Варвары Крыма
Шрифт:
– Ты уверен, что там кто-то есть? – спросил Лонгин.
– Не уверен. – Я внимательно разглядывал Арку. – Но Мира могла заметить, что мы преследуем ее, а это лучшее место для засады.
– Воевода, они уезжают все дальше, пока мы остаемся здесь, – подал голос Ефим.
Я сел, повернувшись к семерым гетманам, из которых теперь состоял отряд. Лонгин, положив широкие сильные ладони на рукояти пистолетов, сверху вниз глядел на меня. Выпрямившись, я пожал плечами.
– Не знаю, что делать. С одной стороны, малый прав – тут долго торчать нельзя.
– Что такое раскида? – спросил Ефим.
Все молчали, и старшина повернулся к Гену:
– О чем он?
– Дерево, – гортанным голосом произнес смуглый и поднял руки, широко растопырив пальцы. – Такое.
– Какое?
– Низкое, широкое. Там живут.
– Что-что?
– Раскида, – повторил Ген, будто это все объясняло, и отвернулся.
Все выжидательно глядели на воеводу.
– Разведка, – решил он наконец.
– Я пойду! – Ефим вскинул руку. – Воевода, я проберусь…
– Ты уже бывал на Арке? – спросил я. Он зло глянул на меня:
– Заткнись, Сид, тебя никто не спрашивает!
– Сам заткнись, – бросил я устало. – Лонгин, нет времени препираться. Я был на Арке много раз. У нее свои особенности. Надо пробраться по краю и осмотреть место, где растет раскида. Засаду, если она есть, оставили там.
– Так, – кивнул Ген. Воевода отрезал:
– Один не пойдешь, Сид.
– Ну, это понятно. Тут двое нужны, а лучше даже трое. Кто-то из твоих людей ходил по Арке?
– Ген ходил.
Смуглый выступил вперед. В коробе трицикла это заметно не было, но теперь я обратил внимание на особую манеру двигаться, на мягкую походку и неслышные шаги – когда-то смуглый был следопытом и много ходил по Донной пустыне.
– Воевода, но это может быть ловушка! – Ефим тоже шагнул к нам. – Сид мог придумать все это, чтобы отделить вас от войска, заманить сюда, а потом…
– Думаешь, я не понимаю этого? – прогудел Лонгин. – Выбора нет. Он прав: место для засады слишком хорошее, а его сестра или кто-то из ее людей могли заметить нас в бинокли на подъезде к Арке.
– Нельзя отправлять их вдвоем! – настаивал Ефим.
Лонгин окинул взглядом своих людей и решил:
– Хорошо, идешь с ними. Сид, ищешь следы засады. Ген, наблюдаешь за Сидом. Если что не так, прирежь его. Если засада есть – уберите ее или просто возвращайтесь. Ефим, слушаться Гена, он опытнее в таких делах. Все ясно?
– Да, воевода, – кивнул старшина с недовольством. Ни слова не говоря, Ген скинул на землю чекмень, через голову стянул рубаху. У него было жилистое гибкое тело, узкие, но крепкие плечи и плоская грудь. Гетман положил на землю карабин, поправил пороховой самострел в кобуре, передвинул на спину короткие ножны.
– Карабин не бери, – сказал я Ефиму, когда тот стал проверять
– Не командуй, Сид!
– С ним неудобно в зарослях. Будешь все цеплять и шуршать.
– Ефим, оставь карабин, – приказал Лонгин.
– И мне нужно оружие, – добавил я.
Ефим повторил, передавая карабин водителю большого трицикла:
– Воевода, это может быть ловушка. Вы видите, он не хочет, чтобы я ствол брал, а сам…
– Сид, ты идешь безоружный – перебил старик. – Когда, по-твоему, отряд Миры попадет к машине?
Я повернулся к Арке, посмотрел на пустыню под ней.
– К утру, а то и раньше.
– Воевода, пусть он расскажет, где эта машина лежит! – снова подал голос Ефим.
Я молча присел и стал на заду сползать со склона к Арке. Ген последовал за мной, но Лонгин окликнул нас:
– Стойте. Степан, мою сумку.
Раздались шаги, и мы обернулись. Воевода достал из принесенной гетманом сумки толстую трубку с серебристым капсюлем на конце, бросил Гену.
– Сигнал, что мы можем ехать, – пояснил воевода. – Так будет быстрее, чем вам возвращаться.
Ген сунул трубку за пояс, и мы трое стали спускаться к Арке.
До земли было далеко. Осторожно переставив ногу на каменный бугор, я кое-как зацепился носком другой за трещину. Схватившись за естественный узкий карниз, вылез на него и пошел, прижавшись спиной к склону.
Ген и Ефим шли передо мной. Стемнело, луна ярко озаряла Арку – именно из-за этого мы двигались не по ней, а вдоль боковой стенки.
Впереди зиял пролом в пару шагов длиной, а дальше карниз становился шире. Оттуда было уже недалеко до корней раскиды, толстыми деревянными щупальцами обхватившей Арку. Ген как раз перемахнул через пролом и двинулся дальше. Ефим замер, потом оглянулся, облизывая губы. В свете луны было видно, как побледнело его лицо.
– Я тут не пройду, – сказал он.
– Давай, топай, – подобравшись ближе, я подтолкнул его в плечо.
– Не трогай меня!
– Да иди ты, говорю.
Я еще дважды толкнул его, и в конце концов, шумно вдохнув, старшина пересек пролом. Последовав за ним, я кинул взгляд вниз – луна озаряла холмы Донной пустыни и поблескивающую корку ила между ними. Возле Крыма гейзеров не было, лишь один бил далеко впереди, возле основания Арки.
Ген подобрался к корням. Ефим вдруг пошатнулся, я шагнул к нему и припечатал ладонью между лопаток.
– Не смотри вниз!
Расставив руки, он распластался по неровной каменной стенке и пошел мелкими шажками. Горизонтальная часть Арки начиналась локтях в пяти над нами, выбраться туда мы сможем, только когда достигнем раскиды. Ефим то и дело спотыкался, хватаясь за выступы, надолго замирал и все порывался глянуть под ноги, но каждый раз вскидывал голову, вспоминая мое предупреждение. Подталкивая его вперед, я сказал, чтобы как-то отвлечь старшину:
– Нам недалеко уже. Слышал о хинах?