Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вальс с медведем
Шрифт:

— Бернар знает о вашем с Беном нелегальном бизнесе?

— На острове почти все знают. Ну как знают… не прямо чтоб во всех подробностях… кто-то не понимает, кто-то и понимать не хочет, — пожаловался Дагги. — Говорят, блажь, ерунда и дурь, до добра не доведёт, а вот они в наши годы ни о чём таком не помышляли и жили себе, не тужили. Счастливо, угу.

— И что ж, лесничего ваши не вполне законные увлечения не беспокоят?

— Беспокоят, наверное. Но север от юга далеко, озеро Туманов за просто так не пересечь и на остров не попасть. Станет кто искать — не найдёт, да и кому

мы тут нужны? Никому.

— Вот Бернар и закрывает глаза на ваши проделки, — сообразила Арнетти.

За спиной раздался сначала звон, затем чавканье. Арнетти обернулась и увидела, как Берилл увлечённо доедает заветревшиеся остатки пирога, упавшие с перевёрнутой ящеркой тарелки на пол.

— Берилл, ты что творишь?! — возмутилась Арнетти. — А ну, брось! Фу! Фу, я сказала!

Когиана на окрики не среагировала, только жевать, кажется, стала быстрее. А ведь ела перед выходом из дома… и пол не шибко чистый… эх.

— Ладно, — смирилась Арнетти и, повернувшись к столу, выключила ноут. — Спасибо тебе, Дагги, за помощь и спасение верного моего соратника от гибели неминучей. Если вдруг что потребуется, проси чего хочешь, постараюсь помочь чем смогу… в пределах разумного, естественно.

— Вы его забираете?

— Да.

— К Бернардам?

— Ну я там пока ночую и столуюсь, так что да, туда.

— У них же генератора нет. Как вы его включать будете, когда аккумулятор сядет?

— Я его включать не буду, поработаю пока по старинке, — Арнетти закрыла ноут, прижала к груди. — Главное, он жив, а там лишь бы до возвращения в мир людей дотянул.

— Как хотите, — передёрнул плечами Дагги. — Но если что, можете зайти, я подключу.

— Спасибо, — ещё раз поблагодарила Арнетти и, обойдя парня, направилась к лестнице. — Берилл, ко мне!

Торопливо доев пирог и оставив на полу крошки, ящерица метнулась к хозяйке. Дагги проводил Арнетти до парадного выхода и даже ничего не сказал по поводу непрошеного вторжения. Арнетти спустилась по ступенькам крыльца, покосилась на сарай — уж не там ли скрывался генератор, чьи размеры наверняка слишком велики, чтобы держать его в доме? — и пошла по тропинке. Пока они с Дагги разговаривали, начали сгущаться сумерки, куда более непроницаемые, нежели в большом городе. Фонарей вдоль дорог на острове нет и Арнетти, крепче обняв ноут, пересекла полянку и погрузилась в темноту под сенью деревьев. Берилл было не столько видно, сколько слышно — если когиана хотела, то ступала бесшумнее кошки, а если нет, то производила шума не меньше, чем дети, устроившие забег по квартире. Время от времени Арнетти её окликала, надеясь, что ящерица не потеряется — или что она, Арнетти, не заплутает сама.

И зачем она вышла так поздно? Надо было отправиться на час-два пораньше, а не сидеть до победного, описывая первый бал героини и судьбоносную встречу с героем.

Увлеклась немного.

Зато теперь топает в потёмках, среди чёрных стволов деревьев и разлапистого кустарника, и знать не знает, в ту ли вообще сторону идёт. Других домов между двумя берлогами не было, и тропинка вроде нигде не раздваивалась… но и на спасительные соседские огни рассчитывать не приходилось.

За спиной что-то зловеще

хрустнуло, и Арнетти замерла. Обернулась, безуспешно всмотрелась в темноту. Шёпотом позвала Берилл, однако когиана не отозвалась. Между тем хруст повторился, только на сей раз звук шёл спереди.

Часть 25

— Берилл? — окликнула Арнетти неуверенно.

Сделала шаг-другой по тропинке.

Хруст.

И опять за спиной.

Вздрогнув, Арнетти развернулась на сто восемьдесят градусов и увидела выступивший из сумерек чёрный силуэт, слишком невысокий, чтобы принадлежать человеку. Да и на четырёх лапах люди не ходили.

Дикий зверь?

Вряд ли. Бернар упоминал, что животные избегают оборотней. Потёмки не позволяли рассмотреть, какой именно зверь замер в дюжине шагов от Арнетти, но тающие пропорции поджарого тела наводили на мысль, что это не медведь.

Волк?

Лиса?

Представитель ещё какого подвида оборотней? Кто знал, сколько их всего в Медвежьем углу?

Зверь не столько шагнул к человеку, сколько плавно, бесшумно перетёк из одного положения в другое.

Арнетти попятилась. Если предпринять стратегическое отступление, то забег этот будет ещё короче, чем когда она от Бентона драпала. Если остаться на месте… нет, застыть и ждать, пока зверь подойдёт, у неё выдержки не хватит.

Позади кто-то пронзительно пискнул, и Арнетти крутанулась на месте, готовая опустить ноут на голову новой неведомой угрозе. По глазам ударил яркий свет, на мгновение показалось даже, что это опять невесть откуда взявшийся портал открылся.

— Арнетти? — прозвучал встревоженный голос Бернара.

Свет стал слабее, под ноги бросилось что-то прохладное, завертелось под юбкой, громко, обеспокоенно сопя.

— Арнетти, всё в порядке? — Бернар шагнул к ней, отвёл руку с фонарём в сторону.

Кое-как проморгавшись, Арнетти обернулась, осмотрела в свете фонаря тропинку позади.

Никого.

— Да, в порядке…

Показалось? В конце концов, чего только в темноте, тишине да со страху не привидится.

— Уверены?

— Нет, но… есть у нас такое выражение — у страха глаза велики, видят то, чего нет, — Арнетти старалась говорить нарочито беззаботно, успокаивая не столько медведя, сколько себя. Да и не оценит Бернар признания, что её мог напугать кто-то из местных.

Ладно промышляющий незаконными скупками сын, но чтобы здешние добросердечные соседи пытались гостью с большой земли до заикания довести?

— Пойдёмте, — Бернар подозрительно оглядел отрез тропы за спиной Арнетти, забрал ноут, развернулся и направился к своему дому, освещая путь фонарём.

Арнетти выудила из-под юбки взволнованно сопящую когиану, подхватила на руки и поспешила за медведем.

— Как ваши ноги?

— В порядке. Новых мозолей вроде не натёрла.

Спереди донеслось неопределённое хмыканье. Жёлтое пятно света прыгало по стволам деревьев и ветвям кустов, разгоняло скопившиеся вокруг сумерки. Берилл притихла, забралась под тёплую серую шаль и сидела там, высунув наружу только голову.

— Ринда сказала, вы к Дагги пошли, — продолжил Бернар после недолгого молчания.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3