В поисках эликсира бессмертия
Шрифт:
Вот только я до сих пор не знаю цели нашего путешествия.»
Глава 4 Королевство Агабая
Дармен и Энджин стояли на палубе, когда их корабль входил в порт в королевстве Агабая. С палубы открывался шикарный вид на замок, который располагался недалеко от берега. Все у подножья замка утопало в саду, а то что возвышалось над ним было великолепно. Светлые камни, арчатые окна с множеством мозаик, — казалось все в этом замке идеально.
Стоило Энджин на него
Влюбленные любовались открывавшимися видами, и совсем не заметили подошедшего сзади капитана судна, что тому пришлось кашлянуть, что бы на него обратили внимание.
— Аааа, капитан! — только что заметив его сказал Дармен. Ну или заметивший его куда ранее, а все это время просто испытывал его терпение, а сейчас делал удивленный вид.
— Доброе утро, господин, и госпожа. — сказал капитан, слегка поклонившись.
— Доброе утро, Аларик. — произнес в ответ Дармен, и вновь стал смотреть на замок.
— Вот мы и прибыли в порт. В порт королевства Агабая. — переминаясь с ноги на ногу сказал капитан.
— Да, не очень-то у вас роскошный дворец. Впрочем, теперь понятно, почему и корабль у вас такой простенький. — сказал Дармен, даже не глядя на капитана.
— Видать господин родом из более богатых мест. — произнес капитан, уже явно намекая на деньги, ему уже не терпелось получить плату за плавание.
— Да, ты абсолютно прав, друг мой. Что ж, наверное, пора уже и отплатить тебе за наше плавание. — сказал чародей, незаметно произнеся заклинания.
Дармен опустил обе руки в карманы своего плаща, и вынул их оттуда уже полные монет и драгоценностей. У Аларика аж глаза на лоб полезли от такого зрелища, а потому руки он протянул трясущиеся. Дармен с чистой совестью всыпал в его ладоши золото, рубины, изумруды, несколько алмазов и сапфиров.
— С-с в-вами п-приятн-но иметь д-дело. — заикаясь от своего несметного богатства произнес капитан судна.
— С вами тоже. — ответил Дармен, и взяв девушку за руку поспешил к трапу.
Мысленно чародей уже представлял физиономию этого капитана, когда все его драгоценности исчезнут даже прежде, чем ему успеют сказать, что они подделка.
Дармен и Энджин спустились по трапу, и уже шли по пристани, когда им в до гонку крикнул с корабля Аларик:
— Если вам понадобится еще куда-то плыть, обращайтесь ко мне!
Дармен ничего не ответил на это, и они поспешили в королевство, чтобы там затеряться среди людей.
Первая цель была достигнута, они покинули остров Машалак, и теперь находились в королевстве среди образованных людей, а значит теперь перед ними вставала задача номер два — найти картографа.
А если что-то или кого-то нужно найти в королевстве, смело нужно идти в таверну, что Дармен с Энджин и сделали.
Таверна представляла собой небольшое помещение, в котором находились несколько длинных столов с лавками и несколько маленьких со стульями, а также стойка, за которой находился трактирщик. В целом помещение выглядело не богато и имело обшарпанный вид, впрочем, как и его посетители.
Дармен вошел в таверну с видом победителя и хозяина, чего не скажешь о его спутнице, ее пугало скопление пьяных мужчин, но при этом она знала, что с чародеем она в безопасности, а потому, держалась как можно ближе к нему.
Дармен прошел к стойке, сев на лавку, и внимательно посмотрел на трактирщика, это был не молодой полноватый мужчина, с большим животом, и широкими усами.
— Я ищу картографа, где в вашем королевстве можно такого найти? — спросил Дармен.
— Я не разговариваю с чужаками. — злобно ответил трактирщик, протирая грязной тряпкой стакан.
— А с клиентами? — скривив рот поинтересовался чародей.
— А ты разве мой клиент? — с усмешкой переспросил трактирщик.
— Ваше лучшее блюдо, и самое дорогое вино. — сказал Дармен.
Трактирщик осмотрел чужестранца, и повиновался ему, приступив к выполнению заказа. Энджин села рядом с ним, и перед ней тоже поставили тарелку с зайчиком и местной крупой.
Приступив к поглощению пищи, Энджин не заметила, как к ней подошел пьяный мужчина средних лет, и такими же усами, как у трактирщика. Он схватил девушку за предплечье, и потянул на себя, от чего та вскрикнула.
— Милая, идем со мной. — сказал пьяный мужчина, приняв девушку за трактирную шлюху.
Дармен резко вскочил с места, и подхватив одной рукой наглеца за горло, прижал его к стене, приподняв над полом, и злобно произнес:
— Никто и никогда не смеет прикасаться к моей женщине.
Пьяный мужчина захрипел, а Дармен продолжал его душить, при этом повторив свой вопрос громко, на всю таверну, тем более, что теперь все внимание было приковано лишь к ним:
— Мне нужен картограф, где его найти?
В таверне стояла полная тишина, были слышны лишь хрипы наглеца и шорох его попыток высвободиться.
— Он живет на правой окраине королевства, рядом с плантациями тыкв, в большом светлом доме, с круглыми окошками. — сказал молодой парень из зала.
Дармен отпустил мужчину, и тот съехав спиной по стене вздохнул с облегчением. Чародей вернулся к стойке за девушкой, и на последок подбросил в воздух целую горсть золотых монет.
— Кролик был плохо прожарен. — сказал чародей ошалевшим завсегдатаем. При этом трактирные девицы заметно оживились, но было уже поздно, богатый клиент ушел.
Покинув таверну, Дармен и Энджин отправились на правую сторону королевства, вот только тех самых тыквенных полей, которые были им указаны как ориентир, они не наблюдали.