Варшава -44
Шрифт:
Проверяющий мои документы вахмистр показался смутно знакомым. Хотя откуда у меня тут могут быть такие? Тем не менее, я стал копаться в своей памяти. И ведь вспомнил! Бывает же такое!
1980 год я в гостях у своего школьного немецкого друга Марка. Мы рассматриваем его семейный альбом. Среди снимков было и несколько снимков времен второй мировой войны. На них в основном был изображен молодой унтер-офицер вермахта с симпатичной и запоминающейся бляхой и "Железным Крестом" на груди. Марк, видя мою заинтересованность, сказал, что этого его дед Густав, благополучно переживший войну и после нее долгое время
– Господин вахмистр разрешите задать вам вопрос?
– Слушаю вас унтер-офицер - скучающим голосом буркнул проверяющий.
– Простите, вы случайно не из Веймара и вас не Густавом зовут?
– Да, я оттуда и меня зовут Густав. Но вас я не знаю и, по-моему, никогда раньше не видел. Вы не из Тюрингии. Если я не ошибаюсь, то вы родом из Дрездена.
– Да я из Дрездена. Мы с вами встречались в Веймаре. На берегу ручья Асбах и в "Weimarhalle"* (городской центр для проведения различных общественных мероприятий построен в 1932 году, с 1952 года до вывода ГСВГ Дом Офицеров Советской армии, в 1998 году полностью перестроен), а затем около Национального музыкального театра рядом с памятником Гете и Шиллеру я видел ваших жену и дочь Марту. Я был дружен с семейством Kuhlmann и несколько раз до войны приезжал к ним. Вместе мы гуляли по городу, и они представили меня вам.
– Возможно. Я действительно дружен с этим семейством. Но почему-то я вас совершенно не помню.
– Ничего страшного. Как там наши знакомые и сам город. Я давно там не был и не получал оттуда известий.
– С городом все благополучно. Несколько дней назад получил письмо оттуда. Бомбардировки союзников его пока обходят стороной. Семейство Kuhlmann с началом войны переехало в Берлин. Скажите, а вы случайно не тот парень, что встречался с Лоттой.
– Да, это я и именно с ней мы были, когда встретили вас.
– Тогда все понятно. Вы надолго в Краков?
– На пару дней. Мне надо сдать груз, а сегодня я это точно не успею сделать и хотелось бы подремонтировать машину. Так что завтра и послезавтра точно пробуду в городе.
– Понятно. В твоих документах говорится о водителе из русских, где он?
– Оказался не управляем и склонным к побегу. Пришлось с ним разобраться.
– Сдал в лагерь или гестапо?
– После выезда из Лемберга (Львова) пристрелил при попытке к бегству. Зачем создавать проблему ребятам, если я и сам ее могу решить без проволочек?
– Молодец, что не стал разводить бюрократию. Рад был встретить человека бывавшим в моем родном городе.
– Если у вас есть время, то мы могли бы где-то посидеть за кружкой пива и вспомнить его улочки да и вообще хорошо провести время.
– Заманчивое предложение. Я завтра вечером должен быть свободен и знаю неплохой кабачок. Так что мы действительно можем встретиться. Знаете город?
– Откуда. Я первый раз в этом "urdeustche Stadt"* (нем. старинном немецком городе).
– Тогда давайте завтра в 17 часов встретимся у городской ратуши, она расположена на рыночной площади. Вам ее любой покажет.
– Понял, буду обязательно.
– Лишние талоны на посещение борделя у меня есть.
– У меня тоже их хватает.
– Мы поняли друг друга...- Со смехом сказал вахмистр, отдавая мне документы. Затем он рассказал, как добраться до жд. станции, где находился склад, куда мне согласно накладной найденной у Лебовски требовалось сдать груза.
Город поразил меня своим совершенно мирным видом. Сверкающие окна, превосходные и чистые мостовые, крыши, покрытые снегом. Везде ходят люди в приличной одежде с кожаными воротниками, в добротных зимних ботинках. Хватало на улицах и симпатичных женщин и раненых фронтовиков.
Яна высадил в двух кварталах от складов. Он должен был пройтись по своим знакомым, восстановить контакты и постараться выйти на польское подполье. На быстрый результат я не рассчитывал, но был бы рад любым контактам. Встретиться мы должны были через двое суток в "Мариацком соборе"* (по легенде, он был построен на месте деревянной церкви в 1222 году. На его фасаде расположены две неодинаковые башни: одна из них - "Хейналица" (82 м), с высоты которой каждый час разносится сигнал точного времени, и украшена готическим шпилем с золотой короной на конце. На другой башне, которая пониже (69 м), размещена костельная колокольня и часовня времен Ренессанса. Внутреннее убранство составлено из множества стилей, что называется полихромным характером. Главный элемент интерьера - алтарь Вита Ствоша, который является самым большим из средневековых алтарей Европы).
Как я и предполагал в связи с поздним временем принимать у меня груз, никто не стал. Дежурный, изучив мои документы, разрешил оставить машину до утра на территории, а меня направил в общежитие.
Койка мне досталась в дальнем углу казармы. Соседями были солдаты из роты охраны. Парни все пожилые, доброжелательные и не приставучие. Пригласили на ужин и за неторопливым разговором плотно накормили "парня с фронта". Потом дали возможность искупаться в душе и уснуть на чистых простынях. Из разговоров с ними я понял, что Лебовски здесь никогда не был и знакомых не имеет.
К обеду следующего дня решил все вопросы с грузом. Вопросов мне никто не задавал. Складские рабочие из числа военнопленных по указанию кладовщика выгрузили ящики с инженерным и саперным имуществом. Отпустив грузчиков, кладовщик показал на соседний склад и попросил переехать туда. Оставшиеся в машине ящики мы разгружали уже вдвоем. Самое интересное было потом в канцелярии.
Поставив печать на накладной и дождавшись, когда мы останемся одни, пожилой канцелярист протянул мне туго перетянутый пакет.
– Это передадите на обратном пути своему командиру. Он знает что там. Вот ваша доля.
– Протягивая пакет поменьше, сказал мужчина.- Где второй?
– Его больше нет.- Ответил я, пересчитывая купюры в пакете. 300 рейхсмарок - неплохое и приятное прибавление моему бюджету.
– Это хорошо. Правильно поступили, что убрали его здесь. Надеюсь, следов не оставили?
– Нет. Военную форму я с него снял. Будет одним неопознанным трупом местного жителя больше.
– Хорошо. Других проблем не было?