Вампиры
Шрифт:
– Ваша светлость, пора гостей встречать!
– Крикнул Полиглот, и Мороз спустился вниз.
Было еще светло, когда начали прибывать первые гости, и с каждой минутой замок все больше напоминал Вавилон: здесь были средневековые дамы и шуты, пираты и красотки из гарема, несколько вампиров (правда, не таких эффектных, как Мороз), какие-то фантастические звери и герои сказок.
К своему неудовольствию, в этой пестрой толпе Полиглот увидел незнакомца в такой же, как у него, немецкой форме. Он не привык к тому, чтобы у него воровали идеи, но предъявлять претензии было бы глупо, тем
Если в первые полчаса еще чувствовалась какая-то скованность, то вскоре вино, а также будоражащая кровь возможность оставаться инкогнито сделали свое дело: началось ничем не сдерживаемое веселье, когда каждый чудит, как может.
Полиглот самым невероятным образом умудрялся быть везде одновременно: за столом, в танцевальном зале, в саду и на площадках. Охрану обеспечивали другие, его же обязанностью было следить за тем, чтобы никто не скучал. Но скуке здесь не было места: всюду слышался смех и беспечная болтовня, и гости, и хозяева пили и флиртовали напропалую.
– Господи!
– изумленно воскликнул влетевший в зал Жорик в костюме Бэтмена и даже попятился обратно.
– Полиглот, ты, что ли?
– Нет, Штирлиц!
– буркнул Полиглот, пытаясь в который раз отыскать в толпе Лизу.
– А что?
– Да ты же только что в саду с Юлей зажимался!
– Ага, а вокруг розовые слоны летали... Пить меньше надо!
Жорик буркнул что-то невразумительное и пошел к столу за добавкой.
Вскоре уже никто не обращал внимания на то, что не все местные знают русский язык, а обитатели замка - румынский, ибо язык музыки, даже если это российская попса, был понятен всем.
Танцы следовали один за другим, и никто не хотел отдыхать, лишь иногда парочки покидали зал и скрывались в тенистых аллеях сада.
Стремительно набравшийся Глухой усиленно ухаживал за Светой и успел уже изрядно "достать" ее своими пьяными выходками, поэтому она с радостью пошла танцевать с пригласившим ее Полиглотом.
– А Лиза не заревнует?
– спросила она, лукаво улыбнувшись из-под маски Домино.
– Кто есть Лиза?
Света вздрогнула. Этот голос, произносящий слова с легким акцентом, явно не мог принадлежать Полиглоту, хотя немецкая форма и маска были точно, как у него.
А тем временем из динамиков неслось томное мурлыканье Киркорова:
...Надежда подсказала,
Дорога привела
Меня туда, где роза
Прекрасная цвела...
– Кто вы?
– спросила Света.
– Стоит ли спрашивать об этом на карнавале?
– И все же?
Незнакомец вздохнул и насмешливо проговорил:
– Уставший от жизни солдат, танцующий с самой прекрасной девушкой в этом замке.
Света смутилась. Подобные комплименты, даже в шутливой форме, разительно отличались от пошлых заигрываний "братков". К тому же он вел ее твердо, но очень бережно, не пытаясь облапить, как это делали Жорик или Глухой.
– У меня на лице маска. А если я уродина?
– спросила Света, чтобы скрыть неловкость.
– Не может быть. Женщину всегда выдает походка, и королева и в рубище остается королевой. К тому же, возможно, я видел ваше лицо.
– Но это нечестно! Я-то вас без маски не видела.
– Но это можно легко исправить.
Танец закончился. Незнакомец с церемонным поклоном взял руку Светы и коснулся ее губами. Она отметила, что его пальцы были удивительно холодными.
– Вы замерзли? Может, стоит выпить вина?
– предложила она.
– Если вы будете смотреть на меня, я не замерзну даже на северном полюсе, - почти прошептал он, незаметно увлекая ее в сад.
Света шла за ним, как зачарованная, и лишь у розовой клумбы опомнилась.
– Куда мы идем?
– Вы хотели видеть мое лицо.
Небрежным движением он снял маску. Его лицо с правильными нордическими чертами и голубыми глазами было довольно приятным, и лишь видные при улыбке выступающие клыки немного его портили.
– Меня зовут Курт. Я, как и вы, гость в этих краях.
– Света, - представилась она в свою очередь и тоже сняла маску.
– Блин, всех баб уже перебрал!
– сердито пробурчал кто-то, проходя мимо них.
Света удивленно вскинула брови, но Курт даже не оглянулся на говорящего.
– Похоже, он обознался.
Внезапно ей стало как-то удивительно легко и весело и, беспечно рассмеявшись, она взяла под руку своего нового знакомого, и они медленно пошли по дорожке, прихотливо вьющейся между деревьев.
А между тем танцы продолжались, и музыка не смолкала ни на минуту.
Взяв бокал у проходящего мимо официанта, Полиглот устало привалился к колонне. Бесконечное мелькание разнообразных масок и костюмов превращалось в какой-то пестрый фантасмагорический калейдоскоп. Людей было явно больше, чем приглашений, хотя, возможно, это только казалось. Он никак не мог вспомнить, приглашал ли, к примеру, ту золотоволосую красавицу в розовом платье фасона прошлого века, вырез которого украшали ненюфары. Впрочем, будь гостей даже в два раза больше, они бы все равно не почувствовали ни в чем недостатка.
– Фриц, пошли на рыбалку, а?
– хрипло проговорил Шило, тяжело опирающийся на маленького тщедушного Ваню Трутинского, которого за глаза называли "Воробей".
– Говорят, на этом озере рыбы до фига.
– Тут интересней рыбки ловятся, - улыбнулся Полиглот, приложив запотевший бокал к виску.
– Тьфу, бабник, - буркнул Воробей, который чувствовал себя хронически обделенным женским вниманием.
– Да че ты, мы баб с собой возьмем, - заявил Шило с ухмылкой.
– Ты лучше скажи, кто красную звезду на башню присобачил?
– спросил Полиглот, чтобы перевести разговор.