Вампир… ботаник?
Шрифт:
И тут же, не дав мне рта раскрыть, над городом что-то гулко бумкнуло…
– Это… в башне! – изумился Микеле.
– Что там могло случиться?
– Кто, – на автомате поправил мой вампир, не сводя глаз с серебряного шпиля в вечернем небе. Шпиль выписал малопонятную загогулину и ухнул куда-то вниз. – Кто с ними мог случиться…
Глава 18
Спросонья – это когда пытаешься среди продуктов в холодильнике найти джинсы… А с похмелья – это когда находишь…
Дарья
Совершенствование
Нет, не я развалила.
Просто сработали мои мины. Не совсем так, как я рассчитывала – то ли аргентумы не успели нанюхаться, то ли они устойчивы к таким вот… глюкопроизводителям. Это вообще-то неважно… потому что к крысам они точно оказались неустойчивы. По крайней мере, один из них…
И когда прямо посреди важного разговора послышался визг, а из стены вылезла, пошатываясь, крупная серая крыса, аргентум застыл на своем резном троне, глядя на явившуюся тварь, как героиня ужастика на зомби. Сама не видела, мне Массимо рассказывал. Свидетель событий, так сказать. А события разворачивались стремительно. Вместе с крысой. Охамевший грызун внаглую пропетлял по мраморному полу, то и дело разевая пасть и радостно повизгивая: наверное, в крысиных глюках ему грезилось много сыра или орехов. Оправившись от удивления, аргентумы, естественно, попробовали избавиться от спятившего животного, но оно не дало от себя избавиться, непонятно как увернувшись от брошенного ножа, колдовства и всего остального.
А потом в микроскопический мозг, видно, пришла идея, что самый вкусный сыр лежит повыше.
А знаете, крысы высоко прыгают, если есть за чем.
Ну вот.
До этого момента страдающий ратофобией аргентум тихо сидел, вцепившись в трон руками и ногами. Но когда серый хвостатый ужас вдруг взвился в воздух и приземлился ему на колени, не выдержали даже его нервы.
Дикий визг, перекрывший звуки, наполнявшие зал, взвился в воздух, расколотил стекла и ввинтился во все доступные уши. А быстрей визга в воздух взлетел сам нервный вампир. Ничего не видя и не слыша, он стремительно рванулся вверх, подальше от тех, кто с хвостом и серой шерстью, и на полной скорости впилился в потолок.
Обозленные коллеги, естественно, попытались вернуть беглого аргентума на место, но тот только орал и швырялся магией. Наверное, для него в этот момент в разряд крыс перешли все: от высыпавших на помощь собрату грызунов до коллег и охраны. Крысы пищали и пытались найти сыр в каждом сапоге и в каждой туфле, охрана вопила и пыталась прикрыться от всего этого бардака щитами, вампиры атаковали чарами…
В общем, не судьба была башне уцелеть. В смысле, ее крыше.
Как начали ее тогда разносить, так сейчас и закончили.
Одна радость: на этот раз городу ничего не перепало, разборки были чисто вампирскими.
И Джано никто не доставал. Мало ли, от чего спятили крысы…
Впечатлительных сторожков пришлось запереть – они не понимали, какого черта к их хозяйке пристают посторонние вампиры и почему тех нельзя кусать. После пары инцидентов (разодранные штаны рабочего персонала по установке шатров, одна укушенная пятка и один загнанный на дерево Дар в лице Эфа) разнервированные растения купились на приманку в виде блюда с пловом (Алишер приобрел за углом) и оказались в сарайчике под замком. Следующим в очереди на запирание оказался интернат – они с Мелисс мгновенно прониклись друг к другу чувствами финалисток конкурса красоты – знаете, с этакими нежными взглядами: «Ты только ослабь бдительность, и я тебе устрою аттракцион «Комната ужасов» и повод для визита в отделение челюстно-лицевой хирургии». Но пока мальчишки и вампирша держались в рамках…
– Анхьятто билитти чьямента…
– Бур-р-р-р-рл?
– Эльветте нолли…
– Бур-р-рл!
– Дарья, тысяча первый раз повторяю, сосредоточься! Ты должна отрешиться от мелкого, повседневного и открыться…
Бутербродик… Со свежей бужениной, свежайшей, розовой такой. На свежем хлебе, еще теплом, ароматном. И вовсе он не мелкий, я бы побольше соорудила… покрупнее… и не повседневный – я уже не помню, когда ела такой… бур-р-р-рл-л-л…
– Дарья! – Вампирша Мелисс готова была меня загрызть. – Ты опять!
– Ну че опять я?! Я сосредоточилась!
Но Мелисс оказалась не из доверчивых. Кажись, слово «доверие» ей вообще было знакомо только в теории. Как Джано слово «драка», а нашему Левчику – понятие «подчинение».
– На чем, на шашлыке? На медовом пироге? Джано ведь обещал, что даст тебе средство для подавления аппетита!
А он и дал. Слабосильное какое-то средство вышло. На час – и то не хватило. Где-то минут тридцать – сорок я прилежно слушала Мелисс на тему «как ощутить в себе привнесенную энергию», а потом в потоке заклинательных слов мелькнуло сочетание звуков, похожее на слово «пицца», и пузо ожило. Заинтересовалось, блин!
И все. С этой минуты смысл разговора для меня лично пропал начисто, потому что в разговоре постоянно слышалось то «бутерброд», то «карпаччо», то «соус»… Пузо ликовало и отзывалось все громче и громче. Корректирующего пояса на тебя нет, ненасытное!
– Бур-р-р-рл?
Мелисс глянула в район моей несбывшейся талии, будто там сидел как минимум паук-птицежор, причем курящий и посылающий всех в дебри родословной. И холодно кивнула:
– Это уже после приема? Что ж, остается соболезновать Джано. Полагаю, мой долг оказать помощь со-родичу. Эй, кто там? Закупите на рынке пять коров!
– Бур-р-р-рл?
Розовые губы надменно искривились:
– Пожалуй, вы правы. Десять коров. И десять мешков крупы. Да, и салат!
– Сколько, госпожа?
– Пока пять хукка. А там посмотрим. На неделю хватит.
Пять хукка? То есть шесть с лишним кило?! И десять коров? На неделю – мне?!
Ненавижу вампиров…
Поздно вечером я кралась по двору. Ну насколько я могу красться вообще. Зачем?
Да достали меня эти вампиры, если честно. До печенки.
Сначала в бассейн загнали и чуть не утопили, потом достали своими «почувствуй связь», «отыщи равновесие», «а что в жизни приносит тебе удовлетворение?».
Ничего вопросик, а? До сих пор думаю. То есть думала бы, если бы не отвлекли. Вампирам приспичило меня измерять. И ладно бы еще только своими нитками-линейками доставали – так ведь еще и комментировали.
– Ни один накопитель не пригодится…
– Да. Размер маловат будет.
– Придется делать специальный.
– Так и так пришлось бы. Энергетика бешеная.
– Сгорит Джано с такой-то энергетикой… тут еще и не всякий аргентум справится.
– Господин Микеле! Господин Микеле! Ювелир сказал, что подходящей заготовки у него нет, но он посылает достопочтенным вот эти, они на слонов! То есть на слонят.