В поисках Черного Камня
Шрифт:
Гел-Мэлси посмотрела на Черчилля с восхищением.
– Никогда в жизни я не встречала такого умного барсука, – воскликнула она, не став на всякий случай уточнять, что Черчилль – единственный барсук, которого она знала. – Твой план просто великолепен.
Неожиданно морда терьера приняла крайне озабоченное выражение.
– Нет, это невозможно, – воскликнула Мэлси и встряхнула головой, словно отгоняя от себя ужасное видение.
– Что невозможно? – испугался Черчилль.
– Твое имя! Оно совершенно не подходит для частного детектива! Ты только послушай: детектив
– Может быть, Пинкертон? – предложил барсук. – Папа однажды упоминал это имя, и оно мне понравилось. Кажется, было какое-то агентство Пинкертона.
– Не пойдет, – возразила Гел-Мэлси. – Повторяться – это дурной тон. Нам предстоит прославить на весь мир наши собственные имена. Кстати, каким будет уменьшительное имя от Уинстона? Винни? Нет, Винни не подходит. Слишком напоминает Винни-Пуха. Придумала! Тебя будут звать Вин-Чун.
– Звучит неплохо, – согласился барсук, – а что это такое?
– Убийца Джексон рассказывал мне, что Вин-Чун – это один из стилей китайского рукопашного боя. Между прочим, очень эффективный. Вин-Чун. Очень подходящее имя для детектива. Тебе нравится?
– Нравится, – кивнул барсук.
Детектив Вин-Чун несколько раз произнес свое имя вслух с разными интонациями и даже попытался расписаться когтями на полу клетки.
– Ты права, это имя звучит гораздо приятнее старого, – сказал он. – А теперь мне пора на разведку. Вернусь утром. Надеюсь, что к тому времени я смогу найти оружие и секретаршу.
Взмахнув на прощанье хвостом, Вин-Чун скрылся в норе.
Глава 3
Вин-Чун начинает действовать
Барсук осторожно крался по окутанным темнотой улицам города, стараясь не сталкиваться с людьми и собаками. Сворачивая в проулки между домами, пересекая пыльные невзрачные дворы, Вин-Чун лихорадочно соображал, где найти помещение для детективного агентства, но ничего путного ему в голову не приходило.
Заглянув в вентиляционные окошки нескольких подвалов, барсук обнаружил там спящих на трубах теплоцентрали бомжей. От них несло водочным перегаром и запахом давно немытого тела. Даже подвалы, и те оказались заняты людьми. Если ему и удастся найти в городе свободный от людей уголок, где они с Мэлси станут набирать клиентов? Ни один уважающий себя зверь в здравом уме не сунется сюда.
Город Вин-Чуну не нравился. Пыль, грязь, духота и выхлопные газы автомобилей вызывали у него головокружение. И никаких зверей вокруг не видно, не с кем посоветоваться.
«Что же делать? – думал барсук. – Я обещал Мэлси, что решу все проблемы. Я не могу ее подвести»
Споткнувшись о сплющенную банку от кока-колы, Вин-Чун помянул недобрым словом людей, которым лень выбросить мусор в помойку. По ассоциации ему вспомнилась фраза, которую он во время путешествия услышал от кота, некоторое время жившего у в доме одного известного египтолога: «Помойка – находка для археолога».
Фраза эта барсуку очень нравилась – она придавала несколько вульгарному слову «помойка» особый романтический ореол.
– Помойка – находка для археолога, – вполголоса произнес Вин-Чун, и неожиданно понял, что помойка – находка не только для археолога, но и для будущего детектива.
В каком еще месте собираются по ночам умудренные опытом городские крысы, юркие и нервные ласки, маленькие полевки, бродячие собаки и кошки? Где, как не на помойке, закусывая подвернувшейся корочкой, можно поделиться горячими сплетнями и узнать все последние новости?
Вин-Чун остановился и принюхался. В какофонии городских запахов четко улавливалась знакомая благоуханная струя. Сделав несколько вдохов и выдохов, чтобы обострить обоняние, барсук фыркнул и бодрой рысцой побежал в юго—западном направлении.
Запах постепенно усиливался. Вин-Чун пересек дорогу, увернувшись от колес запоздалого автомобиля, повернул за угол, и его взору открылась огромная, великолепная помойка. Мусорные контейнеры перемежались с горами отбросов, старой мебелью и большими картонными ящиками.
Дальше следовало действовать без спешки. Неторопливо и степенно, как и положено уважающему себя детективу, барсук направился вдоль помойки, внимательно прислушиваясь к каждому шороху. Далеко идти ему не пришлось. Громкий хруст и царапанье привлекли его внимание к первому же мусорному баку. Заглянув в него, Вин-Чун увидел крупную пожилую серую крысу, разгребающую пакеты из-под молока. Крыса села и внимательно посмотрела на него черными бусинками глаз.
– Барсук, – удивилась она. – Давненько я не встречал барсуков в этом районе.
– Добрый вечер, уважаемая крыса, – сказал Черчилль. – Я – Уинстон Черчилль, барсук-путешественник, для друзей – Вин-Чун. Мы с другом – черным терьером – хотели бы открыть частное детективное агентство. Вы не могли бы посоветовать, где можно найти подходящее помещение, оружие и симпатичную секретаршу?
Крыса удивилась еще больше и в попытке сохранить невозмутимость принялась тщательно расправлять усы. Покончив с этим занятием, она сказала:
– Я здесь самая старая крыса в округе. Мой ум такой же острый, как и мои зубы. Поэтому другие крысы называют меня Клык Мудрости. За свою долгую жизнь я повидал немало странных личностей. Среди них были и безумцы, и фанатики, и мошенники, и преступники. Но ни разу на этой помойке я не встречал частного детектива.
– Мой друг черный терьер всю жизнь мечтал быть частным детективом, – объяснил Вин-Чун. – Сейчас он заперт в питомнике «Черная звезда». Я обещал освободить его и помочь ему основать сыскное бюро. Ведь у частных детективов такая веселая и интересная жизнь.
– Странная дружба, – заметил Клык Мудрости, снова занявшись своими жесткими усами. – Обычно терьеры охотятся на барсуков, раскапывая их норы. Твой друг, наверняка, необыкновенная собака. Только вряд ли ему понравится быть сыщиком на этой помойке. Преступления здесь совершаются каждый день, но они просты, как картофельные очистки, и совершенно не интересны. То какая-нибудь собака утащит кость у другой, то мартовские коты не поделят кошку. Мелкое воровство и драки – вряд ли твой друг мечтает об этом.