В поисках призраков
Шрифт:
Лиза глупо уставилась в гущу леса.
– Алло? – снова произнес егерь.
– Федор Степанович, мы никуда отсюда и не уезжали, у нас здесь несчастный случай…
– А вы где сейчас? – перебил ее старик.
– Мы в доме.
– В каком доме?
Лиза нервно вытерла лицо рукой.
– Мы в том же доме, куда вы нас привели. Мы можем поговорить об этом потом? Здесь человек умирает…
– Стоп, стоп! – снова перебил он. – Вы уже в доме в лесу?
– Ну, конечно! – девушка раздраженно повысила тон. – Федор Степанович, я понимаю, что вы, возможно, еще спите, но,
– Да я вас слышу! – Мужчина тоже начал повышать голос. – Вы кому звоните-то?
– Так, – Лиза постаралась успокоиться. – Я Лиза, мы с вами созванивались, так?
– Так.
– Я режиссер и продюсер программы «В поисках призраков», и мы договаривались о том, чтобы вы проводили нас до этого дома, где я, собственно, сейчас и нахожусь благодаря вам. Так?
В трубке послышалось тяжелое дыхание.
– Алло?! – воскликнула девушка.
– Да, да… Лиза, – старик явно пытался сосредоточиться. – Я вас узнал…
– Слава Богу!
– Всегда слава, но речь не о том… Я вас не понимаю. Меня зовут Олег Владимирович, можно просто Олег. Вы назвали меня Федором Степановичем, и это сбило меня с панталыку. Я спросонья не понял, кто, кому и зачем звонит.
Лиза сдвинула брови.
– Вы же сами представились Федором Степановичем? Я и правда забыла ваше имя и отчество, когда звонила из Москвы, но мы встретились, и я все запомнила.
– Хм… Лиза, мы с вами так и не встретились! Вы позвонили мне днем, где-то в половине первого, и сказали, что подъехали к деревне и ждете меня. Когда я пришел к развилке, вас там не было. Я звонил, звонил, но бесполезно. Подумал, что, может, не к той деревне подъехали или перепутали что… Ну, и пошел обратно домой, думал, что сами отзвонитесь тогда. Ну, вот вы и позвонили, но я же не знаю, где вы, правильно? Чем я могу помочь?
Лиза с беспокойством посмотрела на дом в низине. Она искренне не понимала, что происходит.
– Федор Сте… – она осеклась. – Олег Владимирович!
– Да-да.
– А кто же нас тогда привел к этому дому, по-вашему?
– Понятия не имею.
– У вас здесь есть еще один егерь?
– Нет таких, – как на духу ответил тот. – Я единственный егерь.
– Как единственный? А фамилия Притужалов вам о чем-нибудь говорит?
Егерь кашлянул.
– Притужалов? Говорит, конечно, он раньше здесь егерем был.
– Вот он и проводил нас сюда!
Он глубоко вздохнул.
– Видите ли, в чем дело… Притужалов никуда не мог вас проводить, потому что он умер лет десять тому назад.
Лиза опешила.
– Как умер?
– От старости. А после него сразу меня егерем взяли. У него, правда, тут сын с семьей остался, может, он? Хотя он в лес ни ногой, я его хорошо знаю…
– И мы с вами не виделись?
– Пока нет.
Лиза окончательно запуталась.
– И Ваню вы домой не провожали?
– Какого Ваню?
– Больного мальчика Ваню.
– Ой, вы и Ваньку успели увидеть? Он у нас тут один юродивый, на велосипеде ездит. За ним мать-то уследить не может, а я тем более не знаю, где он шастает. Его и провожать-то не надо, он сам куда хочешь припрется. Вон даже с вами успел
– Ладно, Олег Владимирович, я ничего не понимаю и, видимо, не скоро пойму. Прошу вас помочь мне. Нужна «скорая» или врач ваш местный. Что быстрее?
– Врачей у нас в деревне нет, а «скорая помощь» в сорока километрах, в районном центре.
– Она долго будет ехать сюда?
– Я сейчас позвоню им. Думаю, часа полтора, в лучшем случае. А что у вас случилось?
– У нас тут… – Лиза запнулась. – Оператору нашему плохо. Он без сознания, большая кровопотеря. Что произошло, я не знаю, но на затылке большая рана.
– Я должен буду дождаться «скорую» в деревне, иначе они не найдут дорогу к вам. Хорошо?
– Хорошо.
– Вы там не одна, я надеюсь?
– Одна… Алло?
– Да-да, я здесь. – Он шмыгнул носом. – Ни в коем случае не ходите в лес, слышите? Что бы ни случилось, старайтесь быть возле дома. Не хочу вас пугать, но должен предупредить, что люди пропадали в тех местах. Так я хотя бы знаю, где вас искать. Если уйдете, это будет очень плохо, слышите?
– Никуда я не собираюсь уходить. Я буду ждать вас здесь и еще позвоню, вы пока вызывайте «скорую», хорошо?
– Ага.
Лиза нехотя положила трубку и вгляделась в темный лес. Дождь перестал барабанить по веткам, и небо чуть прояснилось. Очертания деревьев на горизонте стали более различимыми, но спокойнее от этого не стало. Теперь все казалось еще более объемным и глубоким. Весь мир вокруг стал осязаемым, чего не было при кромешной тьме. Ночь есть ночь.
Макса до сих пор не было. Она прислушалась – тихо. Лиза думала о том, что хотела бы сейчас точно знать, догнал ли он Слима, как планировал, или не сумел. Но еще больше ей хотелось, чтобы Макс оставил его в покое и поскорее вернулся обратно. Она еще не до конца осознавала весь ужас своего положения, но старательно уверяла себя в том, что Макс вернется раньше, чем она все-таки начнет его осознавать в полной мере.
С нарастающим чувством тревоги девушка спустилась к дому и подошла к крыльцу. Отгоняя дурные мысли, она вошла в темный коридор. Впереди виднелся светлый дверной проем, а в нем – правый край стола и ноги Роберта под ним. Лиза отвела взгляд и, не решаясь подойти ближе, остановилась. В этот момент, как в кино, за ней захлопнулась входная дверь. Лиза взвизгнула и отскочила.
– Так, тихо, тихо, тихо… Спокойно, – она внимательно смотрела на дверь. – Ветер, сквозняк и так далее, тихо, Лизочка, успокойся. – Нервы девушки начали сдавать. Закрыв дверь на замок изнутри, она пошла на свет.
Тело было в том же положении, но теперь голова мужчины лежала в большой луже крови. Медленно растекаясь, густая жидкость захватывала все больше территории вокруг тела, убивая оставшиеся шансы на спасение. Девушка села рядом и вгляделась в лицо коллеги.
Его кожа стала тоньше, черты – более острыми и мелкими, глазные яблоки под полупрозрачными веками впали, а рот приоткрылся, окаймленный обсохшими, синеватыми, но все еще пухлыми губами. Лицо было белее мела. Лиза аккуратно взяла его вялое запястье и сжала тремя пальцами. Пульса не было. Роб умер.