В полную силу
Шрифт:
— Ты отвезешь меня туда?
Курт вздохнул.
— С одним условием, Арт, — он подался вперед и посмотрел мне прямо в глаза. — Ты должен пообещать мне, что будешь осторожен как никогда раньше. Один раз я уже видел, как это проклятое место расправляется с людьми. И не хочу увидеть еще раз. Представить страшно, что чувствовали эти бедолаги перед смертью, — старик покачал головой и свел брови. — Да и умерли ли они?.. Вдруг они до сих пор там? Только уже не как люди?..
— Я обещаю, Курт. Со мной подобного не произойдет. Во-первых, ты предупредил меня,
— Да, Арт, твой дар — удивительная штука. И черта с два я бы рассказал про Руины, если бы сам не увидел, как ты расправляешься с уродами. Но все равно, — взгляд и голос Курта стали очень строгими. — Когда мы прилетим туда, не смей лезть на рожон. Прежде чем шагнуть куда-то — подумай. А потом еще пару раз… Если с тобой что-то случится, я до конца дней буду проклинать себя…
— Проклинать не придется, — твердо ответил я. — Ты правильно сделал, что рассказал мне. Просто найти магов, обучить и собрать из них войско — этого мало. Недостаточно лишь бить тварей каждое Монстролуние. Я хочу сделать так, чтобы то чудовище в небе больше не появлялось. Но для этого мне нужно узнать, что оно собой представляет. Возможно, как раз в Слюдяных Руинах я найду какую-нибудь подсказку, способную помочь избавиться от монстра-Луны.
— Планы у тебя, — Курт добродушно усмехнулся, — прямо скажем… грандиозные. Уверен, что справишься?
— Понятия не имею. Но надо пробовать. Если же случится так, что мне окажется не под силу одолеть монстра-Луну самостоятельно, возможно, я смогу привести в Аве-Ллар магов с Земли. И уже они убьют тварь.
При воспоминании о родном мире все внутри словно обожгло. Я нахмурился и скрипнул зубами.
— Скучаешь по дому? — тихо спросил Курт. Дождался моего короткого кивка и добавил: — Я очень хочу, чтобы у тебя все получилось. Но сейчас… Давай-ка спать. Ребята уже храпят, — он усмехнулся, посмотрев на Дальфа и Хага, которые наверняка видели десятый сон. Сидящий возле костра Гасто хмуро зыркнул на старика и процедил:
— Вы как хотите, а я посижу еще. Сон не идет. Слишком уж дрянной денек выдался, — добавил он, многозначительно посмотрев на меня.
— Дело твое, — Курт пожал плечами. Повернулся ко мне. — Что с Фаро, Арт?
— Благодаря магии он проспит до утра. Я погрузил Фаро в очень глубокий сон. Нет практически ничего, что было бы способно его сейчас разбудить, — ответил я, пристально глядя на Гасто. — За ночь нога капитана должна срастись, так что, думаю, завтра он сможет самостоятельно ходить.
— Вот и славно, — крякнул Курт и стал устраиваться возле стены пещеры. — Тогда давай на боковую.
Вскоре я тоже улегся. Применил заклинание «Прозрачных Век», изобразил медленное дыхание спящего. Курт к тому времени уже храпел в унисон с Дальфом и Хагом.
«Ну что, ошибся я или как?» — подумал, фокусируя взгляд на Гасто.
Тот просидел возле огня еще минут пять. Затем тихонько поднялся. Удостоверился, что Хаг, Дальф и Курт крепко спят. Бесшумно ступая, приблизился к Фаро.
Похоже, интуиция мага в очередной
Стоило об этом подумать, как Гасто склонился над капитаном «Хищницы». Ухватил за горло и начал душить.
Глава 17
Ослабление — чтобы Гасто не навредил Фаро. И сразу за ним — обездвиживание.
Мне удалось использовать оба заклинания не вставая, так что несостоявшийся убийца замер все в той же позе. Склоненным над капитаном «Хищницы» и вцепившимся ему в горло.
Лишь убедившись, что Фаро ничего не грозит, я поднялся.
— Все-таки решился, дурак, — прошептал я, обращаясь к Гасто, на лице которого застыло непонимание напополам со злостью.
Использовав немного магии, я заставил Курта, Хага и Дальфа проснуться. Несколько секунд они растерянно переглядывались, затем увидели Гасто, зависшего над Фаро — и его руки на горле капитана.
— Твою мать… — выругался Дальф и хотел было кинуться на Гасто, но…
— Не надо, — остановил я гарпунщика, и когда тот замер, недоуменно уставившись на меня, пояснил: — Гасто обездвижен. Фаро ничего не угрожает. Просто я хотел, чтобы вы сами увидели, что могло произойти.
Некоторое время длилось молчание. Затем Курт поднялся, приблизился к Гасто и покачал головой.
— Такого стоило ожидать, — печально произнес он и посмотрел на меня. — Я и Дальф знали, что Гасто с удовольствием бы отомстил. Но он трус, к тому же, гораздо слабее Фаро. Поэтому шансов отомстить… гм… честно, не исподтишка у него не было. Так что особо мы не волновались, потому что вряд ли бы Гасто дождался удобного момента. Я и подумать не мог, что он решится на такое при нас, в этом каменном мешке, — старик скользнул взглядом по тесному пространству пещеры, залитому светом от костра. — Но теперь понимаю… Прошляпил… Понадеялся, что сейчас, когда надо домой добираться, Гасто будет не до мести. А оно вон как…
— Да уж, — тихо согласился Дальф. — Но ты, парень, молодец. Вовремя среагировал. Как ты вообще догадался?
— Интуиция мага, — пожал я плечами, ни капли ни лукавя. Последние несколько часов внутреннее чутье и впрямь отчаянно сигнализировало, что мне нужно присматривать за Гасто. Иначе он натворит дел. Я видел, с какой ненавистью тот смотрел на Фаро. Так смотрят только те, кто хочет отомстить за что-то. За что конкретно — сейчас не столь важно. Главное, я смог предотвратить месть, не позволить Гасто навредить капитану. — Она уже не раз меня выручала. А теперь выручила еще и Фаро.
— Да уж, Арт… — повторил Дальф, качая головой. — Хорошая у тебя интуиция.
Я кивнул и при помощи магии заставил Гасто убрать руки от горла Фаро и подняться. Затем «отвел» его к выходу из пещеры и «посадил», опутав руки и ноги невидимыми веревками, сотканными из силы. Только после этого я позволил ему заговорить. О чем почти тут же пожалел…
— Ублюдок! Сука! Тварь! — прорявкал Гасто, сверля меня полным ненависти взглядом. — Это наши с Фаро дела! Какого хрена ты вмешался?! Урод!