В поисках ушедших богов - 1
Шрифт:
— Что господа маги будут заказывать? — к столику подошла женщина средних лет.
— Что можешь предложить?
— Отбивные из дикого кабана, варёная цапля, жареные лапки сусликов, тушёные овощи, вино, пиво и вкуснейший хлеб.
— Хорошо, — Иренеус ответил за обоих.
— Скоро всё будет принесено, — разносчица обнадёживающе улыбнулась и ушла на кухню.
— Я жду свой ужин уже час, а тут заваливаются какие-то чужаки и им обещают всё быстро принести! — возмутился какой-то детина, сидящий у окна. — Нет уж, пусть вначале обслужат меня! — и массивный
Олег замер, а Иренеус даже бровью не повёл. Скорее всего, он видал и не такое. Или же, как говорил раньше, не ожидал от этого постоялого двора ничего хорошего и был готов к любому развитию событий. К счастью, буйного детину никто не поддержал, и он умолк, продолжая яростно выпучивать свои глаза. Вскоре ему принесли заказанную еду, и он принялся торопливо пожирать её чуть ли не руками. Минут через десять принесли и заказ мага.
Попаданца приятно порадовал размер блюд, из которых им, правда, пришлось есть вдвоём. Но на подобные мелочи не обращаешь особого внимания, когда слишком проголодался в дороге. Мясо кабана было несколько жестковатым, но это не испортило парню аппетит, а вот пожилой маг повозмущался для виду. Пиво тоже оказалось сносным, а вот хлеб и вправду вкусным настолько, что Олег даже хотел попросить ещё.
— Здесь такое не принято, — отрицательно покачал маг головой. — В последние годы наблюдается плохой урожай зерновых и на всех хлеба не хватает.
— Ну я же за деньги хочу заказать, а не бесплатно, — решил посопротивляться парень.
— А когда придут новые голодные постояльцы, то на тебя укажут пальцем и скажут, что их еду съел чужак, — грустно усмехнулся Иренеус, и Олег сразу расхотел добавки.
Попаданец успел рассмотреть довольно хмурые лица посетителей, чтобы уяснить, — его здесь никто защищать не будет. Ну а потом случилось то, чего он не ожидал. В зал вошёл музыкант и, разместившись на невысоком помосте, стал настраивать инструмент, похожий на лютню. «Ого!» — подумал Олег. — «Местный аналог Лютика, друга Ведьмака».
Глава 7
Бард оказался невысоким, тощим мужчиной лет сорока. После того как он развязал тесёмки головного убора жителей предгорий и снял его, стала заметна пробивающаяся лысина. Впрочем, как понял Олег, в мире, где тысячи людей недавно умирали от голода, недостатки человеческого тела вообще мало кого интересовали. До Катастрофы, как рассказывал Иренеус, на внешность обращали довольно пристальное внимание и, даже, на выборах в магистрат можно было не получить должность лишь из-за того, что кандидат имел явно кривые ноги.
Когда музыкант запел, то попаданец с горечью признал, что до известного фэнтезийного персонажа ему далеко, а вот менее искушённые посетители приняли барда хорошо и даже подкинули тому несколько медяков.
— Что не так? — спросил Иренеус, увидев гримасу на лице попаданца.
— Для такого места всё так, — не захотел вдаваться в разъяснения парень.
— Ну да, ну да, — кивнул маг. — Вряд ли кто ожидает услышать здесь действительно хорошего исполнителя, играющего на приличном инструменте.
К несчастью, это замечание было произнесено в полной тишине, наступившей после того, как отзвучала очередная песня.
— Эй, старикан, — поднялся уже знакомый детина. — Кто дал тебе право оскорблять лучшего певца, которого я слышал в своей жизни?
— Я не имел намерения оскорбить кого-либо, — спокойно ответил Иренеус. — Я лишь заметил, придворный музыкант вряд ли выступит когда-нибудь в этих стенах.
— Ещё раз я услышу из твоих уст подобное, то вы оба пожалеете, что решили заночевать здесь, — громко произнёс буйный малый перед тем, как вернуться к поглощению своей нескончаемой еды.
Иренеус молча расплатился за ужин и дал знак спутнику следовать за ним в снятую на ночь комнату. Олег, который чуть ранее уже собрался было отправиться на сеновал, решил в этот раз изменить начинающей складываться привычке, ибо разделяться в такой момент будет далеко не лучшим решением. Ночь прошла спокойно, как не удивительно, а вот когда утром путники решили спуститься позавтракать, то обнаружили необычное оживление, — у входа стояла пара стражников, и какой-то господин в странной одежде о чём-то беседовал с хозяином постоялого двора.
— Вот они! — указал последний на магов. — Они вечером постоянно ругались с убитым. И не будь я рядом, наверняка устроили бы драку.
— Кто вы такие? — незнакомец в сопровождении стражников подошёл к Иренеусу.
— Мы путники, — спокойно ответил маг. — Отправляемся к побережью.
— Знали ли вы убитого?
— А кого убили? — зачем-то решил спросить Олег.
— Подмастерье местного кузнеца.
— Нет, почтенный, — вернул инициативу Иренеус, недобро зыркнув на попаданца. — Мы увидели его только вчера и перебросились лишь парой фраз.
— Значит, всё-таки знали, — удовлетворённо кивнул дознаватель, и на его лице не дрогнул ни один мускул. — Никуда не уходите из поселения. Возможно, придётся препроводить вас к префекту.
Во взгляде пожилого мага читалась лишь одна фраза: «Я же говорил!»
— Что теперь с нами будет? — спросил Олег, когда они вышли за пределы постоялого двора, дабы избежать подслушивания.
— Ничего хорошего, — буркнул Иренеус. — Чиновники здесь не любят утруждать себя работой, которая не сулит явной прибыли. Так что перед нами опять два пути: или дать префекту монеты, или всё отрицать и надеяться, что кто-то случайно выйдет на след убийцы.
— Оба варианта плохие, — хмуро подытожил парень, зачем-то вспомнив неприятие Геральта из Ривии концепции меньшего зла. — Если мы дадим деньги, то вдруг это будет воспринято как признание вины?
— Всё может быть воспринято как признание вины, даже молчание, — маг явно был раздосадован, и от его обычного благодушия не осталось и следа. — Ладно, не всё так плохо... пока, — горькая усмешка промелькнула на губах. — Если нас сразу не потащили в темницу, то можно надеяться, что дознаватель на самом деле решил найти убийцу, а не свалить всё на случайно подвернувшихся путешественников.