Чтение онлайн

на главную

Жанры

Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)
Шрифт:

– Хороший совет, - сказал Генри, который стал производить повторный поиск, но ничего не нашел.

– Думаю, лучше его перезахоронить, - сказал доктор, - и сделать это аккуратно. Это слишком грустное место для вечного покоя, хотя я не думаю, что это имеет значение, это все дело вкуса.

Против такого аргумента мало что можно было сказать, хотя вековой обычай заставлял их взгляуть на это с большей серьезностью, чем с философским подходом, с которым рассуждал об этом доктор.

– Хорошо, закапывайте, Чарльз, - сказал Генри Баннерворт, подав ему пример,

которому быстро и энергично последовал Чарльз Голланд. Очень скоро земля была аккуратно заброшена обратно и затоптана, чтобы не было видно раскопок.

– Думаю, так нормально, - сказал Генри.

– Да, она не совсем такая как была, но, должен сказать, никто не рискнет вести раскопки в таком месте. Кроме того, сильно льётся дождь, он сделает это место таким, каким оно было раньше.

Больше не было необходимости оставаться в этом месте, но Генри не мог удержаться от того, чтобы поднести бумаги к свету фонаря и узнать, что они содержат.

– Все в порядке? - спросил доктор.

– Да, - ответил Генри, - да. Поместье Диарбрук. О, да! Это те бумаги, которые мне были нужны.

– Отлично, очень хорошо, что мы их нашли. Я очень рад, что наконец-то ими завладел живой человек.

– А теперь пойдемте домой, доктор; у нас есть причина радоваться. Но дождь усиливается, а луны уже нет, нам лучше поскорее вернуться.

Все трое зашагали настолько быстро, насколько это позволяла делать почва и темнота ночи.

Глава LXXXIX

Где рассказывается о том, что произошло со вторым вампиром, который

искал Варни

Последний раз мы говорили о венгерском аристократе, когда он плыл вниз по течению; он плыл медленно и почти не предпринимал для этого никаких усилий.

Кажется, он использовал руки только как вспомогательное средство. Течение несло его вперед. Он плыл посередине реки.

Здесь поток был широким, и было неглубоко, поэтому ему не нужно было стараться плыть вперед. Он остановился, как будто набираясь сил. Затем его подхватила вода и понесла, он отчаянно бросился вперед и поплыл быстро, оказавшись снова в глубокой воде. Было странно видеть человека, плывущего по реке, текущей через луга и поля, без всяких усилий, погружаясь в тень высоких деревьев и выплывая из нее на лунный свет. Вдали показалась паромная переправа. Было не холодно, но свежо. Строгая луна плыла в небе, и звезды казались маленькими в сравнении с богиней ночи.

Домом паромщику служил маленький коттедж, выстроенный из разных материалов, но в основном из дерева. Кроме паромщика там жили его жена и дочь, девушка семнадцати лет, очень красивая.

Они готовили ужин, а сам паромщик вышел взглянуть на реку и на тени высоких деревьев, растущих на холме. Услышав всплеск воды, он повернулся на звук и увидел человека, барахтающегося в воде.

– Господи! - пробормотал он, увидев, что барахтанье носит отчаянный характер. - Боже мой! Он утонет!

Сказав это, он прыгнул в лодку и оттолкнул ее от берега. Через мгновение или два он подплыл к нему и подумал: "Так, так, он пытается плыть, жизнь еще не покинула его, если бы я только мог поймать его. То, что он плывет лицом вниз, не говорит о его умении, и это не дает ему кричать".

Когда тонущий приблизился, паромщик зацепил его багром, наклонился и схватил утопающего за волосы. Затем он поднял его к борту лодки и ценой некоторых усилий затащил его в лодку.

– Теперь вы в безопасности, - пробормотал паромщик.

Незнакомец ничего не сказал, но сел, облокотившись на нос лодки, всхлипывая, пытаясь восстановить дыхание и выплевывая воду, которой, как можно предположить, он вдоволь наглотался.

Паромщик подплыл к берегу, привязал лодку и вытащил из нее незнакомца, сказав:

– Теперь вы чувствуете себя лучше?

– Да, - сказал незнакомец, - теперь я чувствую, что я живой, спасибо вам, мой дорогой друг. Я обязан вам жизнью.

– Я рад, - ответил паромщик, - вы мне ничего не должны. Я не думаю о награде, когда жизнь человека в опасности.

– Вы повели себя очень благородно, сейчас я не могу сделать больше, чем просто поблагодарить вас, потому что меня ограбили.

– О! Неужели?

– Да, действительно, и бросили в воду... Я чуть не умер.

– Вам повезло, что вы избежали других телесных повреждений, - сказал паромщик, - но пойдемте в дом, не стойте на холоде.

– Спасибо, вы очень гостеприимны, это сейчас для меня очень важно.

– В такой ситуации, - сказал достойный уважения паромщик, - мы рады принять вас. Входите, входите.

Он повернулся и пригласил его войти, тот вошел. Открывая маленькую дверь, которая вела в главную комнату, где собралась вся семья, ожидая почти единственного приема пищи в этот день, потому что паромщик был очень беден, паромщик сказал:

– Жена, у нас сегодня заночует незнакомец, мы должны приготовите ему кровать. И собери ему поесть.

– Поесть? - воскликнула жена. - Но у нас нечего...

– Дьявол, я спас его жизнь от утопления не для того, чтобы он помер с голоду! Мы не можем отказать ему в такой ситуации, ты сама знаешь, жена.

Жена посмотрела на незнакомца, который вошел в комнату и сел у огня.

– Я извиняюсь за вторжение к вам, - слабым голосом сказал он. - Скоро я компенсирую вам и вторжение, и неудобства. Сейчас слишком поздно и некуда идти. А если бы и было куда - я больше не в состоянии передвигаться.

– Нет, нет, - сказал паромщик. - Я уверен, что человек, которого избили и ограбили, а затем бросили в быструю и глубокую реку, не должен блуждать в такое ночное время.

– Здесь поблизости нет домов? - спросил незнакомец, дрожа у огня.

– Нет, но мы к этому уже привыкли.

– У вас есть семья, это помогает проводить время и коротать длинные вечера...

– Мы хоть и очень бедны, но не нищенствуем. В реке есть рыба, мы кое-что выращиваем в саду. У некоторых нет и этого. Мы благодарны Богу за то, что у нас есть и не жалуемся, когда у нас нет большего. Иногда мы ворчим, хотя, я думаю, нам не следует этого делать, я просто говорю все как есть, правильно это или нет.

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2