Вдали от солнца
Шрифт:
Завораживающее зрелище настолько завладело егермайстером, что в шумном хаосе он не сразу разобрал своё имя. Шумно дышащее, заляпанное ошмётками демонской плоти существо, которое позвало его по имени, было почти похоже на человека, если бы не его безумные налитые кровью и жаждой убийства глаза. Манфред догадывался, что чудовища говорить не могут, на то они и чудовища, даже если их рычание и напоминает человеческую речь. У егермайстера возникло удивительное ощущение, что всё это происходит не с ним, и где-то должен существовать другой Манфред, к которому
По всему подвалу летали брызги слизи от разрубленных демонов, и одна из таких едких капель, коснувшись лба егермайстера, вернула ему способность соображать.
– Ты заснул что ли, Манфред?
– Видимо Торстену пришлось повторить подобный вопрос неоднократно, и с каждым разом охотник на демонов раздражался всё сильнее и сильнее.
– Проклятье! Тебе что, уши куском пальпы заткнуло? Слышишь ты меня, или нет, сонный боров?!! Ну, наконец-то, очнулся! Я говорю, что нет нужды проверять нашу работу! Справимся сами! Дошло до тебя?
– Дугальд, - Сказал егермайстер, осторожно трогая пальцами место ожога на лбу, - смотритель зверинца. Зачем вы его убили?
– Дверь не хотел открывать, думал мы его через щёлочку не достанем!
– Радостно сообщил Торстен.
– Совершенно бестолковый. Вот поэтому и нет его в списке, который дал нам граф.
– Каком списке?
– Два имени в списке есть, это ты и лысый командир охраны. Каждому из вас разрешено вписать ещё по два имени. Это всё.
– Не понял.
– Егермайстер встряхнул головой, словно пытался отогнать от себя дурной сон.
– Что будет с теми, кого нет в списке?
Торстен наградил его презрительным взглядом, проверил пальцем остроту лезвия топора, и решил снизойти до объяснений:
– Замок смогут покинуть только девять человек. Нас трое и те шестеро, чьи имена будут занесены в список. Чего непонятно? Вали отсюда. Собирай свои пожитки и не мешай нам развлекаться.
"Наверное, так должен выглядеть ад для провинившихся демонов, - подумал Манфред, пятясь спиной к выходу.
– Хотя, вряд ли. Едва ли сатана стал бы так мучить своих же созданий. Ему просто не хватит фантазии повторить всё, на что способны люди".
Возле неприметной узкой ниши рядом с ведущими наверх ступенями, егермайстер остановился. Здесь должна была находиться кувалда на длинной рукояти, а в глубине ниши из стены торчал обрубок бревна толщиной с ладонь. После крепкого удара по срезу бревна приводилась в действие сложная система противовесов, опускавшая вниз тяжёлый каменный блок. По настоянию Манфреда строители предусмотрели устройство, запечатывавшее подвал, чтобы отгородить его обитателей от внешнего мира. Всё это создавалось на тот случай, если демонам вздумается устроить массовый побег из зверинца.
"Я сказал тогда строителям, что мне необходимо надёжное средство, с помощью которого можно нейтрализовать опасных тварей, - вспомнил егермайстер, беря в руки кувалду.
– Сегодня могу похвалить себя за предусмотрительность. На свете нет опаснее тварей, чем те, что находятся сейчас в подвале. Что там говорил Осмунд о разнице между гражданскими и военными? В отличие от него, я не офицер, и не обязан заботиться обо всех людях, которые размахивают топорами на территории военизированного объекта".
Недобро усмехнувшись, Манфред ударил кувалдой по бревну и, не оглядываясь, стал подниматься по ступенькам. До этого момента он не задумывался, как будет дальше строить свою жизнь. Разрушение проекта "Напарник" стало чертой, разделившей его жизненный путь на "до" и "после", и над этим "после" нависла пелена непроглядного тумана. Мысль о том, чтобы возвратиться в столицу, как и раньше выполнять обязанности Главного егеря при герцоге Кэссиане, Манфред отмёл сразу. При этом он сознавал, что ничего другого больше делать не умеет, и едва ли смог бы прокормится, занимаясь чем-либо ещё.
"Может, стоит начать жизнь вольного охотника, на манер той, которую вёл Роющий Пёс до встречи со мной? Хорошая идея. Могу отыскать племя Куницы и рассказать детям леса, что случилось с их соплеменником. Хоть, Роющий Пёс и утверждал, будто его никто там не ждёт, я всегда был уверен, что он многое утаил от меня".
– Вас хотел видеть начальник охраны.
– Доложил Адольф.
– Я сказал, что вы заняты, работаете с важными документами.
– Да, пусть войдёт.
– Разрешил Манфред, изучавший рабочие материалы по бывшему проекту "Напарник", чтобы разобраться, какие из них подлежат уничтожению в первую очередь.
– Мои люди выполнили приказ его сиятельства, - с порога сообщил Осмунд.
– Приговор приведён в исполнение в отношении всех указанных постояльцев, кроме четырёх человек.
– Были основания их пощадить?
– Удивился Манфред, сразу же заметивший, что начальника охраны больше не терзают переживания по поводу чудовищного приказания, полученного им от графа Фридхелма.
– Мы обнаружили их уже мёртвыми, и произошло это ещё сегодня ночью. А вы не хотите спросить, господин егермайстер, где мы их нашли?
– Скажу честно - нет.
– Ответил Манфред, продолжавший просматривать бумаги.
– Трупы были обнаружены в камере 38...
– Осмунд сделал паузу.
– Теперь я вижу, что вы заинтересовались. Сержанта Ладвига среди них не было. Потолочная решётка оказалась взломанной, и демон-напарник тоже пропал. Я так понимаю, что вы не имеете к этому никакого отношения?
– Разумеется. Но рад, что Ладвигу удалось избежать участи других постояльцев.
– Как сказать... Охрана периметра не ослабевала ни на миг. Часовые не докладывали о происшествиях, и не заметить побег они просто не могли. Возможно сержант вместе с напарником до сих пор в замке. Я это говорю не к тому, что собираюсь организовать их поиски. Мне не давали таких распоряжений. Но охотники на демонов могут не поверить, и решат, что вы укрываете беглецов. Это может стать проблемой, учитывая полномочия, полученные ими от графа.