В постели с дьяволом
Шрифт:
— Эшли?
— Сестра Бритни. Она вам расскажет, что со мной случилось. Что случилось с нами обеими.
— Мэг…
— Пообещайте мне.
— Хорошо, хорошо, — успокоил он меня, но я видела, что он снова мне подыгрывает. В его глазах я с каждой секундой выглядела все ненормальнее.
— Я не рассчитываю, что вы пойдете в полицию или куда-то еще. Я просто хочу, чтобы хотя бы кто-то знал, что он со мной сделал.
Он нахмурился, сбитый с толку моей позицией.
— Постарайтесь отдохнуть, Мэг. Некоторые современные
Он ушел, и я слышала, как они с Джорданом совещаются, как идут в гостиную, как доктор Свенсон покидает квартиру.
Джордан вернулся и повернул ключ в замке, снова запирая меня. Лишний раз убеждаясь в том, как я была права и как сильно ошибался доктор, я уставилась в потолок и захихикала от приступа безудержного веселья. Теперь я действительно казалась сумасшедшей, как и утверждал Джордан.
Глава 29
Мы вернулись туда, откуда это все началось.
Я стояла в гостиной пляжного домика Джордана и смотрела из окна на виднеющийся вдали океан. Голубое небо и перистые облака… казалось, что сейчас то особое осеннее утро, когда можно натянуть шорты и пойти на пляж играть фрисби. В действительности же за окном было очень холодно, штормило, и ветер был слишком сильный, даже змея не запустить.
Джордан вывез меня поздней ночью, пока я была слишком сонной, чтобы возражать. Я не стала спрашивать, зачем ему это вдруг понадобилось, да меня это, признаться, не особо и волновало. Все лучше, чем сидеть взаперти в кладовке, к тому же я надеялась воспользоваться сменой места и попытаться сбежать.
В кармане не было ни цента, не было ни удостоверения личности, ни телефона, но между гор виднелись изгибы трассы 101. Я представила себя у обочины с поднятым вверх большим пальцем, пытающуюся остановить машину или грузовик. Наверняка нашелся бы кто-то, кто подобрал бы меня и умчал прочь, не задавая лишних вопросов.
Джордан подошел сзади, положил руки мне на плечи, что мне категорически не понравилось, и тоже взглянул на океан.
— До сих пор боишься высоты? — с издевкой поинтересовался он.
— Нет, от этого ты меня избавил, — солгала я.
Он рассмеялся, прекрасно зная, что это не так.
— Думаю, сейчас в самый раз было бы полазить по горам.
Я в подробностях помнила тот ужасный день, после которого мне было так плохо. Он терроризировал меня, заставляя лазать по скалам. Я ударила его локтем под ребра и отошла на безопасное расстояние.
— Я больше никуда не полезу. Никогда.
— Полезешь, если я тебе велю.
— Можешь превратить меня в кровавое месиво, но я этого делать не буду.
Он загадочно кивнул, отчего у меня мурашки побежали по спине. У него были и более действенные методы принуждения. С их помощью он заставлял меня
— Хорошо, — удивительно легко согласился он. — Давай просто покатаемся.
— Хорошо, давай.
Если он хотел куда-то поехать, я совершенно не возражала. Мне так редко выпадала возможность побыть на людях, возможность незаметно улизнуть, пока его кто-то будет отвлекать. Он достал из стенного шкафа мою куртку, и пока помогал одеваться, у меня хватило наглости его подколоть:
— Как же ты выпускаешь меня наружу — не боишься, что я сбегу?
— А почему я должен волноваться? Ты взрослая женщина, Мэг, я не твоя няня. Зачем мне тебя в чем-то ограничивать?
— Брехло ты самое настоящее. Зачем ты меня сюда притащил?
— А ты не знаешь?
— Понятия не имею, твою мать.
— Ненавижу, когда ты начинаешь материться. Когда я на тебе женился, не думал, что ты окажешься такой вульгарной.
— А когда я выходила за тебя замуж, то тоже не думала, что ты окажешься таким больным засранцем.
Он горестно вздохнул, словно я была самой тяжкой обузой в мире.
— Я терпел как мог.
— Правда? И чего же такого ты хотел от меня, чего я тебе не дала?
— Я хотел все.
— И я дала тебе все.
Он нахмурился.
— Нет, не дала. Ты вообще никогда мне ничего не давала.
Его слова были полностью лишены смысла. Но прошло то время, когда я стала бы тратить силы, пытаясь понять, что же он хочет этим сказать.
— Но если уж я такая никчемная, то просто подай на развод. Зачем истязать меня до смерти?
— Потому что это очень забавно.
— Мне это забавным не показалось.
— Что ж, зато я повеселился как следует.
— Неужели?
— Да.
Он говорил серьезно? Или шутил? Его мысли и мотивы всегда были для меня полнейшей загадкой, поэтому сейчас я, как обычно, понятия не имела, говорит он правду или нет.
Мы сели во внедорожник и покатили вниз по дороге. Я бесстрастно глядела по сторонам, умом понимая, что вид очень красивый, только эта красота ни капельки меня не трогала.
Наконец мы проехали указатель, обозначавший въезд в парк штата Орегон, Джордан сбавил скорость и повернул. От шоссе отходила проселочная дорога, петлявшая среди поросших лесом холмов. По ней мы забирались все выше и выше, пока не приехали на уединенную стоянку. Наша машина была единственной. Здесь, на высоте сотен футов над уровнем моря, облака образовывали сплошную завесу. Небо казалось серым, океан тоже, вдалеке разворачивался шквал дождя.
Побережье растянулось на мили к северу и к югу. Не было видно ни городов, ни телефонных столбов, ни домов или радиовышек, одни только деревья и выпирающие скалы. Мы были заброшены на край земли — два последних уцелевших человека.