В поисках призраков
Шрифт:
– Думаю, картинка будет нереальная!
Со стороны заднего двора дом выглядел намного хуже; видимо, сказывалась большая влажность. Стены полностью заросли почерневшим мхом и потрескались от серьезной усадки. Одиноко выпирающий балкон был почти разрушен. Когда-то рельефные балясины превратились в обветшалые металлические каркасы с кусками осыпавшегося цемента, напоминая кости, покрытые неравномерным слоем мяса. Ставни покосились, а выступающие козырьки крыши обвисли, словно растаявший
– Здесь пахнет страхом, – негромко произнесла Лиза. – Смертью и человеческим страхом.
– Так, Лизок, не начинай, – махнул рукой Макс. – Давай без этих подготовительных нюансов.
– Ты не чувствуешь?
– Я чувствую, что здесь пахнет старостью, а насчет смерти ничего не могу сказать, не нюхал.
– По мне, – вмешался Слим, – тут пахнет говном и селедкой. Если так пахнет смерть, то я знаю, что подарить ей на день рождения.
Лиза кивнула:
– У некоторых так пахнет жизнь.
– Ну, это уже гон с вашей стороны, товарищ продюсер! – возразил тот.
– Ты верно понял, чью жизнь я имею в виду. Умный мальчик. – Лиза натянуто улыбнулась. – А теперь иди и принеси все оборудование к крыльцу.
Слим приподнял бровь:
– Продюсер уверен, что именно этим я займусь в ближайшее время?
– Продюсер уверен в этом на сто процентов.
Роб дослушал их перепалку и молча направился к машине, но Лиза остановила его.
– Роб, побудь с нами. Нам нужно обсудить, где мы поставим камеры. – В ее тоне слышался металл.
– Я только достану сумки из багажника… – неуверенно произнес он.
– Этим займется Слим.
– Я отвечаю за звук, – парировал молодой человек.
Лиза перевела на него холодный взгляд:
– О, да, ты прекрасно отвечаешь за него! Особенно сегодня, когда всю твою работу проделал Роберт, загрузив в багажник кассеты, петлички, «журавли», шнуры, крепежи и жесткие диски.
– Думаешь, перетрудился?
– Вот сейчас ты это и проверишь.
– Не думаю.
Лиза продолжала улыбаться:
– Это твое нормальное состояние. – Она издевательски подмигнула ему. – Так идешь?
– Нет. – Он столь же язвительно растянул свои губы в подобии улыбки.
– Ну, что ж. – Она пожала плечами. – Раз ты отказываешься работать, то нам придется обойтись без тебя. Сейчас позвоню Полю и сообщу ему о твоем решении. – Она достала из кармана мобильный телефон.
Слим внимательно следил за движениями Елизаветы, но не торопился сдвинуться с места. Лиза включила телефон и нашла номер Поля в записной книжке.
– Одну минуту, Федор Степанович! – сказала она, набирая номер шефа. – Рабочие моменты.
Егерь пожал плечами и отошел в сторону.
Телефон молчал. Лиза застыла в ожидании,
– Не получается?! – в голосе Слима звенел сарказм.
Она проигнорировала его и в третий раз нажала кнопку вызова.
– Боюсь, что ничего не выйдет, – резюмировал Слим. – Если бы ты была внимательнее, то заметила бы надпись в левом верхнем углу.
«Нет сети! – подумала Лиза. – Новая радость для этого урода».
– Федор Степанович, – вновь обратилась она к старику. – Здесь везде не ловит телефон?
Он пожал плечами:
– Иногда можно найти сеть. Просто дом в низине, так что лучше подняться на второй этаж, – егерь ткнул пальцем на балкон. – Или можно попытаться подняться к машине, там, скорее всего, связь заработает.
Лиза с довольным видом обратилась к Робу:
– Ну что, идем к машине?
Он без слов развернулся и исчез в высоких зарослях.
– Максик! – Лиза улыбнулась. – Поможешь разгрузиться?
– Лизок, ты же знаешь, я всегда был готов помочь тебе «разгрузиться»!
– Дурында! – выпалила девушка и направилась вслед за Робом.
Солнце, изредка выглядывавшее из-за густых облаков, ласково заигрывало с деревьями. Мир просыпался под согревающими лучами, но стоило раскаленному шару скрыться из вида, как лес снова погружался в серость ранней весны. Лиза в сотый раз вдохнула чистейший воздух и закрыла глаза. Здешние тишина и неторопливость казались нереальными после Москвы, не замечающей ничего, кроме торопливых стрелок часов и цепляющих взгляд биллбордов. Ветер шуршал верхушками деревьев, а скрип стволов аккомпанировал этой странной песне.
Елизавета стояла, прислонившись к каменным перилам, и наблюдала за Робом и Слимом, выгружавшими из сумок оборудование. Их молчание сейчас было чертовски уместно: слушать музыку леса было куда приятнее, нежели человеческие голоса. Макс бродил по территории с телефоном в руках, пытаясь нащупать хотя бы одно деление сети, а местный сидел на ступеньках и с интересом наблюдал за гостями. Во всем этом спокойствии что-то было не так, и Лиза сначала не могла понять, что именно ее смущает.
– Федор Степанович, а тут есть птицы?
– В лесу много.
– Хм… Там, у озера, рядом с деревней, они заливались, перекрикивали друг друга, а здесь их вообще не слышно! Такая тишина неестественна для леса.
Егерь скривил губы, сложил брови домиком:
– Согласен, это странно, но так уж повелось… В этих местах редко можно услышать птиц. Изредка слышно, но не близко, и то – когда ветер доносит.
– А в чем дело?
– Не знаю. Видимо, бывают такие места на земле, которых избегают животные.
– Впервые сталкиваюсь с таким.