В поисках ушедших богов - 1
Шрифт:
Несмотря на то, что в Антиохии хватало целителей, Олег решил попробовать себя на этом поприще, поскольку сидеть целыми днями за книгами, — не самое лучшее времяпрепровождение, поскольку за которое деньги не платят, а жить на что-то надо. Монет за свои труды целителя парень получал так себе, по нижней ценовой планке, но иногда, не так часто, как хотелось бы, от счастливой пациентки поступало недвусмысленное предложение о натуральном обмене. Отказываться же, ссылаясь на какую-то там врачебную этику, попаданец считал глупым. Если предлагают, то надо брать. Так его учил Иренеус, а Олег всегда ценил его советы, даже если они казались
Что касается тёмной магии, то ему, конечно, рассказали какие-то основы, но начинать практическое обучение Олег не желал. Для этого надо было убить, и вот это стало самой настоящей проблемой для человека, который раньше особенно не стеснялся размахивать гвоздодёром направо и налево. «Одно дело», — думал он, — «зашибить какого-то злодея, и совсем другое дело, воспользоваться его душой». Глупо? Да, возможно. Но переступить через эту невидимую, созданную лишь своими комплексами черту, он не мог. Отто пытался несколько раз взять своего подопечного в ночные прогулки по Антиохии, где криминальных личностей было всегда в достатке, но тот отказывался и ломался, словно девушка, которую в первый раз хочет соблазнить великовозрастный дядечка.
Зато Олег с готовностью вызывался помогать в кузнице и в гончарной мастерской, тренируя свои умения на очень простых предметах. Вот здесь он отдавался работе полностью, даже с большим энтузиазмом, чем при целительстве, поскольку сильно напортачить не боялся. Да и чего жалеть железку-то? Её можно и переплавить без особого ущерба для производства, а с человеком надо работать более тщательно, не предпринимая то, в чём положительном исходе не уверен. Но и с железками у парня далеко не сразу начало получаться, и первоначально он чаще портил, чем делал действительно полезное. Успокаивало лишь то, что на его выкрутасы мало кто обращал внимания, кроме кузнецов, которые ворчали, когда им приходилось отправлять в переплавку вполне хороший клинок, испорченный слабым магом.
Поначалу молодой человек не знал об этом. Ему, почему-то, казалось, что если не получилось у него, так вещь отдадут кому-то более опытному, и тот всё исправит. Каково же было удивление, когда он узнал, что неправильно наложенную на предмет магию не исправить. Ситуацию спасала невысокая работоспособность Олега, и за день он портил не так уж много и клинков, не нанося заметного ущерба производству.
***
Попаданец сидел в библиотеке Альберусов и читал книгу по истории соседней империи, которая была интересна тем, что писал её фарс, не нашедший своё предназначение на родине и перебравшийся жить к ромеям. О своём прежнем государстве он писал то иронично, то зло, то с восхищением, причём специально для своих новых сограждан старался разжёвывать неясные моменты, — самое то для попаданца. Олег настолько увлёкся впитыванием новой информацией, что не заметил, как в кресло неподалёку уселся человек и стал наблюдать за ним.
— Я бы на твоём месте выбрала более полезную книгу, — неожиданный женский голос в кабинетной тиши прозвучал как приговор. — Вот ты как бы маг-целитель, а за собой не смотришь. Какой смысл лечить других за деньги, если скоро самому понадобится серьёзная помощь?
Молодой человек посмотрел на говорившую и удивлением опознал другую дочь Протея, о которой тоже периодически думал. Как же её зовут?
— Моё имя Дараявауш, если ты забыл, — словно прочитав мысли Олега произнесла зеленоглазка. — Ты же можешь называть меня Дарьей, чтобы не ломать язык.
— Дараявауш, — попаданец решил похвастаться умением произносить шипящие звуки.
— Дарья. Просто Дарья, — отмахнулась девушка.
— И какую книгу мне лучше прочитать? — Олег решил поддержать прямолинейный стиль общения.
— Например, эту, — изящный пальчик ткнул в небольшой томик. — Нет смысла хвататься за что-то солидное, если нет общего представления о целительской магии.
— Спасибо! — чуть не покраснел мужчина. — И почему мне скоро понадобится целитель?
— Ты не умеешь следить за собственным здоровьем. Понятно, конечно, что это не твоя вина, поскольку ты, скорее всего, не общался с другими целителями, но, оказавшись здесь, мог бы и проявить активность, — девушка усмехнулась. — Не тушуйся. Просто помни, что фэридун должен напитываться полезными знаниями как губка, и лишь когда для этого нет возможности можно почитать книги и по истории.
— Почему ты решила мне помочь?
— Сейчас ты слабый маг, но через лет пять, благодаря мотивации, можешь стать вполне приемлемым. Если целительство будешь совмещать с практикой магии земли, то лет через десять или пятнадцать станешь сильным фэридуном и тогда станешь завидным... женихом для моего клана.
— Женихом для клана? — Олег изумился настолько, что Дарья почти рассмеялась.
— Ну да. Неужели твой спутник Иренеус не говорил тебе, что маги не способны хранить супружескую верность лишь одному человеку?
— Подобное он упоминал, хотя и не в такой форме, — пробормотал молодой человек. — И что за клан? Я впервые слышу об этом.
— Ты уже понял, что мужчины моей семьи официально практикуют многожёнство? — и. дождавшись утвердительного кивка, девушка продолжила: — Рождается много детей, которые потом обзаводятся своими семьями. Многие при этом не ограничиваются узким кругом друзей, а поддерживают хорошие отношения с несколькими сотнями своих родственников. Это и есть клан, то есть сообщество людей, имеющих общую цель.
— И какая цель у твоего клана?
— Она не изменилась за последние сотни лет и состоит в увеличении количества дружественных сильных магов любыми способами.
— Не совсем понимаю словосочетание «любыми способами».
— Ну это долго объяснять. Мы ищем далёких родственников, которые потерялись за прошедшие века и, если они могут оказаться полезными, способствуем их развитию и, впоследствии, подбираем пары.
— Селекция магов?
— Ну да, — просто ответила Дарья. — Выбираем лучших.
— Ну... это как-то... неэтично.
— Это полезно для клана, а поэтому этично, — улыбнулась девушка. — Вот лет через пятнадцать увидимся и, может быть, что-то и надумаем, — Дарья подмигнула, поднялась с кресла и вышла, оставив ошарашенного Олега размышлять над её последней фразой.
***
Попаданец закончил пересказ недавней беседы в библиотеке, а Иренеус улыбнулся своей фирменной улыбкой:
— Я говорил тебе, что ты дурень? Ах, да, говорил... и неоднократно. Тебе же ясно дали понять, что ты имеешь определённую ценность для клана Альберусов. В перспективе, конечно же, а не вот прямо сейчас.