В водовороте
Шрифт:
– Там, в столовой, князя Василья Петровича Григорова сынок, - начал он, как бы донося почтенному ареопагу, - другую бутылку портвейну пьет.
Некоторые из собеседников, особенно более молодые, взглянули на старика вопросительно; но другой старик, сидевший в углу и все время дремавший, понял его.
– А мы разве с вами, Никита Семеныч, в гусарах меньше пили?
– отозвался он из глубины своих кресел.
– Мы-с пили, - отвечал ему резко князь Никита Семеныч, - на биваках, в лагерях, у себя на квартире, а уж в Английском клубе пить не стали бы-с, нет-с... не стали бы!
– заключил старик и, заплетаясь ногою, снова пошел дозирать по клубу, все ли прилично себя ведут. Князя Григорова он, к великому своему удовольствию, больше не видал. Тот, в самом деле, заметно охмелевший, уехал домой.
IV
Прошла вся зима, и наступил великий пост. Елена почти успела выучиться у князя по-английски: на всякого рода ученье она была преспособная. Они прочли вместе Дарвина, Ренана [14] , Бюхнера [15] , Молешота [16] ; но история любви ихней подвигалась весьма медленно. Дело в том, что, как князь ни старался представить из себя материалиста,
– "Но вам скучно будет с нами?" - возразила было ей дочь.
– "Нет, ничего!" - отвечала старуха с прежнею кротостью. Все это довело в князе страсть к Елене почти до безумия, так что он похудел, сделался какой-то мрачный, раздражительный.
В одно из воскресений князь обедал у кузины своей Анны Юрьевны. Анна Юрьевна была единственная особа из всей московской родни князя, с которою он не был до неприличия холоден, а, напротив того, видался довольно часто и был даже дружен. Таким предпочтением от кузена Анна Юрьевна пользовалась за свой свободный нрав. Владетельница огромного состояния, она лет еще в семнадцать вышла замуж, но, и двух лет не проживши с мужем, разошлась с ним и без всякой церемонии почти всем рассказывала, что "une canaille de ce genre n'ose pas se marier!" [89] . Всю почти молодость Анна Юрьевна провела за границей. Скандальная хроника рассказывала про нее множество приключений, и даже в настоящее время шла довольно положительная молва о том, что она ездила на рандеву к одному юному музыкальному таланту, но уже сильному пьянице города Москвы. Анна Юрьевна и сама, впрочем, в этом случае не скрытничала и очень откровенно объясняла, что ей многое на том свете должно проститься, потому что она много любила. По наружности своей она была плотная, но еще подбористая блондинка, с сухими и несколько строгими чертами лица и сильно рыжеватыми волосами. Лета ее в настоящее время определить было нельзя, хотя она далеко не выглядела пожилою женщиною. Умная, богатая, бойкая, Анна Юрьевна сразу же заняла одно из самых видных мест в обществе и, куда бы потом ни стала появляться, всюду сейчас же была окружаема, если не толпой обожателей, то, по крайней мере, толпою самых интимных ее друзей, с которыми она говорила и любила говорить самого вольного свойства вещи. С женщинами своего круга Анна Юрьевна почти не разговаривала и вряд ли не считала их всех сравнительно с собой дурочками. Князь Григоров, никогда и ни с какой женщиной не шутивший, с Анной Юрьевной любил, однако, болтать и на ее вольности отвечал обыкновенно такого рода вольностями, что даже Анна Юрьевна восклицала ему: "Нет, будет! Довольно! Это уж слишком!" Обедать у Анны Юрьевны князь тоже любил, потому что в целой Москве, я думаю, нельзя было найти такого пикантного и приятного на мужской вкус обеда, как у ней. В каждое блюдо у Анны Юрьевны не то что было положено, но навалено перцу... Настоящий обед ублаготворил тоже князя полнейшим образом: прежде всего был подан суп из бычьих хвостов, пропитанный кайенной [17] , потом протертое свиное мясо, облитое разного рода соями, и, наконец, трюфели а la serviette, и все это предоставлено было запивать благороднейшим, но вместе с тем и крепчайшим бургонским. Князь обедал один у Анны Юрьевны. После обеда, по обыкновению, перешли в будуар Анны Юрьевны, который во всем своем убранстве представлял какой-то нежащий и вместе с тем волнующий характер: на картинах все были очень красивые и полуобнаженные женщины, статуи тоже все Венеры и Дианы, мягкие ковры, мягкая мебель, тепловатый полусвет камина... Сама Анна Юрьевна полулегла на длинное кресло, а князь Григоров, все еще остававшийся угрюмым и мрачным, уселся на диван. Он очень ясно чувствовал в голове шум от выпитого бургонского и какой-то разливающийся по всей крови огонь от кайенны и сой, и все его внимание в настоящую минуту приковалось к висевшей прямо против него, очень хорошей работы, масляной картине, изображающей "Ревекку" [18] , которая, как водится, нарисована была брюнеткой и с совершенно обнаженным станом до самой талии. Что касается до Анны Юрьевны, которая за обедом тоже выпила стакана два - три бургонского, то она имела заметно затуманившиеся глаза и была, как сама про себя выражалась, в сильно вральном настроении.
