В тени
Шрифт:
— Что ты говоришь! Если ты это сделаешь, тебе попадёт от «мамы»!
— Вот я и подбиваю его сделать это, пока «мамы» нет.
Хисано засмеялся:
— Вот вы все говорите «мама», «мама». Всё шумите насчёт Рискэ. А я тут раньше его сижу.
— Ах, простите. Ну, буду бороться за любовь Хисано-сан.
— Глупая. Выпьем за человека, вернувшегося из страны Кумасо [5] , — сказал Хисано.
На щеках Тасиро Рискэ пробивалась редкая и чёрная неопрятная щетина.
5
Страна
— Кумасо — это ведь ужасно. Да, Тасиро-сан?
— Да нет. Во мне течёт кровь жителей этой страны. Видишь, какой я небритый?
— Ах, Тасиро-сан, вы родом с Кюсю?
— Нет, я из префектуры Яманаси, — уточнил Тасиро.
— Можно сказать — ямадзару [6] . Оттого и шерсть такая густая, — поднял стакан Хисано.
— Хисано на язык лучше не попадаться.
— Так ты говоришь — Яманаси… А как продвинулось дело с продажей дома в Кофу? — спросил Хисано у Тасиро.
6
Игра слов: ямадзару означает одновременно «горная обезьяна» и «дикарь», «деревенщина».
— Всё ещё никак. Дом старый, — чтоб его продать, надо заполучить подходящего покупателя…
— За сколько ты хочешь продать его?
— За миллион двести тысяч иен. Ведь дом просторный.
— Но даже если продать не удастся, строй себе скорее жильё. Ведь деньги на это у тебя есть?
— Не то чтобы нет, но…
— Ну так не тяни. Ты сейчас модный фотограф.
Тасиро снимал квартиру. Как холостяка, это его вполне устраивало, так как работал он не дома. Но если бы нашёлся подходящий клочок земли, он бы построил на нём домик по своему проекту. Несколько раз он говорил об этом Хисано, и тот запомнил.
— Но где взять хороший участок?
— Помнишь, ты всё твердил мне, что хорошо бы на холме, поблизости от моего дома?
— А-а, знаю, — кивнул Тасиро.
Это был незастроенный участок площадью в триста цубо [7] . Поблизости стояли частные дома, место нешумное. Тасиро с удовольствием купил бы там участок, но все триста цубо ему было не потянуть, и от этой мысли пришлось отказаться.
— Но ведь тот участок не продаётся?
7
Цубо — японская мера площади, равна 3,3 квадратного метра.
— Недавно там решили, как видно, построить что-то.
— Вот как? Что-то построить? Значит, этот участок продали? — спросил Тасиро, заказывая ещё одну порцию виски с содовой.
— Видимо, так. Недавно его окружили забором и начали работы. Кажется, строят маленький мыловаренный завод, — сказал Хисано. — Но все триста цубо они не используют. Землю, видимо, поделили на участки. Хозяин живёт где-то в Фудзисава. Это далеко, так что сразу всё не разузнаешь.
— Если так, то хорошо бы там купить участок, — сказал Тасиро.
— Вот именно. Да и мой дом там неподалёку, и место удобное, — продолжал уговаривать Хисано.
К их столику подошла женщина в тёмном кимоно.
— Добрый вечер. Добро пожаловать. — Хозяйка заведения Хидэко, смеясь, посмотрела на Хисано, а потом повернулась к Тасиро:- Тасиро-сан! Давненько не виделись!
Тёмное кимоно очень шло к её яркому лицу. Девушка, сидевшая рядом с Тасиро, догадавшись, хотела уступить Хидэко место, но та сказала:
— Не надо, я сяду напротив, — и подсела к Хисано.
— Не церемоньтесь, «мама». Садитесь рядом с Рискэ. — Хисано легонько ткнул Хидэко пальцем в плечо.
— Нет, здесь лучше. Отсюда я вижу лицо Тасиро-сан.
— Ах вот как! — Хисано поднял стакан с виски и сквозь него посмотрел на лицо Тасиро. Оно казалось жёлтым, словно сквозь светофильтр. — Что же хорошего в этом лице? Не понимаю, что свело с ума «маму». Как обидно!
Хозяйка засмеялась.
— Хоть Хисано-сан и фотографирует только женские лица, но чувства не проникают сквозь объектив.
— Хисано-сан, вы проиграли! — Официантки захлопали в ладоши.
— Эх, какие грустные вещи вы говорите. И всё-таки я буду тратить деньги и пить!
— Тасиро-сан, как было на Кюсю? — Хозяйка Хидэко пристально посмотрела на Тасиро. Глаза её излучали горячий влажный блеск.
— Хм. Там была работа, как и везде. Устал, — сказал Тасиро, разглядывая жидкость на дне стакана. Казалось, он избегал взгляда Хидэко.
— Тасиро-сан, сегодня вечером работа подождёт? Давайте никуда не будем торопиться, — сказала она с завлекающей интонацией.
— Хм, вот как?
Когда Тасиро дал ей этот уклончивый ответ, дверь на улицу отворилась и взгляд его случайно обратился в ту сторону. Тасиро был поражён: вошедшим оказался неприятный мужчина с самолёта. Он не мог видеть Тасиро, поскольку в кабинке было темно. С невозмутимым видом мужчина прошёл к стойке и сел рядом с посетителем в элегантном твидовом костюме. Бармен подобострастно поклонился ему и принял заказ сакэ. Место Тасиро было как раз напротив стойки, и он хорошо видел всё, что там происходило.
— На минутку. — Тасиро наклонился к уху сидевшей рядом девушки. — Вон смотрите: мужчина у стойки — кто он такой?
Девушка посмотрела в ту сторону:
— Я не знаю его, а вот рядом с ним Мики-сан из «Компании по освоению ресурсов». Но приходит он редко, — добавила девушка тихим голосом.
Другие посетители Тасиро не интересовали.
— Что это у вас за тайные переговоры? — Хозяйка Хидэко повернулась к ним.
Хисано поднял голову от стакана и ухмыльнулся: