В твоем сердце
Шрифт:
– Это мальчик! – объявил док Варни. Секундой позже маленький мальчик закричал.
– Дайте мне на него посмотреть, – прошептала обессиленная мать. – Покажите мне его…
Мария хотела поднять руки, но тут же потеряла сознание. Дорис приняла младенца из рук доктора и поднесла крохотный комочек к невестке. Как только рука матери прикоснулась к новорожденному, он сразу же перестал плакать.
– Доктор, он будет жить? – спросила Мария.
– Конечно же, он появился на свет рановато, но выглядит он вполне здоровеньким,
Адди смотрела на происходящее с благоговением и ужасом. Ведь это великое таинство, чудо – рождение новой жизни! Она не заметила, как по щекам текли слезы радости. Адди пыталась их скрыть, но это было ни к чему.
– Дорис! – сказал доктор Варни. – Мне срочно нужна твоя помощь. – И совсем уже тихо продолжил: – Она истекает кровью…
Слезы радости сменились страхом за здоровье Марии. Адди подошла к кровати и, положив ей руку на плечо, попыталась как-то ободрить, успокоить подругу. Лежащая молодая женщина открыла глаза, казалось, она смотрит откуда-то издалека.
– Тома больше нет… – прошептала Мария.
– Что ты? Я уверена, ты ошибаешься. Разве можно так говорить? Вот посмотришь, он сейчас придет.
Испуганная Адди перевела взгляд на доктора, который в этот момент отчаянно махнул рукой. Бледная, как полотно, Дорис Мак Леод подошла к изголовью кровати. Встав на колени, она взяла руку Марии в свою. Мария удивленно посмотрела на свекровь.
– Мать Мак Леод… – тихо сказала Мария, – прошу вас, назовите его Томом, в честь отца. Скажите ему, чтобы он носил это имя с гордостью… Он должен быть похожим на Тома…
– Конечно, Мария, – Дорис отбросила с лица Марии сбившиеся пряди волос. – Том будет так рад, что у него наконец родился сын. Подожди, доченька. Том скоро придет… Он будет гордиться…
Дорис не могла говорить, слезы так и просились выйти, дать им выход, но женщина не хотела, чтобы Мария еще больше расстраивалась. Она только закрыла глаза и просила Господа, чтобы все были живы.
– Скажите… Скажите маленькому Тому, что его мама очень его хотела, что она любила… И Саре скажите… Любите Сару и маленького Тома. Любите их за нас… обоих, – в последний раз прошептала Мария.
В комнате стало совсем тихо. Адди ничего не видела из-за овладевших ею слез…
Конечно же, Роберт посчитал безумием лезть в горящую лесопилку. Но он не мог допустить, чтобы Адди потеряла мужа прямо в день свадьбы. Слава Богу, нашлись в Хоумстэде храбрые безумцы, которые вслед за Уиллом проникли в пекло. В одиночку Роберту было бы трудно вытащить Райдэра из-под обломков бревен, и подоспевший на помощь Чэд оказался очень вовремя рядом.
– Поднимайте бревно, а я потащу его за руки! – крикнул Роберт.
– Раз-два, взяли! – командовал Чэд. Роберту удалось вытащить Уилла из завала. Он склонился над ранчером и, приложив ухо к груди Уилла, радостно сказал:
– Слава Богу, он жив!
– Тащи его во двор, а я займусь Томом! – крикнул кузнец Роберту.
Взвалив на себя Уилла, Харрис стал пробираться к выходу, кузнец старался по возможности не отставать. Когда они вышли из опасности, Роберт опустил Уилла на землю. Кто-то подбежал к Роберту.
– Доктора! Скорее! – изо всех сил закричал Харрис. – У нас здесь есть раненые!
Сзади, за спиной Роберта, рухнули стропила крыши лесопилки, высоко в небо взметнулись огненные искры. «Только бы не налетел ветер, в противном случае – к утру от городка ничего не останется», – подумал Роберт.
Адди все еще смотрела на безжизненное тело Марии, когда двери дома внезапно распахнулись.
– Док! Док, скорее!
– Что случилось? – взволнованно спросил доктор.
– Там в огне люди. Их только что вытащили.
Дорис с Адди переглянулись. КТО? КТО БЫЛ В ОГНЕ? Адди сердцем чувствовала ответ. Неужели Уилл?
– Мне надо идти, – прошептала она. Дорис все поняла и молча кивнула. Адди изо всех сил старалась не отставать от доктора, в ушах у нее свистело, острая боль пронзала ей грудь. Она ощущала физическое присутствие страха. Подбежав к лесопилке, она увидела столпившихся кругом людей. Теперь она уже точно знала, что произошло и с кем. Ведь, если бы с Уиллом все было в порядке, он бы уже давно подошел к ней.
– Пустите меня! – громко крикнула Адди.
Толпа расступилась, и она увидела двух лежавших на траве мужчин. Она хотела кинуться к мужу, но Роберт задержал ее.
– Пусть прежде его посмотрит доктор, Аделаида.
Адди попыталась осободиться от опеки Роберта. Она с ужасом в глазах смотрела на безжизненное тело Уилла.
– Отпусти меня, Роберт! Ну же… – закричала она.
– Аделаида, он жив, – твердо сказал Роберт, пытаясь привести ее в чувство. – Ты меня слышишь? Уилл жив, и пусть о нем позаботится врач.
– Он жив? Это правда, Роберт? Скажи мне правду! – требовала Адди.
Роберт согласно кивнул. Адди немного успокоилась, глубоко вздохнула, чтобы остановить охватившую ее тело дрожь.
– А Том? – с надрывом в голосе спросила женщина.
По тому, как посмотрел на нее сейчас Роберт, Адди все поняла…
«ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ Я ЖДАЛА ТЕБЯ, УИЛЛ РАЙДЭР. ТЫ НЕ МОЖЕШЬ МЕНЯ СЕЙЧАС ПОКИНУТЬ. ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ОС. ТАВИТЬ МЕНЯ СЕЙЧАС, КОГДА Я ТОЛЬКО НАЧАЛА ПОНИМАТЬ, ЧТО ТАКОЕ ЛЮБОВЬ. ТЫ ОБЕЩАЛ, ЧТО Я НИКОГДА НЕ БУДУ НИ В ЧЕМ НУЖДАТЬСЯ. ЕСЛИ ВЫЙДУ ЗА ТЕБЯ ЗАМУЖ. ТЫ – ВСЕ. ЧТО МНЕ НУЖНО. БЕЗ ТЕБЯ У МЕНЯ НЕ БУДЕТ СЧАСТЬЯ».
– Пожалуйста, Уилл! Не покидай меня сейчас, – просила Адди Шервуд.