89
такой негодяй не должен жениться! (франц.).
– Gregoire!
– воскликнула вдруг она, соскучившись молчанием кузена. Девица, которую я определила по твоему ходатайству, n'est elle pas la bien-aimee de ton coeur? [90] .
–
– спросил, сколько возможно насмешливым и даже суровым голосом, князь. Но если бы в комнате было несколько посветлее, то Анна Юрьевна очень хорошо могла бы заметить, как он при этом покраснел.
– А мне казалось, - воскликнула она, - что тут есть маленькая любовь... Ты знаешь, что из учительниц я делаю ее начальницей?
90
не предмет ли она твоей любви? (франц.).
– Будто?
– спросил князь как бы совершенно равнодушным голосом.
– Решительно! Elle me plait infiniment!.. [91] Она такая усердная, такая привлекательная для детей и, главное, такая элегантная.
Анна Юрьевна хоть и бойко, но не совсем правильно изъяснялась по-русски: более природным языком ее был язык французский.
– Я совершенно полагала, что это одна из твоих боковых альянс, продолжала она.
– Одна из боковых альянс?..
– повторил насмешливо князь.
– А вы полагаете, что у меня их много?
91
Она мне очень нравится!.. (франц.).
– Уверена в том!
– подхватила Анна Юрьевна и захохотала.
– Il me semble, que la princesse ne peut pas... [92] , как это сказать по-русски, владеть всем мужчиной.
Князь нахмурился еще более. Такой разговор о жене ему, видимо, показался не совсем приятен и приличен.
– Je crois qu'elle est tres apathique [93] , - продолжала Анна Юрьевна.
– Et pourquoi le croyez vous? [94]– спросил князь, уже рассмеявшись.
92
Мне кажется, что княгиня не может... (франц.).
93
Я думаю, что она слишком апатична (франц.).
94
Почему же вы это думаете? (франц.).
– Parce qu'elle est blonde! [95]– отвечала Анна Юрьевна.
– Mais vous l'etes de meme! [96]– возразил ей грубо князь.
– Oh!.. moi, je suis rousse!.. [97] У нас кровь так подвижна, что не имела времени окраситься, а так красная и выступила в волосах: мы все - кровь.
Князь покачал на это только головою.
– Новая теория!.. Никогда не слыхал такой.
– Ну так услышь! Знай это. A propos, encore un mot [98] : вчера приезжал ко мне этот Елпидифор Мартыныч!..
– И Анна Юрьевна, несмотря на свой гибкий язык, едва выговаривала эти два дубоватые слова.
– Он очень плачет, что ты прогнал его, не приглашаешь и даже не принимаешь: за что это?
95
Потому что она блондинка! (франц.).
96
Но вы также! (франц.).
97
О, я рыжая!.. (франц.).
98
Кстати, еще одно слово (франц.).
– За то, что он дурак и подлец великий!
– отвечал князь.
– Но чем?
– спросила Анна Юрьевна, уже воскликнув и настойчиво.
– Всем, начиная с своей подлой рожи до своих подлых мыслей!
– сказал князь.
– Fi donc, mon cher! [99] У всех русских, я думаю, особенно которые из бедных вышли, такие же рожи и мысли.
Анна Юрьевна не совсем, как мы видим, уважала свою страну и свой народ.
– Подите вы: у всех русских!
– перебил ее князь.
99
Полноте, мой дорогой! (франц.).
– Елпидифор, по крайней мере, тем хорош, - продолжала Анна Юрьевна, что он раб и собачка самая верная и не предаст вас никогда.
– Ну, я до рабов не охотник, и, по-моему, чем кто, как раб, лучше, тем, как человек, хуже. Adieu!
– произнес князь и встал.
– Ты уж едешь?
– спросила Анна Юрьевна с неудовольствием.
– Еду, нужно!
– отвечал князь и при этом, как бы не утерпев, еще раз взглянул на "Ревекку".
– Головой парирую, что ты едешь не домой!
– сказала Анна Юрьевна, пожимая ему руку.
– Не домой, - ответил князь.
– Но куда же?
– Куда нужно!
– Если мужчина не говорит, куда едет, то он непременно едет к женщине.
Князь не без досады усмехнулся.
– У вас, кажется, кузина, только и есть в голове, как мужчины ездят к женщинам или как женщины ездят к мужчинам.
– Нет!
– отвечала Анна Юрьевна с презрительной гримасой.
– Надоело все это, так все prosaique [100] , ничего нет оригинального.
– Но чего же бы вы желали оригинального?
100
обыденно (франц.).