Вардес. Лик Бога
Шрифт:
С прилегающей улицы, застав меня врасплох, вынырнул десяток воинов во главе с мрачным визарием. Угрюмо нас оглядев, широкоплечий воин бросил:
— Назовись, чужак.
— Я Вардес, это моя служанка Лейла.
Он молчал, и я, не став затягивать паузу, продолжил:
— Мне нужно встретится с вождем Маркусом.
— Для чего? — все так же недоверчиво спросил он.
— Это секрет.
— А кто тебе сказал, что вождь захочет с тобой разговаривать?
— Не важно, — бросил я зло, как же меня все
Визарий, не оборачиваясь к растерянным воинам в волчьих капюшонах, еще раз оглядел меня с ног до головы. Его цепкий взгляд задержался на мече, висящем у меня на поясе. И я готов был поклясться, что он рассмотрел на нем даже клеймо мастера.
— Что же, мы проводим тебя к вождю. Не спорь, — властно бросил он, когда я открыл было рот, — в городе нынче небезопасно, а я чувствую, что ты несешь важную для вождя информацию.
Скоро отряд нервно оглядывающихся воинов подошел к небольшому особняку. У ворот стоят с топорами наготове четверо визариев.
— Кого ты привел? — обратился один из них к командиру отряда.
— У этого человека сообщение для вождя.
— У чужестранца? Это он тебе сказал? — недоверчиво переспросил привратник.
— Да…, он… — командир воинов склонился к уху визария что-то шепча. Мне показалось, что я расслышал слово «клеймо».
— Пусть проходит в дом для гостей, я лично доложу вождю.
Молодой воин, подбежав к нам, повел нас с Лейлой через сад в небольшой домик.
Но дойти до него мы не успели: визарий, что отправился докладывать о нас вождю, выбежал из дома и окликнул нас.
— Лейла, отдохни в доме, а я поговорю с вождем.
— Да, повелитель, — покорно согласилась она, — я буду ждать…
Командир визариев распахнул передо мной дверь:
— Иди, вождь ждет.
В темной комнате без окон, освещенной лишь слабым огнем из камина, в кресле сидит статный воин в белоснежном волчьем капюшоне. Красным оттенком освещена лишь одна половина лица, вторая скрыта во тьме.
— Я слушаю тебя, чужак, — размеренно объявил он.
Собравшись с мыслями, я принялся объяснять, кто такой я, что мне надо, высказал удивление, что его обо мне не предупредили, и напоследок предъявил бумагу с печатью вождя Призраков.
— К сожалению, я не могу тебе верить, — выслушав мою историю, задумчиво сказал вождь. — Даже если все, что ты рассказал, правда, и тебя в самом деле послал Вождь семьи Призраков, ты ничем не можешь подтвердить свои слова. Бумага с печатями может оказаться подделкой, но даже если она подлинна, это уже не имеет значения. О тебе, кстати, нас вправду не предупредили, видимо, гонец с письмом до меня не добрался, может быть, запаздывает, а может быть, мертв…
Хотя гонцов к Вождю Призраков отбирают из самых лучших…
Я сидел не солоно хлебавши. Проклятый Луна и его отец меня провели! Обманули, как последнего пса!
Вождь Ма-арзана смотрел на меня с сочувствием, но молчал.
— И как мне теперь попасть на Мифриловый остров?
— Хм, так тебе просто надо попасть на остров?! — изумился он, — я уж думал…
А впрочем, все равно ты не сможешь туда отправиться. В обычных обстоятельствах тебе бы и не понадобилось разрешение Вождя Призраков — только мое. Но сейчас…
— Что?
— Сейчас порт блокирован, и мы потеряли связь с кораблями, стоящими на причале.
— Кем блокирован? Там остались корабли?
— Да. Это трудно объяснить. Три дня назад рядом с воротами, ведущими в порт, произошла настоящая бойня. Погибли сотни людей. Но посланные туда войска и поисковые отряды не обнаружили врага. Я приказал вновь выставить стражи и удвоенные дозоры. Задействовал всех своих людей, они принялись патрулировать припортовый район и другие части города. Но на следующий день на том же месте все повторилось. Мертвы даже воины, охраняющие ворота. Сильные военные отряды опять не нашли никаких следов врага. Только кровь и разорванные тела…. Но интересно другое: сам порт и люди в нем даже не пострадали.
— И что вы сделали?
— Как ты, наверно, понял, сегодня ночью произошло то же самое.
— И что, разве никто не видел нападавших?
— Были выжившие свидетели, они говорили о каких-то невиданных прежде монстрах. Непохожие на нежить, скорее какой-то новый вид нечисти… Паникующим людям я отдал приказ запереться в домах. И, разумеется, мне нет сейчас дел до того, кто завтра отправиться на Мифриловый остров. Пока я хотя бы не пойму, с чем мы столкнулись, корабли не выйдут из гавани.
Я не знал, что сказать, просить, умолять? Бред. Предложить помощь в расследовании? Во-первых, это опасно, а во-вторых, благодарность вождей.
Ануминаса я уже увидел…
Наверно, я собирался выходить из комнаты, хлопнуть дверью, позвать Лейлу и сматываться из города, как и советовал дух, но вождь бросил, как будто бы и невзначай, но с молящими нотками в голосе:
— Если ты тот герой, как рассказал, быть может, ты сможешь помочь городу?
— Нет, извини…
— Почему?! — аж привстал от возмущения он. — Я заплачу, я лично посажу тебя на корабль!
— Я подумаю… — только и сказал я, закрывая за собой дверь.
Пройдя мимо стражей в дом для гостей, я кликнул спящую нагую девушку:
— Лейла, извини, что разбудил, но нам надо торопиться.
— Да, повелитель, — сказала она, потирая кулачками глаза.
— Ой, Лейла, что это у тебя? — спросил я, удивленно всматриваясь в ее лицо.
Она испуганно вскинулась, ощупывая свое лицо и одновременно оглядываясь в поисках зеркала:
— Что? Где повелитель?
— Вот же между грудей.