Варторн: Воскрешение
Шрифт:
Он пустил в ход обаяние, отметила Радстак. Как легко удавалось этому петградскому аристократу создавать непринужденную обстановку – даже в таких условиях. Это впечатляло.
– Полагаю, вы представляете большую ценность для ваших военных, – продолжал он. – Из слышанных мною историй о деяниях Фелька на севере, – он хитро усмехнулся, – я сделал вывод, что неплохо бы нам тоже заполучить волшебников.
Женщина робко глянула на него:
– Так вы… не разбойники?
Део рассмеялся уже искренне, звонко и заразительно.
– Кое-кто –
Ладонь Радстак лежала на исцарапанной рукояти меча, бесцветные глаза цепко следили за парой магов. Все-таки она не рисковала расслабляться – не зная, каких фокусов можно ожидать, не ведая, способны ли эти двое исподтишка применить свою магию. При первых же признаках чего-то непонятного она просто снесла бы им головы.
– Скажите мне, – мягко спросил Део, – каким родом магии вы занимаетесь?
Он просто ждал, когда они ответят. И после короткой заминки они пустились в многословные объяснения. Део слушал, кивая головой. Вежливый, внимательный слушатель.
– Теперь поясните подробнее, что представляет собой магия Дальнеречи и Переноса? – спросил племянник правителя Петграда.
РЭЙВЕН
(4)
Верность, как выяснилось, – дело непростое.
Учась в Академии, Рэйвен, как и все, принесла рутинную присягу Матокину. Иногда ее произносили как обычное домашнее упражнение, подобное другим заклинаниям, которые она и ее соученики так старательно затверживали. Но она еще и сама в душе поклялась служить императору Фелька – не в последнюю очередь потому, что считала его своим отцом.
Рэйвен также обязалась исполнять свой долг, когда лично получила назначение от лорда Матокина. Эта встреча стала величайшим событием в ее жизни. Она получила, между прочим, задание шпионить за главнокомандующим фелькской армии.
Но теперь, состоя при генерале Вайзеле, разве не должна она также проявить некоторую преданность и ему? Он, если уж на то пошло, доверился ей и проявил не меньшую веру в ее способности, чем Матокин. А может, и большую.
Но Вайзель произносил изменнические речи, не так ли? Она должна доложить об этом Матокину.
Когда она наконец на это решилась, ей стало стыдно, что так долго колебалась.
Вайзель дал ей новые приказания. Она выполнит их. Но сперва найдет Берканта, мага Дальнеречи.
Она уже привыкла к армейской походной жизни, хотя все еще терялась, видя столько войск и столько военных приспособлений. Она легко нашла дорогу к палатке мага, пройдя через весь лагерь. Молва уверяла, что завтра армию поднимут в поход, как только подготовят порталы. Солдаты переместятся путем переноса прямо к Трэлю, ворвутся в город и захватят его.
Рэйвен, однако, знала подлинные планы Вайзеля. Он доверил ей эти сведения и даже поручил ключевую роль в своем невероятном
– Маг Беркант, – сказала она, представляясь, – я – Рэйвен, недавно прибыла из Академии, и…
– Я знаю, кто вы, – сказал маг. – Заходите.
Палатка у него была маленькая, но зато он жил в ней один.
– Я должна передать сообщение лорду Матокину. – Она показала принесенный с собою на всякий случай свиток со своими полномочиями.
– Хорошо. Немного подождите, мне нужно приготовиться.
Беркант уселся на складном стуле, достал из кармана обрывок ткани и крепко зажал в руке. Рэйвен поняла, что это. Хотя сама она не умела производить такие сложные заклинания, какие требовались для магии Дальнеречи, но все же знала ее основы. Несомненно, это был лоскут одежды, принадлежащей тому магу, с которым Беркант устанавливал связь.
Рэйвен хотела бы знать, когда сможет вернуться к занятиям магией. Она еще столького не знает. Но… разве все, чем она занимается здесь, не волнует ее больше, чем затхлый быт Академии? Здесь она принимает активное участие в событиях, а не пассивно поглощает знания…
Она оказалась замешана в потрясающую интригу, затеянную двумя самыми могущественными людьми империи – лордом Матокином и генералом Вайзелем. Ее жизнь в последнее время никак нельзя было назвать скучной.
Лицо Берканта мало-помалу теряло всякое выражение, глаза тупо глядели вперед. Когда он заговорил, его голос совершенно изменился.
– Рэйвен, я ждал твоего донесения.
Девушка испытала жестокий укор совести. Она должна была сделать это несколько дней назад.
– Я… простите, я…
– Что ты можешь нам сообщить? – оборвал ее Матокин, говоря устами Берканта.
Рэйвен лихорадочно обдумывала формулировки, сожалея, что не сообразила отрепетировать речь заранее.
– Генерал Вайзель задавал мне сначала вопросы о магии Переноса. Но он уже понял, что мои знания в этой сложной области ограничены.
– Рэйвен, лорд Абраксис здесь, рядом со мной. Он хочет знать, почему генерал интересуется Переносом.
Итак, она снова беседовала – почти что лично – и с императором, и с руководителем его службы внутренней безопасности.
– Мне кажется, что генералу хочется получить из первых рук знания об этом виде магии, – осторожно сказала девушка. – Он полагает, что это облегчит ему пользование данными средствами. («Что вполне соответствует истине», – мысленно добавила она.)
– Понятно. – Казалось, будто кто-то другой шевелил губами Берканта. Выглядело это чудно.
– Кроме того, лорд, – сказала Рэйвен, сжимая кулачки, – генерал Вайзель сделал несколько необычных замечаний.
– Относительно чего?
– Относительно… вас. – Почему ей казалось, что она предает генерала? Ведь она только выполняет свой долг…