Валис. Трилогия
Шрифт:
– Больше, чем Элиасу.
– Больше, чем мне?
– Нет, – сказала Зина.
– Но ты выглядишь старше меня.
– Это потому, что ты забыл. Я здесь, чтобы помочь тебе вспомнить, но ты не должен говорить про это никому, даже Элиасу.
– Я всё ему говорю.
– Только не про меня, – сказала Зина. – Не говори ему про меня, ничего не говори. Ты должен мне обещать. Если ты расскажешь про меня хоть кому–нибудь, правительство узнает.
– Покажи мне компьютеры.
– Да вот они, здесь. – Зина ввела его в большую
– Ты умеешь делать чудеса, – сказал Эммануил.
– Откуда ты знаешь? – улыбнулась Зина.
– Твоё имя. Я знаю, что оно значит.
– Так это же просто имя.
– Нет, – сказал Эммануил, – Зина не просто твоё имя. Зина это то, что ты есть.
– Скажи мне, что это такое, – попросила девочка, – только очень тихо. Я это знаю, но если и ты это знаешь, значит, твоя память понемногу возвращается. Но только осторожно, государство всё подсматривает и подслушивает.
– Только сперва ты сделай чудо, – попросил Эммануил.
– Они могут узнать, правительство может узнать.
Эммануил пересёк комнату и остановился перед клеткой с кроликом.
– Нет, – сказал он, помолчав. – Не это. А есть тут какое–нибудь другое животное, каким ты смогла бы быть?
– Осторожнее, Эммануил, – остерегла его Зина.
– Или птица, – предложил Эммануил.
– Кошка, – сказала Зина. – Подожди секунду. – Она постояла, беззвучно шевеля губами, и вскоре в комнату вошла серая полосатая кошка. – Хочешь, я буду этой кошкой?
– Я хочу сам стать кошкой, – сказал Эммануил.
– Кошка когда–нибудь умрёт.
– Ну и пусть себе умирает.
– Почему?
– Для того они и созданы.
– Был такой случай, – сказала Зина, – когда телёнок, которого собирались зарезать, прибежал для защиты к рабби и спрятал голову между его коленями. «Уходи! – сказал рабби. – Для того ты и создан». В смысле, что ты создан, чтобы быть зарезанным.
– А потом? – заинтересовался Эммануил.
– Бог подверг этого рабби долгим и тяжким страданиям.
– Понимаю, – кивнул Эммануил. – Ты меня научила. Я не хочу быть кошкой.
– Тогда кошкой буду я, – сказала Зина, – и она не умрёт, потому что я не такая, как ты.
Она наклонилась, уперев руки в колени, и стала общаться с кошкой. Эммануил стоял и смотрел, и через немного времени кошка подошла к нему и попросила разрешения с ним поговорить. Он взял её на руки, и кошка тронула лапкой его лицо. Она рассказала ему лапкой, что мыши очень докучливы, но она не хочет, чтобы их совсем не стало, потому что кроме докучливости в них есть и нечто увлекательное, и увлекательного в них больше, чем докучливого, и кошка постоянно ищет мышей, хотя она их и не уважает. Кошка хочет, чтобы были мыши, – и в то же время кошка презирает мышей.
Кошка сообщила всё это мальчику лапкой, положенной на его щёку.
– Понятно, – сказал Эммануил.
– Так ты знаешь, где сейчас мыши? – спросила Зина.
– Ты кошка, – сказал Эммануил.
– Ты знаешь, где сейчас мыши? – повторила Зина.
– Ты что–то вроде машины, – сказал Эммануил.
– Ты знаешь…
– Тебе придётся поискать их самостоятельно.
– Но ты же можешь мне помочь. Ты можешь гнать их в мою сторону.
Девочка приоткрыла рот и оскалила зубы, Эммануил рассмеялся.
Лапка, лежавшая на его щеке, передала ему ещё одну мысль – что в здание вошёл мистер Плаудет. Кошка слышала его шаги. Опусти меня на пол, сказала кошка.
Эммануил опустил кошку на пол.
– Так есть тут где–нибудь мыши? – спросила Зина.
– Перестань, – сказал Эммануил. – Здесь мистер Плаудет.
– О, – кивнула Зина.
– Я вижу, ты нашёл нашу Дымку, Эммануил, – сказал мистер Плаудет, входя в комнату. – Хорошая животинка, правда? Зина, что это с тобой? Что ты так на меня уставилась?
Эммануил рассмеялся – Зине было очень трудно выпутать себя из кошки.
– Осторожнее, мистер Плаудет, – сказал он, продолжая смеяться. – Зина может вас оцарапать.
– Ты хотел сказать «Дымка», – поправил его мистер Плаудет.
– Мой мозг повредился, но всё же не настолько, – сказал Эммануил. – Я… – Он замолчал, потому что так ему велела Зина.
– Понимаете, мистер Плаудет, – сказала Зина, – у него не очень–то ладится с именами.
После многих стараний ей удалось выпутаться из кошки, и теперь крайне озадаченная Дымка неуверенно шла к двери. Для кошки было совершенно непостижимо, как и почему она находилась в двух разных местах одновременно.
– Эммануил, ты помнишь, как меня звать? – спросил мистер Плаудет.
– Мистер Болтун, – сказал Эммануил.
– Нет, – улыбнулся мистер Плаудет и тут же добавил, нахмурившись: – Хотя в чём–то ты и прав. По–немецки «плаудет» значит «болтает», «эр плаудет» значит «он болтает».
– Это я ему рассказала, – поспешила вмешаться Зина. – Насчёт вашей фамилии.
Когда мистер Плаудет ушёл, Эммануил спросил у девочки:
– А ты можешь призвать колокольчики для плясок?
– Конечно, – кивнула она и тут же покраснела. – Это был хитрый вопрос, с подковыркой.
– Но ты–то выделываешь всякие хитрости. Ты всё время выделываешь всякие хитрости. Я бы хотел услышать колокольчики, только мне не хочется плясать. А вот посмотреть на пляски мне бы хотелось.
– Как–нибудь в другой раз, – пообещала Зина. – И получается, ты что–то всё–таки помнишь. Раз ты знаешь про пляски.
– Мне что–то припоминается. Я просил Элиаса показать мне моего отца, сводить меня туда, где он лежит. Я хочу посмотреть, как он выглядит. Может получиться, что если я его увижу, то сумею вспомнить куда больше. А так я видел только его снимки.