В поисках рая. Зов судьбы
Шрифт:
Как это вылетело из моих уст?!
– Да, — оглянувшись на них, отвечает мне просто Вождь, будто это что-то обычное и приемлемое в его жизни.
— Ммм, — все, что смогла выдавить я.
Видимо он заметил досаду в моих глазах, так как дальше я услышала нечто:
— Пока я налаживал контакты на границах своего поселения, старейшины собрали для меня гарем, чтобы по возвращению я смог отдохнуть и заняться строительством собственной семьи, — оправдывался Вождь и затем добавил, — Я, правда, еще не приступал к этому делу.
Опять бесята в глазах и эта ухмылка! Он будто чувствует,
Нет, Кенна, — кричит мой мозг, — не бывать этому! Ты должна показать ему, что ты не такая уж легкая добыча!
— У вас столько обязанностей. Правильно ли я понимаю, что только одна из них может стать Женой Вождя? — беря себя в руки, задаю я вопрос.
— Не совсем так.
Интересно!
— Моей женой станет та, кто первая забеременеет, — продолжал Вождь, — Если она родит мне сына, то получит статус главной над гаремом. А если дочь, то будет считаться просто женой, но не главной, пока не родит мне сына. А я тем временем, по нашим обычаям, должен навещать своих наложниц, пока снова кто-то не забеременеет. Если эта девушка рожает мне сына, то получает уже статус Первой Жены Вождя Всех Вождей, имеет власть над гаремом и другой женой. После рождения сына я могу и дальше навещать наложниц. Если опять кто-то беременеет и рожает сына, то переходит в статут Старшей Жены, имея власть над остальными женами и дочерьми. А если одной из жен удастся родить мне двух-трех сыновей, то это даст ей не только почет, уважение, власть над гаремом, но и еще множество различных привилегий, — закончил он свой рассказ.
Как такое возможно? Бедные девушки! Что за жизнь им уготована? В этой деревне злостно нарушаются права женщин, — пронеслось у меня в уме.
Смогла бы я смириться с такой судьбой? Что бы я делала, будь я на месте одной из этих девушек? Смогла бы я быть женой этого мужчины-вождя и бороться за его внимание с другими женщинами? Ох, и закинула меня судьба в дальние края! Точно насмехается!
У меня все это время был открыт рот. Вождь коснулся моего лица, приподнимая мою отвисшую челюсть. В этот момент тысячи маленьких бабочек в моем животе взлетели вверх, и я ощутила себя по-настоящему окрыленной.
Судьба моя — злодейка!
Вождь посмотрел в мои глаза так, словно испытал что-то подобное. Затем он нахмурился и отвернулся в сторону костра, вокруг которого вновь плясали девушки.
— Кенна, вас не будут искать ваши друзья?
Он знает мое имя? Когда он успел его узнать? У кого? — куча вопросов вихрем пронеслись в моей голове.
— Да, вы правы, мой жених и коллеги, наверное, обыскались меня, — растерянно промолвила я, понимая, что Вождь чему-то сильно огорчился и хочет, чтобы я ушла.
— Вы помолвлены? — удивленно спросил он.
— Да.
— Но на вашей руке нет кольца, — очень властным и серьезным тоном констатировал дикарь.
— Верно. Кольца нет. Оно было мне велико и поэтому, соскользнув, укатилось в море, когда мы были еще на корабле, — уверенным голосом отвечала я.
Так ему!
— Хм,
И вновь ехидная улыбка! Я увидела ее, пусть он и не смотрел на меня в этот момент!
— Вам пора идти, Кенна. До встречи завтра. Кстати, я приглашаю вас на завтрак за свой стол, конечно же, с вашими друзьями, — смотря будто бы мимо меня, озвучивал свое предложение Вождь.
Сказать, что я была ошеломлена, так это ничего не сказать. Все, что я смогла ответить, было «мы обязательно придем на завтрак» и «до встречи». Затем я вернулась к своей группе.
За нашим столом обнаружилось, что Майк не хило так поднабрался и весело обсуждал со всеми местную культуру. Мне оставалось присоединиться к общей беседе об удивительном материке Австралия, то и дело, поглядывая в сторону места, откуда я только что ушла.
Там сидел Вождь, с гордо выпрямленной спиной, наблюдавший за танцами девушек у костра. По его лицу нельзя было прочесть мысли или чувства, которые он испытывал сейчас. Мне было не понятно, что произошло, и почему он так резко отправил меня. Но одно я знала точно — его расстроило то, что я не свободна, но очень обрадовало то, что моего обручального кольца больше нет.
Глава пятая: «Моя»
Да, ночка прошла весело. Остаток времени (после того как Вождь меня отправил) я провела за столом со своими друзьями-исследователями, слушая их байки о различных приключениях на других материках. Майк тоже активно участвовал в этой беседе. Даже слишком активно, что не характерно для него.
В один момент я просто решила расслабиться и посмеяться с остальными над шутками. Но, увы, мои мысли то и дело возвращались к Вождю, к тому, что произошло между нами.
Кажется, что ничего-то между нами и не произошло. Но не для меня. Я испытала некоторые чувства и эмоции впервые за свою жизнь.
Где-то через пару часов к нам подошел юноша. Он, к моему удивлению (это племя не перестает меня удивлять с каждым часом), разговаривал на скудном английском. Точнее у него была заучена специальная фраза именно для нас. По его словам и жестам я поняла, что нам приготовили место для ночлега. Этот австралийский молодой парень указал даже дорогу к нему. Я поблагодарила его, а через пару часов потащила на себе спать Майка.
Нам выделили шикарные апартаменты. Честно говоря, мне представлялось совсем иное. А тут: просторная хижина, поделенная на три комнаты. Как я поняла, первая — прихожая, вторая — спальня, третья — ванна. Все они были обставлены просто изумительно. В прихожей расстелен расшитый красными, золотыми и зелеными нитками ковер, пару небольших пуфиков, с такими же узорами, только нитки уже были кремовыми и золотыми.
Помимо пуфиков стояли резной столик на низеньких ножках и диван, расшитый изумрудными и золотыми нитками, напоминающий длинную, широкую, высокую подушку. Во всем было великолепное сочетание. На столике стояли наикрасивейшие резные чашки и кувшин с молоком. Во второй комнате, в спальне, находилась кровать. Она, как и диван, напоминала собой подушку. Белое постельное было усыпано песочными узорами. Кровать отделялась занавесками, сплетенными из таких же узоров, что и постельное.