Вампира просьба не кормить
Шрифт:
— Я не могу этого вытерпеть, — неожиданно объявляешь ты. — Мне нужно хоть что-нибудь выпить!
Ты подпрыгиваешь и несёшься к двери. Но Гейб быстрее. Он вскакивает на ноги и преграждает тебе путь.
— Нет, не делай этого! — предупреждает он. — Мы же договорились!
— Ни о чём мы не договаривались! — кричишь ты. — Уйди с моей дороги!
Ты пихаешь его, и он начинает бороться с тобой.
Прежде, чем ты соображаешь, что делаешь, ты обнажаешь клыки и вонзаешь их в шею Гейба!
Иди
121
Ты выскакиваешь из кустов и уносишься в ночь, не разбирая дороги и стараясь не думать о том, что ты наделал.
Ты знаешь, что должен уйти отсюда. Подальше от ужаса видеть, как твой лучший друг укушен — и превращается в вампира.
Ты достаточно умён, чтобы проскользнуть через кусты, завернуть в закоулок — и сбежать от мистера Моргана. Вскоре полицейские сирены остаются далеко позади.
Тебе удаётся добраться до города, где тебя никто не знает. Ты получаешь работу в закусочной. В ночную смену, конечно же.
Много лет спустя ты встречаешь свою любовь — ведь среди клиентов закусочной тоже оказываются вампиры. Вы женитесь и заводите много маленьких бессмертных вампиров. И живёте счастливо ещё долго… И долго… И долго… И долго…
122
— Сырой бифштекс? Стоит попробовать, — говоришь ты Гейбу.
Он ведёт тебя к себе на кухню и вытаскивает из холодильника сырой бифштекс.
— Разве мы не должны приготовить его хотя бы слегка? — спрашивает Гейб. — Ты же не хочешь, чтобы там остались какие-нибудь микробы.
— Думаешь, нежити есть дело до микробов? — усмехаешься ты.
— Ну, если ты ставишь вопрос таким образом… — отвечает он.
Ты берёшь мясо из его рук и облизываешь его. Кровь капает на твоё лицо.
— Уммм. Уммм. — бормочешь ты. Коровья кровь питает тебя, даёт тебе силу, позволяет тебя вновь почувствовать себя живым.
Когда бифштекс высосан насухо, ты дочиста вылизываешь тарелку.
Гейб с ужасом наблюдает.
— Ты стал животным! — говорит он. Его глаза полны отвращения.
Иди на СТРАНИЦУ 65. – >
123
Когда вы добираетесь до дома Венигеров, то видите, что все ставни наглухо закрыты. На газоне грудой валяются неубранные сухие листья. Место выглядит жутко, как вампирское убежище.
Ты идёшь к входной двери и нажимаешь на кнопку звонка.
Никто не отвечает. Но дверь не заперта — она распахивается, когда ты касаешься её. Ты нервно шагаешь внутрь.
— Привет? — кричишь ты в темноту гостиной.
Единственным ответом является крик попугая. Птица слетает с книжной полки и пикирует
О, нет! Это попугай-вампир!
Ты приседаешь, чтобы защититься. И одновременно с этим ты размышляешь: умеет ли этот попугай говорить?
Чтобы отогнать птицу, иди на СТРАНИЦУ 37. – >
Чтобы попытаться поговорить с ней, иди на СТРАНИЦУ 96. – >
124
Мистер Ройтерли скалит свои клыки.
— Я хочу от тебя только одну вещь, — выдыхает он. — Кровь.
Твои глаза расширяются от страха.
— Нет, нет, — быстро говорит мистер Ройтерли. — Не твою кровь. Ты один из нас. Но у меня заканчиваются люди, которые доверяли бы мне. Люди, к которым я мог бы близко подобраться. С другой стороны, у тебя много юных друзей среди людей.
— Мои друзья? — шепчешь ты в ужасе.
Мистер Ройтерли кивает.
— Да. Или твои враги — меня не волнует. Просто пусть они впустят меня в свои дома — ночью.
— Вы хотите, чтобы я предал своих друзей?! — возмущённо спрашиваешь ты.
— В ответ я буду учить тебя всему, что тебе нужно знать о жизни вампира, — предлагает Ройтерли. — В противном случае ты обязательно совершишь ошибку. Ты ещё так молод…
Ошибку? Какую ошибку?
Чтобы узнать об этом предложении побольше, иди на СТРАНИЦУ 31. – >
Если ты не хочешь даже слышать об этом, убегай на СТРАНИЦУ 52. – >
125
— Довольно скоро, — продолжает болтать попугай, — мы все почувствовали, что меняемся. Выросли клыки, появилась жажда крови. Ну, ты понимаешь. Все без остатка.
— Что затем? — нетерпеливо спрашиваешь ты.
— Затем Джереми Венигер привёл нас сюда, — добавляет попугай. — Он сказал, что здесь мы будем в безопасности, пока он не придумает новую стратегию поведения.
— У тебя большой словарный запас, — отмечаешь ты.
— Спасибо, — скромно говорит птица.
— Так где же сейчас моя собака? — спрашиваешь ты.
— Твоя собака? — взвизгивает попугай. — Так это твоя собака покусала меня?
— Э-э, н-ну… — заикаешься ты.
Но уже слишком поздно для того, чтобы выдумывать что-нибудь. Попугай уже несётся в атаку.
Одним мощным взмахом крыльев он кидается на твою шею.
Иди на СТРАНИЦУ 13. – >