Вакансия для слепого чтеца
Шрифт:
— Вау, — прошептала я. — И кого он ищет? — Я подумала, что она скажет прораба или домработницу.
Она глубоко вдохнула.
— Что? — я была заинтригована этой тайной.
— Ты готова услышать?
2.
Лара
— Возможно, будет лучше, если я прочитаю тебе, — я услышала, как она зашуршала бумагами. — Точно. Вот оно. — Она резко замолчала. — Хочу слепого чтеца. Два раза в неделю. Объявление принимается
Я закрыла открытый рот. Может я ослышалась?
— Ты сказала слепого чтеца?
— Здесь так написано.
— На кой черт ему понадобился слепой чтец?
— Слепой, думаю тот, кто читает.
Я нахмурилась.
— Зачем ему нужен слепой чтец?
— Я вот что думаю, — прошептала Элейн. — Мне кажется он настолько стыдится своих шрамов, поэтому не хочет, чтобы их кто-нибудь видел. — Она быстро выдохнула. — Думаю, ты должна согласиться.
— Что? Нет. Ты с ума сошла? Само объявление — настолько странное…
— Не глупи. Мужчина не опасен. Он просто не любит общество.
— Не опасен! Разве не ты говорила, что он убил свою жену и закапал ее в лесу, специально приручив волков, что никто не мог сунуться теперь в лес, чтобы отыскать ее останки?
Она захихикала.
— Ну, в тот день я умирала от скуки. Тебе не кажется, что это было смешно?
— Ты просто хочешь, чтобы я поставляла тебе новые сплетни, которые ты сможешь разнести по всему городу.
— Скажешь, тоже… Разве я смогу так с тобой поступить. Но я бы обязательно откликнулась на это объявление, если бы была слепой.
— Не правда.
— Точно, тебе говорю, — настаивала она.
— С каких это пор? — потребовала я ответа.
— Если бы он только посмотрел на меня, я сделала бы все для него. Ты не представляешь, какое тело у этого мужчины. Он такой сексуальный, я не возражала бы растаять под ним.
— Господи, Элейн.
— По любому, Лара, тебе стоит откликнуться на эту вакансию. Я имею в виду, что отвезу тебя к нему и буду сидеть рядом, в его гостиной, пока ты будешь читать. Ты будешь в полной безопасности. Это весело. Ну, по крайней мере, это интересно. Пожалуйста, Лара. Сжалься надо мной. Я тут умираю от скуки.
— Я знаю, ты хочешь новых сплетен.
— Ну, согласись. Я бы попросила кого-нибудь другого, но ты единственная слепая в городе.
— А разве миссис Мартле не слепая?
— Эта старая пташка, — тут же она отклонила ее кандидатуру. — Она может помереть в любой момент. Я слышала ее сыновья уже приготовили могилу.
Я покачала головой, изумляясь на столь ужасные сплетни, которые ходили у нас по городу.
— Кроме того, мне нравится на него смотреть. Такой сексуальный мужчина, да еще и имеющий таинственно грозный вид.
Я засмеялась.
— Я не знала, что ты пялишься на него.
— Да, еще как, — призналась она. — Так ты согласишься на его предложение или нет?
— Не знаю, Элейн. Это нелепо.
— Послушай, если ты не согласишься, тогда я выколю себе глаза и соглашусь
Я засмеялась.
— Я подумаю об этом.
— Позвони ему.
— О, черт.
Моментально, со скоростью молнии, она запустила свою руку ко мне в сумочку и извлекла мой мобильник. Прежде чем я могла запротестовать, я услышала, как она уже набрала номер.
— Элейн, — воскликнула я, услышав мелодию звонка.
Этот звук разнесся в тишине библиотеки и как не странно, но я почувствовала, что мне стало все равно, я успокоилась, словно ожидая чего-то важного, что должно было произойти. Элейн сунула телефон мне в руку. Я взяла мобильник как в тумане и поднесла к уху. У меня было такое чувство, словно я всю жизнь ждала этого момента, и наконец он настал. Я выдохнула, потом вздохнула.
— Мистер Карсон? — проквакала я.
— Говорите, — его голос был глубоким и успокаивающим, но слышалась настороженность.
— Меня зовут Лара Янг, и я... хм... звоню по поводу... эээ ... чтения, работы. Можете мне рассказать побольше об этом?
— Ты слепая?
Я заморгала от такой резкой прямоты вопроса.
— Ну, я держу в руке белую трость не ради удовольствия.
— Хорошо. Я расскажу тебе все подробно, когда увижу. Когда ты сможешь приехать ко мне?
— Эээ ...
— Завтра в девять, — прошептала мне в другое ухо Элейн.
— Завтра в девять утра, — ответила я ему.
— Ты знаешь мой адрес? — резко спросил он.
Элейн коснулась моей руки, тем самым говоря, что знает.
— Да, — ответила я.
— В девять, — произнес он и отключился.
Я положила свой телефон обратно в сумочку, по-прежнему находясь словно в тумане.
— Разве это не здорово? — хихикая спросила Элейн.
3.
Кит
Луна была полной и ее отражающийся свет напоминал свежевыпавший снег, освещая дом также ярко, как днем. До сих пор мне нравились эти холодные ночи, когда луна была полной, высоко на небе. Вместо того, чтобы отправиться спать и пропустить эту магию, я всегда сидел на крыльце, тусуясь с моими волками.
Я наблюдал, как они передвигались под холодным светом луны, их глаза начинали светиться зеленым и густой мех переливался, блестя серебром. Я видел, как перекатывались их крепкие мышцы на спине под мехом, четко показывая их внушительную мощность и силу. Они волновались, как обычно во время полнолуния.
Так же как и я...
Я увидел Коа, самого большого волка из стаи, поднявшего нос к небу, он завыл долго и пронзительно, дико, этот вой до сих пор вызывал у меня озноб по всему телу, несмотря на то, что прошло столько времени. Один за другим волки последовали его примеру. Я закрыл глаза, навязчивый вой ласкал мою кожу и проходил по всему телу. Их вой пробудил во мне старые воспоминания, старые призраки, спящих в темноте. И среди них многие были похоронены на кладбище моей души.