Вампира просьба не кормить
Шрифт:
Гейб всматривается в женщину. Он ахает.
— Точно! — соглашается он. — Ты прав! Она выглядит точно как Венигер — только в платье и парике!
Иди на СТРАНИЦУ 55. – >
110
Ты присоединяешься к другим вампирам и слизываешь кровь.
Надеюсь, ты любишь острые ощущения. Потому что ты просто завалил тест на вкус. Ты правда думал,
Закрой книгу прежде, чем твои друзья узнают, что ты выбрал эту концовку. Точно, закрой её сейчас же! И даже не думай открыть снова, пока на скажешь «Пить кровь — это ненормально» пять раз.
Но только говори про себя.
Потому что если твои друзья услышат, как ты говоришь «Пить кровь — это ненормально», они подумают, что ты довольно странный.
Они даже могут задаться вопросом, а не вампир ли ты!
Эй. Погоди-ка секундочку. А ты и правда не…
Не-а. Ни за что. Ты не можешь им быть.
Или можешь?
111
Когда восходит луна, вы с Гейбом подходите к дому Венигера. Ещё издалека ты слышишь, как воет Фифи. Пока вы не подходите к задней двери.
Тогда вой прекращается.
Внутри нет света. И Фифи тоже нигде не видно.
— Нажимай кнопку, — говорит Гейб, указывая.
Ты звонишь трижды, прежде, чем Венигер, наконец, удосуживается ответить.
— Ну? Чё надо? — грубо спрашивает он.
Ой-ой. У него два маленьких следа на шее сбоку.
— Эээ, мистер В-венгер, — заикаешься ты. — Вы звонили мне насчёт моей собаки, помните? Большой чёрный пудель. Где она?
— Я никогда тебе не звонил, — огрызается Венигер. — Понятия не имею, о чём ты говоришь.
И он захлопывает дверь прямо перед твоим носом.
— Вау, — бормочет Гейб. — Я не верю этому парню! Звони ещё раз.
— Сам звони! — говоришь ты испуганным голосом.
Если ты хочешь, чтобы позвонил Гейб, иди на СТРАНИЦУ 107. – >
Если ты хочешь позвонить сам, иди на СТРАНИЦУ 53. – >
112
— Даааааа… — шипит мистер Ройтерли.
— Мистер Ройтерли? — ахаешь ты. — Вы… Вы вампир?
— Я рад, что мы с тобой увиделись с глазу на глаз, — он усмехается, помещая глаз обратно на место. — Поставщик дал мне солидную скидку на тех «Вампиров в банках», — добавляет он с мягким смешком. — Он сказал, что это из-за того, что мы с ним «кровные братья». Ха-ха-ха!
— Какой шутник… — бормочешь ты с сарказмом.
— Ну,
Внезапно он налетает на тебя. Обернув тебя своим плащом, он отрывается от земли. А затем прыгает — в глубокую, влажную могилу!
Это не шутка!
Беги на СТРАНИЦУ 119. – >
113
Твой отец подходит следом.
— На зеркале специальная полиэтиленовая плёнка, — объясняет он. — Её изобрёл твой дядя Тодд, для создания спецэффектов в кино.
Твой папа протягивает руку и отдирает пластиковую плёнку. Теперь ты можешь увидеть своё отражение.
— Так это был розыгрыш? — спрашиваешь ты.
— Мы знаем, как тебе нравятся вампиры, — отвечает твоя мама, — И мы хотели сделать твой День Рождения действительно особенным. Ну а теперь всех прошу в столовую, к праздничному пирогу!
Что за ночь! Это самый удивительный праздничный сюрприз на свете!
Ты садишься за стол, умирая от голода и жажды.
Но тут твоя мама наливает тебе в стакан вишнёвый пунш, уж очень похожий на кровь.
— Эээ, спасибо, мама, — говоришь ты. — Но я не хочу пить.
— Ох, но я настаиваю, — говорит она. Её глаза светятся красным.
Она вампир!
Ты в ужасе оборачиваешься на Гейба и своего отца.
Они шипят и скалят на тебя свои клыки.
О, нет! Они тоже вампиры!
Ну что же, это точно будет День Рождения, который тебе не забыть никогда!
114
— Сырой бифштекс? Я тебя умоляю, — говоришь ты Гейбу. — Мне нужна настоящая кровь. Или, по крайней мере, специальный соус из пакета.
— Так что теперь? — спрашивает Гейб.
— Пошли в «Страшные штуковины».
Когда вы с Гейбом несётесь к «Страшным штуковинам», собаки воют на вас. Эти дворняги чувствуют, что ты пусть маленькое, но создание ночи.
Внезапно на вас, злобно лая, выскакивает доберман!
Иди на СТРАНИЦУ 7. – >
115
Вы с Гейбом начинаете спорить о лечении.
— Чесночная вода — и ничего больше! — настаиваешь ты. — И мы не должны ничего есть. Четыре часа и ещё день.
Гейб убеждён, что, если вы выпьете Чесночного спрея, это убьёт вас.
— В конце концов, мы вампиры! — говорит он.
Что делать, если ты ошибаешься? Что делать, если Гейб прав — и Чесночный спрей убьёт вас?