В заоблачной стране
Шрифт:
Тибетцы.
Перевал Маиум был самым важным (5330 метров). Этот перевал отделял провинцию Нари-Карсум, которая простиралась до Ладака, от провинции Лхассы, которая раскинулась на восток вдоль по долине Брамапутры.
На перевале Маиум тибетцы еще раз под’ехали к каравану.
— Там начинается область Лхассы. Мы запрещаем тебе вступать в нее.
Но Ландор не обращал никакого
Как только маленький караван перевалил через Маиум, погода сразу изменилась. Теперь над путешественниками простиралось голубое небо, воздух был ласкающий и мягкий. Уставшие яки с жадностью набросились на траву, а низкорослый кустарник послужил хорошим топливом для путешественников. Измученным людям казалось, что они попали на свою родину.
Караван находился в довольно населенной местности. Путники двигались по большой торговой дороге, которая соединяла Ладак с Лхассой. То и дело им встречались тибетцы и целые стада яков, овец и коз.
Каравану приходилось переходить через реки, наполненные ледяной водой. Часто вода доходила им до шеи. Долгое пребывание в холодной воде и значительная высота места отзывались болью в сердце и легких.
Теперь оставалось еще переправиться через Брамапутру. Неожиданно оба яка устремились к воде, и Ландор не успел удержать их. Животные сразу очутились на средине реки, где глубина была более шести метров. Яков подхватило сильным течением. На одном из животных отвязался вьюк, и вся поклажа пошла ко дну. Ландор потерял самое драгоценное из вещей: запасный провиант, все серебряные монеты на сумму восемьсот рупий, почти все огнестрельные припасы, специальную одежду и обувь и много других ценных вещей.
Положение маленького каравана становилось опасным. Он находился в запретной для иностранцев Лхасской провинции, без пищи, без одежды, без запасной обуви и без возможности защищаться, если бы дело дошло до серьезной схватки. Кругом были враги. И все-таки Ландор двинулся дальше.
Потянулись длинные безотрадные дни. Все трое были сильно изнурены, ноги покрыты ранами, тело болело от холода и усталости. Но все трое не падали духом и по возможности старались поддерживать друг в друге бодрость. Туземцы не хотели им ничего продавать, но иногда путешественникам удавалось кое-что раздобыть. Они питались очень скудно, хотя ежедневно делали длинные и мучительные переходы, чтобы как можно скорее приблизиться к «священному городу».
Чанден Зинг и Манзинг держали себя с большим мужеством. Ни одного слова жалобы или упрека не вылетало из их уст.
— Мы следуем за тобой, пока у нас есть сила двигаться, — говорили они.
Однако Чанден Зинг настолько ослаб, что Ландор должен был нести его ружье, хотя сам изнемогал под тяжестью инструментов, денег и патронов.
Так трое смельчаков добрались до одного стойбища из восьмидесяти палаток. Ландор решил попытаться приобрести у туземцев продовольствия и лошадей, чтобы скорее довести до конца свое путешествие. К счастью, в его одежде было зашито достаточно золота и серебра.
Маленький караван остановился в трех километрах от стойбища. Туземцы дружелюбно встретили путешественников и принесли им продовольствия, за что Ландор роздал им денежные подарки, раз в десять превышавшие стоимость принесенного. Туземцы обещали притти и на следующий день и привести для продажи Ландору хороших лошадей.
Несколько лам уверяли Ландора, что теперь до Лхассы легко можно добраться в четыре дня.
Ландор составил такой план: продолжать путешествие, но за несколько километров перед «священным городом» остановиться, Чанден Зинга и Манзинга спрятать, а самому переодеться и ночью проникнуть в город. Для этой цели у него были захвачены с собой тибетская одежда и сапоги.
Утром появился большой отряд тибетцев. Одни из них принесли Ландору продовольствие, другие привели лошадей, третьи мирно пряли шерсть. Ландор купил у них провианта на два месяца и стал осматривать лошадей.
Чанден Зинг выбрал отличную лошадь.
— Ты, кажется, понимаешь толк в лошадях, — сказал ему Ландор и нагнулся, чтобы осмотреть у лошади копыта.
В это время на Ландора сзади бросились туземцы, схватили его за горло, за руки и ноги и бросили на землю. Ландор защищался отчаянно. Несмотря на то, что напавших было тридцать человек, Ландору несколько раз удавалось встать на ноги. Платье его было изорвано в клочки. Туземцы со всех сторон стали торопливо набрасывать на пленника длинные толстые веревки и опутывать ими так, что Ландор уже не мог двигаться. Одну веревку обмотали вокруг его шеи, и это сдавило ему дыханье. Теперь Ландор был в их руках. Беспомощный лежал он на земле, а тибетцы изо всех сил били его по голове своими подкованными сапогами, пока Ландор не был окончательно оглушен. Тогда несчастному пленнику скрутили за спиной руки, перевязали их в локтях, опутали ему грудь, ноги у лодыжек и замотали конец веревки вокруг шеи.
Чанден Зинг защищался изо всех сил против двадцати напавших на него тибетцев. Только Манзинг не оказывал никакого сопротивления, но и его повалили на землю и крепко связали ему руки.
По данному знаку из-за соседнего холма выскочил отряд вооруженных тибетцев и бросился к пленникам. Их было четыреста человек. Солдаты навели на пленников свои фитильные ружья.
Это был отряд, высланный против Ландора из Лхассы и Шигитзе. Ему приказано было взять Ландора в плен во что бы то ни стало.
Солдаты обыскали у пленников карманы и вместе с ламами с жадностью разделили найденные деньги. Часы, барометр, компас и очень ценный хронометр [5] Ландора были разбиты.
Тибетцы перерыли весь багаж Ландора, все порвали и поломали, а деньги похитили. Затем тибетцы привязали к луке седла один конец веревки, обмотанной около шеи несчастных пленников, развязали им ноги и поехали рысью с победными криками. При этом они стреляли в воздух из своих фитильных ружей.
5
Хронометр — прибор для определения времени, более сложный, чем часы, и дающий более точное определение времени.
— Что бы ни произошло, — обратился Ландор к Чанден Зингу и Манзингу. — не показывайте, что вы страдаете.
Ландор знал, что если они будут держаться совершенно спокойно, то это, быть может, спасет их от смерти.
Но тут Ландора отвели от его друзей, посадили в палатку и сообщили, что ему отрубят голову.
Действительно, вскоре Ландора вытащили из палатки и повели в другую, большую палатку, где, как на троне, восседал главный лама, окруженный двенадцатью младшими ламами. Все были в праздничных одеждах.