В стране минувшего
Шрифт:
— Или я ошибаюсь, — сказал он, — или мы совсем недалеко от земной поверхности… Проникновение влажности несомненно указывает на то, что мы в данный момент находимся под лесом, подпочва которого отличается большой сыростью.
Он стал раздумывать, как им можно выйти на свежий воздух. Нельзя ли где-нибудь прокопать?
Он велел Мадембе взять кирку и постараться проделать вверху отверстие. Но, несмотря на усилия негра, ничего не выходило. Порфир не поддавался стали.
В это время подошли и ученые. Беран объяснил им вкратце, в чем дело и в
— Черт возьми. Да ведь у меня есть некоторое количество динамита.
Пошарив на дне своего мешка, он извлек оттуда двадцать доз динамита и положил их на землю, в сухом месте.
— Остается заложить мину. Но это не так-то просто.
Он сам взялся за кирку, но результата никакого не получилось.
— Что хочет сделать Вао? — вмешалась Меча.
— Провертеть в скале дыру, вот такую. — И он показал руками, какой величины нужно сделать отверстие.
— Меча сделает, — сказала молодая девушка.
— Чем?
— Вот этим.
Она указала на свой топор.
— Ах, да нефрит, пожалуй, тверже порфира, — проговорил он про себя.
Меча сейчас же принялась за работу. Ей удалось пробуравить скалу, потом после долгих, терпеливых усилий отломать большие куски порфира и, наконец, сделать отверстие около десяти сантиметров ширины, столько же — вышины и в несколько сантиметров вглубь.
— Этого мало, — сказал Леон Беран.
Он показал ей, что отверстие должно быть глубже. Оставив тогда свой топор, Меча вынула свой нож и стала орудовать пилообразной стороной. Она выполнила задание, но на это ушло несколько часов. Исследователь посмотрел на часы и заявил:
— Теперь слишком поздно взрывать мину. Мы очутились бы на воле в полном мраке, не зная где. Лучше подождать до утра. А теперь будем спать. Я надеюсь: это — последняя ночь в подземелье.
На этот раз первым проснулся Леон Беран и тотчас вызвал Мадембу помогать закладывать мину. Подумав с минуту, сколько класть динамита, он решил положить его весь.
— Может быть, стена толще, чем мы думаем. И чем больше мы положим, тем шире образуется отверстие.
Он уложил в глубь дыры все двадцать доз, затем извлек пули из трех карабиновых патронов, а лежавший под ними порох высыпал в кусок ткани, который он свил.
— Много хуже, чем бикфордов шнур, — проворчал он, — но, надеюсь, этого довольно.
Он кончал последние приготовления, как Меча вдруг схватила его за руку.
Живое беспокойство отразилось на ее лице. Она повернулась в ту сторону, откуда они шли, и сказала:
— Племя…
Исследователь прислушался. Но его слух, менее тонкий и менее изощренный, не уловил ничего.
— Нет, Меча. Ты ошибаешься.
— Меча знает. Меча слышит шаги.
— Тогда надо спешить, — подумал он и, повернувшись к ученым, крикнул:
— Отходите возможно дальше. Я зажигаю.
Он вставил импровизированный огнепровод, приблизил свечу к его пустому концу и бросился назад, увлекая за собой Мечу.
Он
— Она права, — проговорил Беран, — приближаются.
Глава VII
КОНЕЦ МИРА
Раздался страшный взрыв, по всему подземелью отразился он, и среди ужасающего крушения скал Леон Беран почувствовал, что он поднимается, подбрасывается вверх.
В одну секунду он потерял сознание.
Ощущение сырости было первое, какое он испытал, придя в себя. Он оказался в плотной, смрадной воде.
Вокруг него болотные растения, водоросли. А наверху — солнце и голубое небо. Инстинктивно он пустился вплавь. Заметив над водой скалистый пригорок, он направился к нему, вышел и огляделся кругом.
— Но ведь это болото, — воскликнул он.
Он стал искать глазами своих спутников. И вскоре увидел, что два человеческих существа, с трудом плывя, направляются к нему. Он признал сначала Жана Норе, потом Леопольда Мессена. И тот, и другой сохранили свой багаж, несмотря на его тяжесть. Француз пристал первый. Леопольду Мессену надо было помочь, и Беран вновь бросился в воду и извлек его на скалистый островок.
Но он тщетно искал на поверхности воды следы Мечи и негра.
В трех или четырех километрах высился гигантский лес. А почти рядом, в расстоянии каких-нибудь нескольких сот метров, заметен был страшный водоворот. Вода сильным движением низвергалась куда-то в глубину.
Исследователь понял. Сырость, которую он заметил в конце подземной галереи, объяснялась просачиванием болотных вод. Подземелье лежало под жидким покровом, и теперь вода устремлялась туда через огромное отверстие, проделанное взрывом.
Теперь у него не было сомнения, что и молодая девушка, и Мадемба погибли, убитые куском скалы или брошенные взрывом на какой-нибудь выступ.
— Бедная Меча, — подумал Леон Беран, — такая милая, такая преданная… Но, по существу, это, пожалуй, для нее — самое лучшее… Каких радостей можно было ждать для нее после…
Его глаза увлажнились слезами, волнение давило ему сердце. С грустью подумал он и о Мадембе, — простом, боязливом, но верном.
— А наши преследователи, конечно, все погибли, застигнутые ринувшимся навстречу им потоком. Боюсь даже, как бы не затоплено было все подземелье — ведь оно ниже уровня воды, — как бы и все остальные члены племени не подверглись той же участи… Ужасно.
Он направился к ученым. Они были в полной прострации и плохо воспринимали то, что их окружало.
— Где же мы? — слабым голосом спросил Жан Норе.
— Положение наше не блестящее, — сказал Беран. — Изолированные на этом островке, без оружия, без орудий, с одной только провизией, сохранившейся в моем мешке, — я, право, не знаю, как мы выпутаемся.
Страшный шум прервал его слова.
Слышался треск, гремели обвалы. Дрожал и тот скалистый островок, на котором они находились.