В поисках убийцы
Шрифт:
— Я тоже, — сказал начальник.
— Что прикажете делать с рукой и ногой? — спросил фельдшер.
— Пусть полежат пока, — ответил следователь. — Так я пошел.
— Всего лучшего! — распрощался с ним начальник сыскной полиции и сказал помощнику: — И мы домой!
Они уехали в свое управление.
Едва начальник вошел в кабинет, как пред ним явился дежурный чиновник.
— Что такое? — недовольно спросил начальник.
— Сообщение по телефону, — ответил дежурный, — от жандармского управления Варшавского вокзала.
— Ну, в чем дело?
— В
— А… а, — взволнованно воскликнул начальник. — Вот и след. Это от той же женщины. Ну, что дальше?
— Его переслали сюда, а нас спрашивают.
— Сюда доставить, доставить немедленно! Чухарев, поезжайте вы, — закричал начальник, обращаясь к рыжему агенту.
Тот от радостного волнения застегнул пиджак на все пуговицы и воскликнул:
— Лечу, лечу… в один миг.
— И сейчас же мне доложите, — сказал начальник. — Известите по телефону следователя и прокурора.
Чухарев умчался.
Начальник вышел в общую комнату и обратился к помощнику:
— Август Семенович, пойдемте-ка! — и снова направился в кабинет.
Оставшиеся агенты ожили.
— Без Патмосова не обойтись, — сказал молодой человек в прыщах.
— Уж будто? — отозвался черный агент.
— Кто же найдет?
— А хоть бы я? — ответил тот.
— Нет, это не так легко. Если бы какой след, а то на — рука и нога, — сказал пожилой агент. — Над этим и сам Путилин [1] задумался бы.
1
{Знаменитый русский представитель сыскного дела, долгое время бывший начальником сыскного отделения в Петербурге и выяснивший массу весьма сложных, загадочных преступлений. — Прим. авт.}
— А Патмосов найдет, — с уверенностью повторил прыщавый молодой человек.
— Тот может, — согласились все.
Между тем начальник с помощником сидели в кабинете, курили и обменивались впечатлениями.
— Вот случай! — возбужденно и радостно говорил начальник. — Преступление — и никакого следа. Интересно, как бы справился тут Путилин?
— Гм… — пробурчал помощник, дымя папиросой. — И нам, пожалуй…
— А мы найдем, — воскликнул начальник. — Нынче для этого нужны совсем другие приемы, мой милый Август Семенович; мы, сидя здесь, в кабинете, доберемся. Да.
— То есть как же?
Лицо начальника просияло; он закурил новую папиросу, откинулся на спинку кресла и почти крикнул:
— Умом, Август Семенович, умом! Путилин и Леко-ки всякие чутьем брали, а мы — умом. Да!.. Найдем эту женщину.
— А как найдем?
— Кусочками. Вот теперь еще голова, а там руку, ногу…
— А потом?
— Восстановим ее, а там — кому нужна ее смерть, и дальше, дальше…
Помощник, выпустив струю дыма, покрутил головой, не смея спорить со своим начальником.
А в это время Чухарев уже летел обратно в канцелярию с новой страшной находкой, завернутой
— Привез, — заявил он, тяжело переводя дух. — Вот протокол и донесение, — и он подал бумаги.
— Надо подождать прокурора и следователя, — сказал начальник. — Обуза! — и он вздохнул.
Товарищ прокурора и следователь приехали почти тотчас. Все прошли в общую комнату, где их уже ожидала коробка с почтовым извещением; "Большой скоростью. Город Вильно. Станиславу Личинскому. Немецкая улица, № 68". Со всех сторон было написано: "Осторожно".
— А что там? — спросил начальник, указывая на коробку.
Чухарев вздрогнул и заморгал.
— Вскройте! — приказал следователь.
Сторожа привычной рукой сняли веревки, ловко вспороли клеенку и раскрыли большую коробку, из тех, в каких портнихи возят платья.
— Крышку!
Сторожа расстегнули ремень, сбросили крышку и отшатнулись с побледневшими лицами. По комнате распространился тяжелый запах разлагающегося трупа.
Товарищ прокурора, следователь и начальник с помощником приблизились к коробке и, нагнувшись, заглянули в нее. Было от чего содрогнуться даже привычному человеку. Наполнившие комнаты агенты поочередно подходили, заглядывая из-за спины начальства, и в ужасе отшатывались.
В коробке стояла большая, глубокая глиняная чашка овальной формы, наполненная кусками рубленого мяса, и на этой груде кровавого, почерневшего мяса лежала безносая голова с выражением безмятежного покоя на обезображенном лице; темно-русые волосы покрывали часть страшного мяса.
— Необходим доктор, — сказал начальник. — Вызовите по телефону!
Все в сыскном отделении пришло в волнение. Сверху спустили фотографа с камерой и стали снимать страшный багаж с боков и сверху. Все служащие перебывали в комнате и заглянули в коробку.
Наконец приехал доктор, и начались осмотр и подробная опись страшной посылки.
— Редкое, исключительное дело, — произнес следователь. — Помню, было когда-то убийство Зона, после того еще два случая посылки трупа багажом, но такого изуверства не было.
— Что-то невероятно злодейское, — возмутился молодой товарищ прокурора. — Вы, доктор, говорите, молодая женщина?
— Лет тридцати.
— Рука и нога, несомненно, ее, — воскликнул начальник сыскной полиции.
— Ясно, ясно, — подтвердил его помощник.
— Что это — сумасшествие, безумная месть или ревность? — мечтательно заговорил товарищ прокурора. — Ужасно!
Следователь со спокойным лицом быстро писал, составляя протокол.
— И пахнет же! — сказал он, ставя точку и кладя перо.
— Необходимо отправить в прозекторскую, — произнес доктор, — я произведу анализ и исследование.
— Просто в чашке?
— Понятно. Это все остается вам.
— И никаких следов! — воскликнул начальник полиции. — Я думал, что по голове узнаем жертву, но лицо так обезображено…