Varda's Quest
Шрифт:
— В качестве "поручителя" пойдет Ватрас? — спросила я.
— Тот пожилой Маг? — переспросила торговка, и в глазах ее зажегся лучик надежды. — Он уважаемый человек. Думаю, да.
— Отлично, — я смахнула флаконы со снадобьем обратно в сумку, которую так же дала мне тетушка-ведьма.
До Ватраса и его часовни было рукой подать. Но… Маг читал проповедь. Нет ничего более занудного, при всем моем уважении к Ватрасу.
Он заметил меня сразу. Мужчина улыбнулся,
А когда проповедь таки-закончилась, я почувствовала себя самой счастливой.
— Здравствуй, добрый друг, — начала я, поднимаясь по ступеням.
— Ну как, приятно не таиться? — лукавые огоньки играли в глазах мага.
— Не то слово, — соврала я.
— Ясно, — Ватрас сделал вид, что поверил. — Что привело тебя ко мне? Я уж думал, что ты меня забыла.
— Я… не знаю, что происходит, — начала я.
Вдруг маг знакомым движением возвел "Стену Забвения"… Мне стало значительно приятнее с ним говорить.
— Так лучше, верно? — Ватрас чувствовал мои мысли.
— Верно, — согласилась я.
— Итак, что тебя гнетет? — маг скрестил руки на груди.
— Ватрас… это трудно объяснить, — я подошла к кромке "Стены". — Сегодня утром Твой Мир пытался убить меня.
— Что!? — старик вздрогнул. — Как!?
— Просто, — я опустила голову. — Мир вышел со мной на контакт, я ждала знака, а вместо этого… вместо этого он чуть не развоплотил меня. Молча, без объяснений. И самое поразительное: я не чувствовала никакой враждебности. Скажи мне, что это?
Ватрас глубоко задумался, он тер лоб и хранил безмолвие, потом закрыл глаза, а когда мне начало казаться, что старик уснул, вдруг встрепенулся и сказал:
— Ты уже доверялась мне однажды, сделай это еще раз, — его голос звучал по-отечески мягко. — Позволь мне посмотреть… посмотреть тебе в душу. Я ничего не сделаю, просто посмотрю.
*Так зубной врач уговаривает маленьких детей… мне отчего-то стало так спокойно и легко…*
— Конечно, Добрый Друг, — я улыбнулась.
— Тогда ничего не делай, просто закрой глаза и слушай мой голос, — попросил маг.
Я слышала, как старик обошел меня, чувствовала, как положил мне руки на плечи… и слышала его голос… Ватрас как будто все еще читал проповедь… От его голоса раскачивало, как в колыбели… Тепло заполняло голову… мне казалось, что я воздушный шарик, наполненный гелием и улетаю в чистое голубое небо. Глупая улыбка цвела у меня на губах.
— Варда, — маг ласково позвал меня. — Если бы я не верил тебе, то мог бы усомниться в твоих словах… не похоже, чтоб что-то подобное могло быть… Я бы даже сказал, что наоборот… Как ты себя чувствуешь?
— Сейчас хорошо, — ответила я.
— Пообещай мне, что расскажешь, если снова что-то подобное произойдет? — старик все еще стоял, положив руки мне на плечи.
— Обещаю, Ватрас, — заверила его я.
— И еще… — вдруг начал маг, — позволишь ли ты мне рассказать про тебя, про то, что ты мне показала тогда? Поведать истории о Варде и ее мире моим прихожанам? Или рассказывать не о тебе, а просто персонажу дать твое имя? Из этого можно сделать притчу…
*Вот чего я действительно не люблю, так это подобных вещей… Мне и без того больно переживать разлуку с домом… Намеренья у него самые благие… но я откажу ему. Как отказывала в этом многим, и буду отказывать впредь. Они не понимают… обижаются на меня. Требуют объяснений, дуются, настаивают… А как им объяснить ту боль, которой у них не было!? Как им объяснить, что мое сердце разрывается мелкими ошметками, когда я вижу "свое имя, написанное не моей рукой". Мне хватило той истории, хотя, о чем я… когда из жизни делают религию, в ней мало чего остается настоящего.*
— Ну что? — … я так ушла в себя, что потеряла счет времени.
— Ватрас, прости меня, — я повернулась к мужчине лицом, — я не хочу. Понимаешь…
— Не надо, не объясняй, — маг склонил голову. — Я услышал твой ответ, этого достаточно. Я уважаю твой выбор. Я, конечно, расстроился, но думаю, ты расстроишься больше, если я стану настаивать. Теперь пойдем.
— Куда?! — как кирпичом по голове… я не ожидала ничего такого.
— Как "куда"? — улыбнулся маг. — Сара ждет тебя на рынке и жалеет, что не обменяла снадобья на клинок сразу.
Мы покинули свод. Ватрас проводил меня до самого рынка, остановился там, где торговка могла нас видеть, положил мне руку на плечо, попрощался и ушел.
— Твое предложение в силе? — спросила Сара, когда я подошла к ней.
— Да. Как будем разбираться? — в воздухе пахло приближающимся вечером.
— Постой за прилавком, я сейчас, — с этими словами торговка унеслась куда-то…
…А когда Сара вернулась, в руках у нее был меч в грубых ножнах, обмотанный тряпками. Она, воровато озираясь, выхватила у меня из рук сумку с зельями и дрожащими руками передала мне клинок.
— Говорят, у него есть ИМЯ! — женщина сделала большие глаза.
— А чего он спеленат, как младенец? — спросила я, пытаясь достать меч из ножен…
— НЕТ! — громко зашипела Сара и дернула меня под прилавок. — Послушай, этот клинок сияет магическим светом, получила я его не совсем законным путем… Его из Долины принесли… говорят, он был заляпан густой черной кровью.
— Не надо баек, — недоверчиво фыркнула я. — Если он так хорош, тогда какого лешего ты его продаешь за шесть флакончиков варева?