами цвета хаки.
— Вы были в доме?
— Да, был.
— А почему не рассказали об этом раньше?
— Не знаю. Не думал, что это имеет особое значение. Хотелось изложить все покороче, чтобы не отнимать время.
— Что ж, благодарю за заботу о нас. И которая дверь была не заперта?
Пирс немого подождал, хотя прекрасно знал, что все равно придется отвечать.
— Задняя, — произнес он тоном подсудимого, оправдывающегося на суде. Голова опущена, голос подавленный.
— Простите, не расслышал.
— Это была задняя дверь.
— У вас привычка входить в чужие дома через заднюю дверь?
— Нет, но та дверь была не заперта. А парадный вход был закрыт. Я говорил, мне просто хотелось убедиться, что все в порядке.
— Отлично. Вы хотели выступить в роли спасителя. Стать героем.
— Это все не так. Я просто...
— И что вы обнаружили в квартире?
— Не так много. Пропавшая еда, груда почты. Сразу было видно, что Лилли
— Вы взяли что-нибудь?
— Нет, — ответил Пирс, не раздумывая и даже не моргнув.
— К чему вы там прикасались?
Пирс пожал плечами.
— Не помню. Наверное, к каким-то конвертам из почты. Потом к письменному столу. Открывал некоторые ящики.
— Рассчитывали обнаружить в одном из них мисс Куинлан?
— Нет, просто...
Пирс не закончил, чувствуя, что ходит по краю пропасти. Отвечать надо как можно короче.
— Скажите-ка мне вот что, — продолжил Реннер. — Где вы раздобыли телефон Уэйнрайта?
— Он же домовладелец.
— Но откуда вы это узнали?
Пирс похолодел. Он понимал, что ни в коем случае нельзя упоминать о прихваченной на Алтаир-авеню телефонной книжке Лилли и нескольких конвертах с почтой. Он сразу вспомнил ту записную книжку, спрятанную между стопок с бумагой в копировальной комнате. Впервые в жизни Пирс почувствовал, как холодный пот выступил у него на лбу и висках.
— По-моему, там лежал какой-то листок. Вроде записки.
— Вы хотите сказать, лежал прямо на столе?
— Ну да, думаю так, я...
Пирс осекся, опасаясь дать Реннеру еще одну зацепку, за которую тот сможет ухватиться, и уперся взглядом в крышку стола. Он угодил в ловушку, и надо было как-то выбираться. Упоминание о записке было явной ошибкой. Но назад уже не отступишь.
— Мистер Пирс, я только что вернулся из дома на Алтаир-авеню и все перебрал в этом письменном столе, но никакой записки не заметил.
Пирс кивнул, словно соглашаясь, хотя сам только что утверждал обратное.
— Знаете, это была моя записка. Я написал ее после разговора с Вивьен. Это она рассказала мне о Уэйнрайте.
— Вивьен? Кто такая Вивьен?
— Мать Лилли. Она живет в Тампе, штат Флорида. Когда она попросила меня разыскать Лилли, то дала несколько имен и контактных телефонов. Я как раз вспомнил, что среди них было имя Уэйнрайта.
Удивленно вздернув брови, Реннер занес в протокол и эти показания.
— Каждый раз новые сведения, мистер Пирс. Вот вы сейчас упомянули, что мать Лилли Куинлан просила вас найти ее дочь, так?
— Да. Она сказала, что полиция ничего не делает, и попросила меня помочь.
Пирс почувствовал некоторое облегчение. На этот раз его ответ был правдив или по крайней мере ближе к истине, чем все сказанное им ранее. Похоже, у него появился шанс выкрутиться.
— Вы хотите сказать, что у ее матери в Тампе есть имя и телефон владельца дома, который арендует Лилли?
— Ну, я думаю, она получила целый список имен и номеров от частного детектива, которого нанимала для поисков Лилли.
— Вот как, еще и частный детектив!
Реннер осуждающе посмотрел на лежавшее перед ним заявление, словно именно бумага была виновата в сокрытии факта причастности к этому делу частного детектива.