В шаге от войны
Шрифт:
Знак информационной продукции 12+
Сайт издательства www.veche.ru
Предисловие
Взяв в руки эту книгу, читатель с первых страниц погрузится в тревожную предвоенную атмосферу – время политических интриг, хитроумных козней иностранных разведок, непростых, а порой и трагических судеб стран, государственных деятелей и маленьких людей. Веселый американский писатель О. Генри как-то сказал, что тот не жил полной жизнью, кто не испытал бедность, любовь и войну. Героям этой книги хватило многого из подобных жизненных перипетий с избытком. И не в силу какого-то случайного стечения обстоятельств, а из-за ожесточенной борьбы с сильным противником, стремившимся любой ценой подставить молодую Советскую Россию
Политическую канву романа представляет малоизвестная сверхсекретная операция английских и американских спецслужб, направленная на провоцирование военного столкновения Германии с Советским Союзом еще в апреле 1941 года. В ней отразилось упорное стремление направить гитлеровскую агрессию на восток, против СССР. Советские разведчики, работавшие в нацистской Германии, начинают разгадку этой головоломки, которая приводит их к сложной и опасной борьбе с гестапо. Рискуя жизнью, они делают все, чтобы наша страна не попала в умело и коварно расставленную балканскую западню.
Вместе с тем по своему содержанию книга не является документальным очерком. Это художественное произведение. Как и положено в жанре приключенческой литературы, здесь присутствуют острые психологические дуэли, слежки, погони, перестрелки и, конечно, любовь. И сами главные герои представляют собой собирательный образ советских разведчиков, работавших в то суровое время. Но совокупная их черта – сделать все возможное и невозможное для обеспечения безопасности страны.
Определенным достоинством книги является и то, что автор отошел от привычного стереотипа изображения советских разведчиков. Их обычно рисуют людьми, целиком погруженными в опасную деятельность, с наглухо задраенными собственными чувствами и эмоциями. Герой данного романа – человек, встретивший в ходе разведывательной работы настоящую любовь. Это глубокое чувство создает для него нелегкую проблему. Опасное задание Центра предполагает сосредоточение всех сил на его успешном выполнении. Но любимая девушка требует к себе внимания и подтверждения ответных чувств. Более того, из-за увлеченности нашего героя встречами с нею возникает острый эмоциональный конфликт в его ближайшем окружении, который чуть было не привел к негативным последствиям. Читателю будет интересно проследить за тем, как в сложных условиях зарубежной работы разрешается этот извечный «треугольник».
Рассказывая о далеком предвоенном времени, автор не оставляет в стороне и тяжелую атмосферу, которая сложилась в советской разведке после массовых репрессий в стране. Она коснется и главного героя, что придает дополнительный драматизм деятельности советских разведчиков в те тяжелые годы.
Динамичный сюжет произведения заставляет главного героя стремительно передвигаться по различным странам и городам. Вслед за ним читатель сможет ознакомиться с занимательными особенностями и обычаями этих мест. Тем более что они не взяты из рекламных проспектов, а подмечены автором в ходе работы в указанных странах. И все же книга прежде всего о советских людях, разведчиках, которые, как и все, стремились к счастью и хотели наслаждаться мирным небом солнечной весны 1941 года. Но для них война началась задолго до того, как первые немецкие бомбы упали на наши города. Они первыми встали на пути скрытно готовившейся против нашей Родины агрессии и сделали все, чтобы максимально отодвинуть ее. Памяти о них и посвящена эта книга.
Председатель Совета ветеранов
Службы внешней разведки Российской Федерации
генерал-лейтенант в отставке М.В. Погудин
В шаге от войны
Разберись, кто ты – трус или избранник судьбы,
И попробуй на вкус настоящей борьбы.
В начале марта 1941 года мировые СМИ облетело интригующее сообщение о загадочном
Часть I
Зарождение интриги
Глава 1
Секретная встреча в «альпийском гнезде»
За несколько месяцев до этого прискорбного события германский диктатор Гитлер отдыхал в Баварских Альпах. Он предпочитал частенько покидать мрачный и холодный Берлин, чтобы подышать ароматом эдельвейсов и насладиться горными пейзажами на своей вилле в Бергхофе.
Особенно ему нравились вечера. Ночь наступала стремительно и резко, не было полутонов, как это обычно и происходит в горах.
Внизу, в долине, быстро темнело, и чернильная мгла неуклонно поднималась все выше по скалистым склонам. Пока темнота расширяла границы своих владений, горные вершины, кое-где покрытые снежной шапкой, сияли раскаленным золотом в последних лучах заходящего солнца. На какие-то минуты возникала странная неземная красота, и Гитлер любил такие минуты, позволявшие отвлечься от повседневной суеты, ощутить весь мир лежащим у его ног. Думалось легко и масштабно, без особых усилий возникали решения сложных стратегических задач.
После традиционной прогулки к чайному домику в сопровождении избранного круга приглашенных и помощников фюрер обычно проводил некоторое время в удобном кресле на веранде. Отсюда открывался великолепный вид на распростертую внизу долину.
В хорошую погоду можно было увидеть очертания Зальцбурга и нависшую над ним гору Унтерсберг. По преданию, именно на ней должен был проснуться император Карл Великий и повести Германию к мировому величию. Гитлер имел обыкновение показывать своим высокопоставленным гостям живописный вид на Унтерсберг, напоминая об этом.
В вечерней тишине можно было слышать отдаленный шум воды в горной речке и редкий звон колокольчиков на шее у коров, которых крестьяне загоняли в хлев. «Сейчас они отмоют грубые от тяжелой физической работы руки, – подумалось фюреру, – и пойдут в близлежащую пивную, где за кружкой доброго баварского пива и солеными крендельками начнутся неспешные разговоры о погоде, ценах, урожае и мировой политике».
Его адъютант как-то рассказывал, что до войны с Францией неподалеку от Оберзальцберга располагался большой ресторан, стилизованный в баварском духе. Основной достопримечательностью, привлекавшей иностранных туристов, был обеденный зал, разделенный стеклянной перегородкой на две половины. В одной датчане, шведы и голландцы с аппетитом поедали знаменитые свиные ножки «штельце», запеченные на огне до хрустящей румяной корочки. В другой, за стеклом размеренно жевали альпийское сено породистые коровы. Животные меланхолично смотрели на людей, туристы тупо разглядывали коров.
Эта история как нельзя лучше иллюстрировала вырождение европейцев и показывала необходимость всячески оберегать от подобной напасти нордическую расу.
Гитлер как раз думал об этом, удобно развалившись в кресле, и любовался живописным закатом, когда выросший бесшумно за спиной адъютант доложил:
– Мой фюрер, прибыл рейхсминистр Риббентроп.
Из долины потянулся дымок растопленных очагов, стала все больше ощущаться ночная прохлада. Пора было покидать веранду, поэтому диктатор без сожаления отложил плед и проследовал в дом.