В твоём плену. Ловушка для принца
Шрифт:
— Утром отправь это в Бокив.
Клеменс взял конверт.
— Что-нибудь ещё?
— Пока всё.
Слуга ушёл, оставив меня одного. Проводив его взглядом, взял бокал со снотворным и залпом выпил. Уже пустым отставил в сторону, поднялся и направился в спальню. Ждал, пока подействует снотворное, но всё равно мысли не отпускали. Тиана что-то скрыла – она говорила про какой-то талисман… Вокруг неё создавалась неразбериха, и мне очень хотелось во всём разобраться как можно скорее. Но самое важное, о чём я, кстати, благополучно забывал, – она собиратель. Мне плевать, что у неё на уме и какая сила
Лёгкие внезапно обожгло гневом. Выводило то, что она стала свидетельницей потери моего контроля. До этого я мог справляться с относительно бурными всплесками — я всегда чувствовал момент, когда магия могла выйти на поверхность.
И снова перед глазами голое женское тело с гладкой жемчужной кожей… Пожалуй, в этом и была вся загвоздка — возвращаться к ней мыслями.
Но, к счастью, мысли стали тяжёлыми и уплывали от моего внимания, как бы я ни боролся с сонливостью, я погрузился в глубокий сон. Хотя о многом хотелось поразмышлять…
Я проснулся от прохлады — из распахнутого на ночь окна веяло свежестью трав и росой. Что ж, моё подавленное желание отплатило мне весьма болезненным напряжением в паху поутру. Ко всему, пасмурное небо за окном не добавляло радости в наступившем дне.
Пока я принимал душ, Клеменс принёс завтрак, известив, что моя весточка отправлена по назначению с посыльным. Изнурять себя ожиданием не приходилось, нужно было решить кое-какие важные дела, доверенные мне отцом, и… разослать приглашения в знатные семьи — это самое мучительное, но необходимое. Я ловил себя на мысли, что думаю о Тиане де Вир. Наше общение обещало быть очень… тесным. Даже когда я перебирал портреты тех особ, которых отец предложил мне в качестве невест, я думал о де Вир. Это и злило, и одновременно разжигало любопытство.
— Ваше Высочество, — Клеменса я услышал не сразу. — Лорд Рутгет эр Фокон прибыл в замок.
— Пусть ожидает, — отложил последний конверт с приглашением.
Даже не думал, что у моего придворного есть ценная для меня родственница. Оказывается, всё это время я пребывал в неведении. Хотя слышал много раз историю о Бальтсаре эр Вир, кажется, он взял в жёны хольванку по приказу герцога Гостора эр Фокона. Впрочем, мне нужно выяснить все подробности того давнего события.
— Ваше Высочество, — встретил поклоном Рутгерт, когда я вышел к гостю. — Имею честь служить вам.
В глазах молодого аристократа пылали интерес и благоговение.
— Сегодня утром я отравил в вашу усадьбу посыльного, — начал я, шагнув в сторону сада, приглашая за собой своего раннего гостя.
Рутгет заметно напрягся.
— Мне стало известно о том, что младшая дочь Бальтсара эр Вира находится в Бокиве.
— Всё верно, Ваше Высочество, — нервно сглотнул Рутгет.
— Я хочу знать о ней всё, начиная с самого рождения. Это касается намечающегося сезона, — уточнил, чтобы убрать все ненужные подозрения.
Рутгет облегченно выдохнул и вежливо улыбнулся.
— Понимаю, Ваше Высочество. Тиана замечательная девушка, — Рутгет пустился в рассказ о своей кузине. Я узнал много интересного из его слов. В том числе и о том, что старшую дочь Бальтсара похитили два дня назад. Это заставило меня задуматься.
— И что же похитители? Не предъявили никаких требований? Не шантажировали, не вымогали?
— В том-то и дело, что нет, Ваше Высочество. Но Дэми оставила вот эту записку, — Рутгет полез во внутренний карман камзола и изъял оттуда свёрнутый лист бумаги. Я забрал его и, развернув, прочитал весьма незамысловатое послание. Нахмурился. Всё это выглядело странно.
— Я взялся за поиски Дэми, но я также волнуюсь за Тиану, — продолжил Рутгет, — но теперь мне незачем волноваться, если Тиана будет здесь, в Миберт-Тиль, под вашей защитой и вниманием…
Я глянул на лист бумаги и вновь перевёл взгляд на Рутгета.
— Всё верно, — проговорил я. Уж ей я обеспечу должное внимание, пусть в этом не сомневается. — Если для поисков понадобится помощь, я дам указ лично.
— Благодарю, Ваше Высочество.
— Я так понимаю, тело леди Эн-Мари так и не нашли после катастрофы? — вернулся я к рассказу.
— К сожалению, нет, вы же знаете — море неумолимо.
— Я узнал достаточно, — объявил, решая закончить разговор.
— И да, — задержался я, оглядывая журчащий фонтан в глубине зелени, сверкающей на солнце. За это время оно выглянуло из-за серых облаков. — Насчёт Бальтсара. Я вынужден призвать его к ответственности.
Сосредоточенность с лица Рутгета схлынула, уступая место растерянности.
— Король занят и не успевает следить за своими подданными, а я вижу, что нужно принять меры. Разорение поместья накладывает на наше имя не самый благочестивый отпечаток. Я не могу этого допустить. Ко всему, Бальтсар подверг опасности своих дочерей, запятнав их имя. Они остались без защиты и средств.
Рутгет согласно кивнул. Даже удивительно, что отец этой отважной шпионки оказался слабаком, топя своё горе в алкоголе.
— Это я оставлю у себя, — сжал в пальцах послание.
— Да, Ваше Высочество, как прикажете.
Рутгет, откланявшись, удалился. А я остался у фонтана, смотря на искрящиеся серебром брызги.
***
Доминика разбудила меня тихим стуком, принеся в комнату завтрак. Я не отказалась — слишком уж сладко пахла свежая булочка. После девушка помогла мне собраться, а я гнала мысли о вчерашнем знакомстве с принцем. Пользуясь моей задумчивостью и растерянностью, Доминика быстро одела меня в нарядное платье, которое отыскала в моём саквояже, уложила волосы, не став их прятать под сетку, пустив свободными волнами по спине. Хотела возразить, но, вспомнив о том, что Его Высочество предупредил о возможной встрече, сдержалась. Вдруг снова перетащит через портал. Как бы я ни злилась, я обязана выглядеть должным образом. Тем более перед принцем. Я хмыкнула. Хоть и такой высокомерный, он наследник короля.
С тяжестью вдохнула. Сидеть в комнате не хотелось, да и, признаться, я даже не знала, чем занять себя. Неопределенность и ожидание вытягивали силы. Решила пройтись по террасе, вышла к лестнице, но тут услышала оглушающий вопль Кори.
— Приглашение, мама! Это мне?!
— Дорогая, ты ещё слишком юна, тебе осталось подождать всего лишь два года, — сосредоточенно ответила госпожа Люсия, рассматривая надпись на конверте, который держала в руках.
— Для миледи Тианы де Вир, — произнесла госпожа с некоторым удивлением.