В постели с дьяволом
Шрифт:
В каком-то оцепенении я добрела до лестницы и начала подниматься. Но когда уже наверху я повернула за угол, то обнаружила у нашей двери Джордана. Он стоял, прислонившись к дверному косяку, словно поджидая меня.
Он успел снять кожаную куртку и джинсы, теперь на нем были только шелковые домашние штаны и больше ничего.
Он был весь такой гладкий и рельефный — точеные мускулы и плавные линии. Его тело было зрелым и закаленным. Конечно, у меня были мужчины и до Стива, но я никогда еще не спала
Не хотелось, чтобы он думал, будто я его боюсь, поэтому я подошла настолько близко, что наши ноги переплелись. Он вырвал вещи у меня из рук и швырнул их на пол, затем с любопытством взглянул на меня сверху вниз, ожидая увидеть, как я отступлю назад или вообще сбегу, но я не собиралась делать ни того ни другого. Было совершенно ясно, что он чего-то от меня хочет, мне нужно было лишь узнать, чего именно.
— Тебе не понравилось горячее джакузи? — спросил он.
— Нет.
— Не сердись на Стива.
— Что ты имеешь в виду?
— Ни один мужчина не может устоять перед Кимберли. — Он пожал плечами. — Пусть он с ней поиграет, а тебе нужно об этом просто забыть, иначе сойдешь с ума.
— Ты так говоришь, словно они там просто чай пьют.
— Я знаю Кимберли, поэтому уверен, что для нее это занятие является более увлекательным.
— Неужели ты совершенно не… — я чуть не сказала «ревнуешь», но передумала и заменила его другим словом: —…беспокоишься?
— Меня не волнует, чем она занимается.
— Кто она тебе?
— Никто.
— Тогда что она здесь делает?
— Она забавная.
Он провел пальцем по ложбинке между грудей, проникая под один из маленьких треугольничков ткани, служивших верхом от купальника.
— Я знал, что красный тебе к лицу.
Это заявление меня заинтриговало. В ящике было несколько купальников. Отчего он был уверен, что я надену именно красный? Откуда ему знать, что красный — мой любимый цвет? Похоже, он хочет сказать, что нарочно его туда положил, что заранее знал, что я выберу именно его, но это слишком невероятно.
Я была встревожена и растеряна, и по-хорошему мне нужно было бы его оттолкнуть, но я этого не сделала. И с каких это пор я превратилась в такую безвольную мышь? Как только наши пути пересеклись, я потеряла способность действовать и реагировать.
Легким движением руки он оголил мой сосок. Затем наклонился и впился мне в шею, достаточно сильно, чтобы причинить боль. У меня было такое чувство, будто я тону. Словно он идет на дно океана и тянет меня за собой. Мне нужно было как-то от него оторваться, всплыть и отдышаться, и я простонала:
— Чего
Он прижал меня к стене и навис надо мной.
— Я хочу тебя отыметь, — сказал он. — Я хочу иметь тебя всю ночь.
Он поднял меня, я обхватила его бедрами, его плоть коснулась моей, и я почувствовала, что он тверд как скала. Он прижался ко мне еще сильнее, чтобы я чувствовала его, чтобы тоже захотела его, и, о да, это случилось. Я захотела его! Он был настойчив и тверд, как ни один из всех моих бывших, более молодых любовников.
— Я не могу! — выдохнула я. — Пожалуйста…
Чего я пыталась добиться этим своим «пожалуйста»? Я думала, что просто заскочу в комнату, заберу ключи и свалю отсюда. Разве не это я собиралась сделать? И, тем не менее, я позволяла ему все это проделывать без единого возгласа протеста. А он тем временем уже развязывал купальник, и буквально через секунду я осталась без его верхней части.
Он склонился ко мне и обхватил губами сосок. Он был жесток и требователен, но я не возражала. Я чувствовала, как от перевозбуждения у меня начинает кружиться голова.
— Мне нужно ехать, — сказала я.
— Зачем?
— Стив…
— О Стиве не беспокойся, — проворчал он. — Кимберли его развлечет.
Теперь нас разделяла только его ладонь. Его пальцы скользнули мне в трусики — еще немного, и они окажутся внутри меня.
Я запаниковала. Я не распутная девка. И не шлюха. И уж точно не из тех, кто застынет как статуя и будет сносить его грубые ласки. Я принялась извиваться, и он отпустил меня, да так, что я буквально съехала вниз по его торсу. Сердце норовило выпрыгнуть из груди, и между ног было так мокро, как после полноценного секса.
Некоторое время он пытливо меня изучал, его голубые глаза были внимательны и загадочны.
— Я тебя напугал.
Похоже, он сильно этому удивился.
— Я не такая, как Кимберли. Я не могу так легко… э…
— Все нормально. — Он успокаивал меня так, как успокаивают пугливую лошадь. Он массировал мне руки, плечи, унимая учащенное сердцебиение. — Ты не должна делать то, чего делать не хочешь.
— Я хочу вернуться в отель.
— Я тебя не пущу.
— Ты не можешь меня остановить.
— Сейчас нигде нет электричества.
— Но здесь же есть.
— Потому что у меня генератор. А ты в своем отеле будешь сидеть в темноте. Не могу позволить тебе совершить подобную глупость.
— Тогда… я соберу вещи и поеду в Портленд.
— И оставишь Стива на растерзание Кимберли?
Он сказал это с сарказмом, будто знал, что я не собираюсь бороться за Стива.
— Пусть забирает его себе — я их благословляю. Я только лишь хочу отсюда выбраться.
— Ты не можешь отсюда уехать.