Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1
Шрифт:

– Тебе здесь не нравится?- спросил Арент.

– Нет.

– Почему?

– Я чувствую себя запертой в склепе. И эта музыка… Она похожа на стенания отягчённой грехами души.

– Может, так оно и есть.

Я с ужасом уставилась на него.

– Что тебя пугает?- улыбнулся Арент.- Неприкаянные души? Или их грехи?

– Меня пугает это место. Но ты, наверное, бываешь здесь часто.

– Время от времени. Здесь я встречаюсь с пищей.

– С…- я запнулась.

– Ты же не думаешь, что я питаюсь на улице? Это было бы дурным тоном.

официант поставил передо мной коктейль и бокал перед Арентом, продемонстрировал бутылку, плеснул в бокал вина, предлагая сначала его попробовать. Арент, не глянув, махнул рукой, официант быстро дополнил бокал и ретировался.

– Но ведь люди тебя видят,- пробормотала я.- Так же, как официант только что, так же, как я…

– Не так же. Далеко не так же. Смертные видят во мне себе подобного – человека. Воображение их никогда не покидает отведённых ему границ.

Неужели можно в самом деле принять это существо за человека? Не видеть его острых зубов, не обращать внимания на мертвенную бледность лица?.. А глаза, холодные, бездушные, взгляд, не знающий жалости, как можно не замечать этого? И это чудовище должно стать моим неразлучным спутником до конца времён. Неизменно. ВЕЧНО… Я судорожно схватила стоявший передо мной бокал и одним махом опрокинула в себя содержимое. Сквозь поднявшийся в ушах шум прозвучал спокойный голос:

– Тебе нехорошо?

Я подняла на Арента мутный взгляд и усмехнулась. В зеленоватом свете свечи он как никогда походил на призрака.

– Вижу, ты совсем невысокого мнения о людях.

– Знай ты людей хотя бы на треть так же хорошо, как знаю их я, твоё мнение о них было бы не выше моего.

– Но ты, если не ошибаюсь, тоже был когда-то одним из нас.

– Ошибаешься. Когда-то я был человеком, но не одним из вас. Эволюция людей повернулась вспять. То немногое, чем вы могли бы гордиться, ушло очень давно. Сейчас вы медленно превращаетесь в пыль.

Оперевшись локтями о стол, я подалась вперёд и зло процедила:

– И это говорит ходячий труп, которому скоро стукнет восемь сотен.

В глазах Арента мелькнуло выражение, на которое мне бы следовало обратить внимание. Но алкоголь заглушил инстинкт самосохранения.

– У меня есть чувство, что ты хочешь меня задеть,- с расстановкой проговорил он.

– Какие чувства могут быть у тебя?- я вложила в голос всё презрение, на какое была способна.- У тебя нет души, и задеть тебя так же трудно, как ранить твоё мёртвое тело!

Я пожалела о своих словах ещё до того, как успела произнести их до конца. Глаза Арента полыхнули, лицо стало настолько жутким, что я вмиг протрезвела. Но было поздно. Его пальцы с силой стиснули мои плечи, и я сдавленно пискнула от пронзившей горло боли. Правда, боль быстро прошла, тело охватила слабость. Мне начало казаться, что мелькавшие по стенам тени обрели очертания человеческих фигур. Отделившись от стен, они столпились вокруг и закружились в зловещей пляске. До слуха вроде бы донёсся шёпот множества голосов… Но очень скоро голоса смолкли, и наступила тишина…

Очнувшись, я не сразу поняла, где нахожусь. Двинула рукой и с удивлением обнаружила прозрачный проводок, тянувшийся из капельницы к вене… Капельница?.. Я растерянно огляделась. Обилие белого цвета, пропитанный лекарствами воздух… Больничная палата?.. И как я сюда попала?.. Попыталась что-либо вспомнить, но сильно кружилась голова, и мысли путались. Когда я уже оставила попытки во всём разобраться, дверь открылась, и в палату вошла медсестра.

– Доброе утро!- прощебетала она.- Как наше самочувствие?

– Почему я здесь?

– Молодой человек принёс вас на руках и позаботился, чтобы вам отвели отдельную палату. Он спас вам жизнь.

– Это он так сказал?

– Я с ним не разговаривала. Но вы потеряли много крови, и если бы не он…

– Стать моим донором он случайно не предложил?- буркнула я.- Группа крови совпала бы наверняка.

– Разве вы с ним знакомы?- удивилась медсестра.- Я слышала, он нашёл вас на улице раненую, в беспамятстве и очень переживал, что… Впрочем, зачем сейчас об этом говорить, правда? Главное, что всё закончилось благополучно! Вы побудете у нас несколько дней, а потом…

– Я должна быть дома сегодня вечером.

– Вы шутите? Вы даже стоять без посторонней помощи не сможете. Не думайте ни о чём и старайтесь как можно больше спать.

Как только дверь за ней закрылась, я попыталась встать. Но медсестра оказалась права – я была не в состоянии держаться на ногах. В ушах послышался шум прибоя, предметы вокруг запрыгали перед глазами, как стёклышки в калейдоскопе, и я со стоном рухнула обратно в кровать. Весь день я дрейфовала на границе между сном и бодрствованием, переходя из полуреальности в полузабытьё и обратно. Из этого состояния меня вывел тонкий хрустальный звук, будто кто-то трогал струну арфы. Я приоткрыла глаза. На кровати сидел Арент. В руках он держал бокал с тёмно-красным вином и водил по его ободку пальцем – тот самый звук, который вырвал меня из мира грёз.

– Как ты себя чувствуешь?

Участие, с каким он это произнёс, в данной ситуации было чистым издевательством.

– Бывало и лучше,- холодно ответила я.

– Мне жаль,- он протянул бокал.- Это поможет тебе немного восстановить силы.

Приподнявшись на подушке, я молча взяла бокал и сделала несколько глотков.

– Ты могла умереть,- глухо проговорил Арент.- Я едва не убил тебя…

Выражение его лица привело меня в смятение, и я сбивчиво пробормотала:

– Ты был прав, я хотела тебя задеть… и за это поплатилась.

Он вдруг взял мою руку и приложил её к своей груди туда, где должно было биться сердце. Но оно не билось, как если бы я касалась восковой статуи. Моя ладонь задрожала, и он разжал пальцы, больше её не удерживая.

– В моём теле нет жизни, но оно не мертво. У меня есть душа, но это не душа человека. Все слабости человеческой души покинули её вместе с бренностью тела. Она перестала быть частью Святого Духа, получив силу от других начал. Прошлой ночью ты говорила об одном из гаитянских монстров, которые поднимаются из могил, повинуясь чужой воле – ожившие мертвецы без разума и сознания. Моя суть – иной природы.

Популярные книги

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII