Вдали от солнца
Шрифт:
– Авиосди?
– Да. К тому времени она растеряет всю свою красоту и превратится в старуху. Я был бы рад увидеть её в любом облике, лишь бы Авиосди удалось меня дождаться. Скажи мне, Тау, возможно ли управиться быстрее, чем за сорок кругов солнца?
– Это, всего лишь, мой прогноз. Он может сбыться при условии, что ты справишься с выращиванием тела с первого раза. В противном случае весь цикл придётся повторять заново.
– Твои слова убивают во мне надежду... Когда Авиосди уйдёт в Обитель Предков, дальнейшая жизнь потеряет для меня всякий смысл. Даже если я смогу создать для себя тело, у меня не будет причин возвращаться в мир людей. Этот путь не годится.
– Есть и
– Что ты имеешь в виду?
– Можно спроецировать своё сознание в тело животного и через его органы чувств воспринимать окружающий мир. Ты рано радуешься, у этого способа есть масса недостатков. На самом деле их столько, что никаких достоинств выделить невозможно. Человеческое сознание очень трудно вместить в низкоорганизованное существо. Это можно сравнить с добровольным отказом от большей части того, что определяет человеческую жизнь. Представь, что ты соглашаешься с потерей рук, и всего что связано с творческим аспектом человеческой деятельности. Ты лишаешься возможности общения, потому что голосовые органы животного не приспособлены для воспроизведения речи. Человеческое сознание только осложнит жизнь животного, постоянно ведущего борьбу за выживание. Ему будет непросто конкурировать с особями своего вида, не говоря уж о противостоянии естественным врагам. И самое главное: симбиоз с низкоорганизованным существом негативно скажется на возможностях человеческого сознания. После истечения срока жизни, ни о каком фазовом переходе не может быть и речи.
– Как быстро можно превратиться в животное?
– Тебя совсем не смутило, что я рассказал?
– Удивился Тау.
– Хорошенько всё обдумай. Возвращение назад невозможно. После смерти животного, твоё сознание не сможет существовать автономно. Учти это.
– И тогда моя душа попадёт в Обитель Предков, где и должна пребывать после смерти. А самое главное то, что перед этим я снова увижу Авиосди.
– Мечтательно произнёс охотник.
– Меня всё устраивает, Тау. Сколько времени потребуется на превращение?
– Совсем немного. Необходимо найти какое-нибудь новорождённое существо. С остальным я тебе помогу. В животное, какого вида ты хочешь спроецировать своё сознание?
– Над этим вопросом мне долго думать не нужно.
– Ах, да. Конечно же, куница...
* * *
– И вы ухитрились добыть эти сведения в течение одного дня?
– В очередной раз изумился начальник охраны.
– Невероятно... Вы просто баловень судьбы.
– Не исключено.
– Согласился Манфред.
– Сегодняшний день напоминает мне праздник урожая у фермеров. В этот день приходит время пожинать плоды тяжёлого труда, которым они были заняты на протяжении всего длинного сезона. Должно же было мне когда-нибудь повезти после стольких неудач.
– Это хорошо, что вы сразу же пришли ко мне, господин егермайстер, и не стали совершать никаких поспешных действий. Я тщательно проинструктировал своих людей, и к этому моменту Эйкена должны уже арестовать без привлечения лишнего внимания со стороны окружающих.
– Может быть, следовало устроить за ним слежку? Эйкен ведёт себя беспечно, значит, уверен, что никто не догадывается о его тайне.
– Нет.
– Отрицательно мотнул головой начальник охраны.
– Я не хочу рисковать, пока в замке присутствует граф Фридхелм. Нам доподлинно неизвестно, какое задание получил шпион, и что он собирается предпринять в ближайшее время. Лучше взять Эйкена сейчас, даже если мы упустим кого-нибудь из его сообщников. Безопасность руководства - превыше всего.
– Когда вы хотите устроить допрос?
– Утром. Двое моих помощников всю ночь будут готовить шпиона, чтобы подать нам его на завтрак в качестве основного блюда. Так что, советую вам хорошенько выспаться, господин егермайстер. Утром предстоит серьёзный разговор с этим типом.
– Надеюсь, ваши люди не переусердствуют?
– Обеспокоенно произнёс Манфред.
– Эйкен сможет отвечать на вопросы?
– Он как раз этим и будет заниматься всю ночь. Я не поклонник грубых методов. Никто из моих людей не получал указаний избивать арестованного, или прижигать его раскалённым железом. Возможно, эти средства и придётся использовать, но не сразу. А пока шпиону не дадут спать, изнуряя его бесчисленным количеством различных, порой совершенно идиотских вопросов. Отвечать ему придётся быстро, не задумываясь, в стиле "да-нет". Вопросы поочерёдно следуют от двух разных людей. Едва подозреваемый ответит, ему тут же зададут новый вопрос, и так будет продолжаться до самого утра, а если понадобится, то и весь следующий день.
– А в чём суть?
– Я слышал, что контрразведчики используют подобный способ допроса, чтобы заставить подозреваемого проговориться. Без всяких пыток можно получить нужные сведения. Суть в том, что человек постепенно устаёт, его внимание рассеивается, бдительность притупляется. Он настолько привыкает отвечать, что перестаёт задумываться над смыслом вопроса. Если в такой момент его спросить: "является ли он вражеским шпионом?", то он вполне может ответить утвердительно. Это я к примеру. Вопросы нужно готовить тщательно. Ответ предполагается немногословным, чтобы подозреваемому не пришлось тратить на него много времени. Подряд задавать подобные вопросы нельзя. Говорят, методика особенно эффективна, если допрос будет продолжаться непрерывно в течение двух-трёх суток.
– Любопытно.
– Заинтересовался егермайстер. Он взял перо и написал на бумаге несколько слов, подчеркнул их, после чего стал делать какие-то пометки.
– Вот достаточно простая фраза. Ниже я уточнил, как правильно нужно произносить гласные звуки, где делать ударение. Передайте текст вашим людям, пускай кто-нибудь из них эту фразу заучит. За допросом можно будет понаблюдать со стороны?
– Разумеется. Там обязательно установят ширму, которая скроет нас от допрашиваемого.
– Я хотел бы увидеть реакцию шпиона, когда он услышит эти слова.
– Что вы написали?
– Полюбопытствовал Осмунд.
– Вопрос на языке племени Куницы. Если Эйкен действительно подслушивал мои разговоры с Роющим Псом, то он должен соответствующим образом отреагировать.
– Хитро.
– Одобрил начальник охраны.
– Произнесите вслух, чтобы я мог проконтролировать, насколько хорошо это получится у моего помощника.
– Звучит забавно... Повторите... Ничего сложного в произношении нет.
– Меня не покидают сомнения, что мы могли ошибиться насчёт Эйкена, - пожелав начальнику охраны доброго утра, сказал Манфред.
– А вдруг он стал жертвой случайного стечения обстоятельств и ни в чём не виновен?
– Лично у меня нет никаких сомнений в его виновности, - ответил Осмунд.
– Я успел через ширму понаблюдать за тем, как он держится. Вы когда-нибудь присутствовали на допросах, господин егермайстер?
– Два-три раза, не более.
– Тогда мой опыт не идёт ни в какое сравнение с вашим. Я видел, как ведут себя герои, глупцы, предатели, и те, кто трясётся от страха, и самое главное - как выглядят невиновные люди. Эйкен - безусловно, виновен. Я сразу же отметил его полное самообладание, без всякого намёка на наигранное спокойствие.