Вечно влюбленные
Шрифт:
Эстер расстроилась.
– Значит, он докучает тебе! Тебе не следует оставаться здесь, дорогая. Ты ведь знаешь, твои дядюшки будут счастливы, если ты поедешь в Лондон или в поместье лорда Рокуэлла в Корнуолл и поселишься там. И хотя мы чертовски будем по тебе скучать, мы с Мег прекрасно справимся...
– Она глубоко вздохнула и выпалила:
– А если он решит вышвырнуть нас из дома или станет чересчур несносным, мы позволим тебе купить для нас этот маленький домик!
– Но не раньше?
– О Тесc! Ты самое милое дитя на свете, но ты ведь понимаешь, что мы не можем. Это будет несправедливо!
Заметив тревогу в глазах тети. Тесc
– Видишь ли, я не думаю, что буду счастлива в Лондоне, равно как и в Корнуолле. Я бы предпочла оставаться здесь с вами - даже если для этого необходимо уживаться с Эйвери!
Карета замедлила ход, и мгновение спустя они въехали в обсаженную вязами аллею, ведущую к усадьбе Мандевиллов. Вскоре показался и сам дом изысканное здание, построенное в елизаветинскую эпоху. Темно-зеленый плющ прижимался к боковым стенам дома и смягчал очертания многочисленных мансардных окон под черепичной крышей. Кружевные оконные решетки сверкали в лучах уходящего солнца. Карета обогнула круглую, обрамленную кустами площадку перед домом и остановилась у основания широкой лестницы, поднимавшейся к массивным двойным дверям парадного входа.
Лошади едва успели остановиться, как одна из резных дубовых дверей резко отворилась, и высокий человек в кожаных бриджах и в подчеркивающем фигуру мундире бутылочно-зеленого цвета спустился вниз по лестнице, чтобы встретить дам. Этот джентльмен, Эйвери Мандевилл, шестой барон Мандевилл, был, вне всякого сомнения, привлекательным мужчиной - широкоплечий, узкобедрый.
До принятия титула барона он был военным, и об этом свидетельствовала его выправка - прямая, как шомпол, спина, гордо посаженная голова. У него было гораздо больше сходства со своим третьим кузеном Грегори, чем у непосредственных отпрысков Грегори, ибо он унаследовал от последнего удивительно густые светлые волосы и холодные, как лед, голубые глаза, равно как и красоту, которая отличала все семейство.
Наблюдая, как он приближается. Тесc подумала, что он выглядит, как ее прадед в том же возрасте. Ее охватила дрожь. Сознание того, что она потрясающе похожа на Терезу, а лицо Эйвери сверхъестественно напоминало черты Грегори, приводило ее в смятение. И хотя ситуация несколько отличалась, она не могла не думать, что судьба нашла двойников, воплотив их в ней самой и Эйвери. Если, конечно, история не собирается повториться сама по себе.
Она постаралась отогнать прочь неприятные мысли. Это не повторится вновь - она никогда не выйдет замуж за Эйвери, что бы он ни сделал! Она скорее пронзит его кинжалом, если он вздумает когда-нибудь тронуть ее. Ну а мысль о том, что она отчаянно влюбится в потомка графа Шербурна, казалась ей смехотворной! Она никогда не видела младшего брата Рэндала Талмиджа, последнего графа Шербурна и не знала даже, как его зовут. А как можно полюбить незнакомца!
Глава 2
Эйвери подошел к карете и заботливо помог Эстер спуститься.
– Дорогая кузина Этти, - целуя ее руку, проворковал он, - я бы хотел, чтобы в следующий раз, когда вы пожелаете воспользоваться каретой, вы сначала предупредили меня. А что, если сегодня днем она бы мне понадобилась?
Щеки Эстер вспыхнули от смущения, и она начала без конца извиняться, однако Эйвери мягко отмахнулся.
– О, пусть это вас не тревожит. Но только запомните на будущее, всегда посвящайте меня в свои планы. А теперь давайте поговорим о других вещах. Как могло случиться, что за те недолгие часы, что вас не было в Мандевилле, вы стали еще обворожительнее?
Взволнованная
– Какая независимость!
– буркнул Эйвери, и голубые глаза его вспыхнули от раздражения.
– Вы чересчур избалованы своими тетушками. Вам, без сомнения, нужен муж, который научит вас хорошим манерам! Может, по крайней мере не откажете мне в удовольствии сопроводить вас в дом?
Тесc многозначительно поглядела на небольшое расстояние, отделявшее их от парадной двери.
– Вы, наверное, думаете, что мне грозит опасность?
– невинно спросила она.
– Что со мной может случиться что-нибудь ужасное за те несколько мгновений, что я буду подниматься по ступенькам?
– Не смешите меня!
– Его красивое лицо сделалось жестким.
– Я просто проявлял вежливость.
Прошелестев мимо него юбками, Тесc игриво сказала:
– Ну что ж, я очень рада, что мы разрешили это небольшое недоразумение. А сейчас с вашего позволения...
Тесc поспешила в дом, даже не глядя, следует ли за ней Эстер.
Добравшись до спасительного уединения своих комнат, она отбросила в сторону легкомысленную шляпку и провела пальцами по спутанным локонам. "Я отвратительно вела себя с Эйвери", - виновато признала Тесc. Но, похоже, она никак не могла совладать с собой.
Он действовал ей на нервы: в нем было что-то такое, из-за чего она становилась дерганой, язвительной, совсем не такой, какой была всегда, веселой, солнечной. Кроме того, ей не нравилось, как он обращается с тетей Мег и Эстер - то высокомерный, а в следующий миг - сама любезность и обаяние. Именно так он вел себя с Эстер несколько минут назад. "Он играет с нами, - сердито думала Тесc, - как большой лоснящийся кот с парочкой мышек. Показывает когти, потом отпускает. И всегда дает понять, какой властью обладает, никогда не позволяет нам почувствовать полную свободу".
Раздраженно дернув плечиком, она отвернулась и принялась стягивать измятое в дороге платье. Она едва успела сбросить платье цвета сливы на пышную пуховую перину и завязала пояс яблочно-зеленого шелкового халата вокруг своей изящной талии, как двери комнаты распахнулись. В изумлении она во все глаза глядела на Эйвери, спокойно вошедшего в ее комнату и плотно закрывшего за собой дверь.
– Как вы посмели!
– начала Тесc. Ее фиалковые глаза сверкали от гнева.
– Сию же минуту убирайтесь из моей комнаты!
Эйвери прислонился спиной к двери и без обиняков заявил:
– Полагаю, вы забыли, что это мой дом и что я, как лорд и владелец, могу входить куда мне угодно и когда я этого пожелаю.
– В таком случае, - буквально завизжала Тесc, - я уеду из вашего дома сию же минуту! Соблаговолите передать кучеру Джону, что мне понадобится экипаж: я не останусь ни на секунду дольше, и как только соберу вещи, тут же уеду в Лондон. Мои дяди будут очень рады видеть меня!
– Гмм. Что ж, здесь есть некоторая загвоздка, не так ли?
– вяло протянул Эйвери.
– Вы забываете, что Джон - мой слуга, равно как и лошади, и экипаж.
– Он поглядел на нее своими холодными голубыми глазами.
– И так уж получилось, что я не хочу их сегодня отправлять еще раз. Дело в том, что я дал всем своим слугам несколько выходных дней.