Вальс в чистилище
Шрифт:
Приземлившись на пол, Мэгги собрала волосы в хвост и расслабилась.
— Вот так тебе Джонни Кинросс, — громко сказала Мэгги и зло улыбнулась, когда не получила ответа.
Через пятнадцать минут отдыха и растяжки, через дверь танцевального зала, Мэгги начала слышать звуки оживающей школы. Пора привести себя в порядок перед школой. Мэгги надеялась, что Джонни Кинросс не будет подглядывать за ней в женской душевой. Вспомнив про плеер в звуковой системе, Мэгги вернулась к музыкальному центру. Когда она приблизилась к нему, он включился и звуки новой песни наполнили комнату.
— Мне жаль, мне так жаль. — Бренда Ли весьма
Песня резко прервалась и Мэгги выдернула iPod из музыкального центра, пронеслась через комнату и вырвалась в коридор. Ей хватило Джонни Кинросса на одно утро.
***
Она его разозлила, и он ответил не задумываясь. Он слышал, как она произнесла его имя, при входе в школу. Джонни обрадовался, что она знает его — возможно, это Гас сказал ей. Но радость прошла, как только он расслышал, что именно она говорит: «Он не реальный, не реальный». Он забеспокоился и включил первую песню, что пришла ему в голову и которая содержала в тексте его имя. Она явно не пропустила это мимо ушей и испугалась. Он почувствовал себя мерзавцем. С каких это пор, он стал пугать красивых девушек? Раньше девушки вились вокруг него, даже когда он этого не хотел. Сейчас же они убегают в испуге.
Хотя, если призадуматься, Маргарет не просто убежала с криками от ужаса. Она разозлилась.
Он снова видел ее танец. Он не смог сдержать себя. Он так же не пропустил ее подтекста в первой песне, которую она выбрала и от души посмеялся. Она не была похожа на тех девушек, которых он знал раньше. И то, как она танцует… Он мог бы наблюдать за ней весь день. Он не знал, нравится ли ему ее музыка. Она многое говорила и была гораздо агрессивнее тех песен, на которых он вырос. Но ему, безусловно, понравилась эта дерзость.
Она произнесла:!Вот так тебе, Джонни Кинросс», и он вспыхнул красками прямо там в комнате. Конечно, она испугалась. Ему надо быть более тактичным. Он надеялся, что она простит его, но, когда он увидел, как она вылетела из комнаты, понял, что ему надо попробовать еще раз.
***
Несколько дней прошло и Мэгги, Гас и Шад продолжали работать каждый день после школы. Мэгги не жаловалась Гасу и не говорила ему ни о чем, но, казалось, он все понял и так и нашел для них варианты быть недалеко друг от друга. Конечно, так не могло продолжаться, слишком много помещений нужно было убрать и совместная работа не приносила много пользы. К тому же, Шад был похож на надоедливого щенка, который путался под ногами, пока Мэгги не начинала раздражаться. Ей уже начинало казаться, что работа в таком тандеме хуже, чем встреча с призраком. Таким образом, спустя три дня Мэгги добровольно согласилась остаться одна на третьем этаже.
— В классе мистера Джорджа, стоит огромный мусорный бак, наполненный тяжелыми материалами. Его нужно спустить на первый этаж, с помощью кухонного лифта, как я показывал, хорошо? — поручил им Гас.
— Не дай Джонни достать тебя, Мэгс! — крикнул Шад. Он улыбался, но Мэгги не упустила обеспокоенный тон, который тот пытался скрыть. Гас покачал головой.
Мэгги глубоко вздохнула и начала подниматься по лестнице, старательно отмалчиваясь, надеясь, что Джонни Кинросс закончил свои развлечения. Класс за классом Мэгги перетаскивала мусорные баки по всему третьему этажу. Всюду было тихо и спокойно, поэтому Мэгги потихоньку начала расслабляться. Пока не вошла в последнюю комнату. Как оказалось, Гас не преувеличивал.
Огромный мусорный бак на колесах был полон сломанных металлических материалов и деталей. Ящик был таким тяжелым, что Мэгги пришлось раскачать его, чтобы сдвинуть с места. В коридоре бак уже пошел легче, и Маргарет направилась к кухонному лифту за углом.
Школа Хоневил Хайт была построена перед тем, как появилось обязательное правило о пандусах для инвалидов — кухонный лифт служил и для этих целей. Он был достаточно большим, чтобы вместить в себя огромный мусорный бак, но металлическая арматура, торчащая в разные стороны, не давала возможности закрыться дверям.
Вдруг громкий звук эхом прокатился по пустым коридорам, и платформа лифта задрожала. Без предупреждения лифт поехал вниз.
Мэгги вскрикнула и потеряла равновесие, пытаясь ухватиться руками за выступ пола. Ее ноги скользили по стене шахты, мышцы рук дрожали, когда она пыталась подтянуться на них. Пол был гладким, и она безуспешно царапала его когтями в безуспешной попытке выбраться наружу. У Мэгги даже не хватало сил, чтобы крикнуть. Хотя даже крикни она, никто не успел бы к ней на помощь. Она почти провалилась в шахту.
— Не бойся Маргарет. Я попытаюсь вытащить тебя, — раздался сверху мужской голос и Мэгги с облегчением вздохнула.
Она подняла голову и увидела прямо перед собой лицо. Сильные руки обхватили ее запястья и подтянули наверх из шахты. Он отпустил ее, как только она оказалась на ровной поверхности, а затем присел рядом на карточки, оперившись локтями на колени. Мэгги дрожа умастилось на полу и уставилась на своего спасителя.
Он был молод, но, очевидно, старше ее. Темно русые волосы были отброшены назад с лица, кроме одного локона, который ниспадал на его лоб. Обладатель квадратной челюсти и глубокой впадинки посреди подбородка. Он не улыбался, а его темные брови нависали над глазами, которые казались светлыми на свету, хотя было трудно судить об этом в темном алькове, где располагался кухонный лифт. На нем были надеты джинсы, белая майка и потертые черные ботинки. Он встал и отошел в сторону, давай ей место, чтобы можно было нормально сесть. Дрожащие ноги ее не держали, поэтому она не могла встать.
— Ты в порядке? — мягко спросил он.
— Думаю да, — ответила Маргарет. — Только я потеряла мои очки.
Вероятно, они разбились в шахте, как могла бы разбиться она, если бы не пришел этот незнакомец. На глаза навернулись слезы облегчения. Она сдержалась от рыданий и попыталась встать на ноги. Его руки мгновенно оказались рядом, чтобы придержать ее, но мгновенно опустились, когда она успешно поднялась.
— Откуда ты пришел? Я… Я не знала, что кто-то тут был, — прошептала Мэгги. — Если бы ты не пришел, я … — я бы упала.
— Мисс Маргарет! Мисс Маргарет! — Гас звал ее с нижних этажей, и Мэгги приблизилась к краю, чтобы глянуть вниз, где лежала разбитая платформа лифта. Седая голова Гаса показалась ниже места аварии — он с ужасом смотрел на нее.
— Что произошли? Вы в порядке? Я слышал, как что-то с ужасным грохотом разбилось и сразу прибежал, — говорил Гас.
— Я в порядке Гас. Что-то заклинило и лифт упал. Я могла упасть, но кто-то удачно оказался рядом и вытащил меня, — Мэгги обернулась, чтобы узнать имя незнакомца, но его уже там не было.