Вечное желание
Шрифт:
— Что вы имеете в виду? — Это был риторический вопрос. Он точно знал, что она имеет в виду.
— Что-то в вас есть такое… Такое… — Она покачала головой. — Не могу определить точно, но что-то не совсем правильное.
— Я собираюсь отнести Меган в постель.
— Вы ведь не скажете мне, кто или что вы такое на самом деле, верно?
— Нет. Все, что вам надо знать, так это что я люблю Меган и никогда не причиню ей зла.
Ширл кивнула. Она мало знает этого мужчину, но то, что он не врет, написано у него на лбу.
Она поднялась в комнату
— Жду вас внизу, — сказала Ширл и вышла.
Рис присел на краешек кровати и легонько погладил Меган по щеке. Она могла бы погибнуть в огне, если бы его не было рядом сегодня ночью. Эта мысль пронзила его точно ножом. Хоть Меган и не пострадала, он сомневался, стоит ли оставлять ее одну, но Ширл ждала внизу, чтобы закрыть за ним дверь. И только это удерживало его от того, чтобы остаться дежурить под окнами Меган. А если он воспользуется своими чарами, это только укрепит подозрения. Встав с кровати, Рис поцеловал Меган в щеку и направился на первый этаж.
Ширл ждала его у входной двери.
— Спокойной ночи, мистер Костейн.
Подавив улыбку, он пробормотал:
— До свидания, мисс Мэнсфилд, — и вышел на улицу.
Ширл смотрела ему вслед. Меган права, что отнеслась к нему настороженно, решила она, выключая свет в гостиной. Он удивительно красив. Он вежлив. Он хорошо одевается, у него классная машина, но… Она покачала головой. Что-то с ним явно не так.
— Мистер Костейн, — прошептала Ширл, — кто вы?
Внезапно ей стало зябко, она захлопнула дверь и закрыла на ключ. Возможно, двойное свидание, о котором они говорили с Меган, не такая хорошая идея.
Глава 12
Утром Меган проснулась в отличном расположении духа. Улыбаясь, она села в постели, потянулась. Какой чудесный день!
Она встала, неспешно приняла горячий душ, вымыла голову, почистила зубы, закуталась в любимый пушистый халат и спустилась вниз за воскресной газетой.
Тихонько напевая, она приготовила себе чашку горячего шоколада, села за стол и раскрыла газету на кухонном столе.
Заголовок заставил ее нахмуриться.
«Ад на рок-концерте в центре города: восемь погибших, двести раненых».
Как она могла забыть про пожар?! Она быстро прочла статью, в которой коротко описывался концерт, затем упоминалось, что причина пожара все еще выясняется, хотя, по предварительным данным, причиной трагедии стала неисправная электропроводка и неработающие детекторы дыма.
Газетный репортаж вернул весь невероятный ужас вчерашнего вечера — кошмар, который поглотил ее, почти завораживающий вид пламени, пожирающего стены здания, тела погибших в черных блестящих мешках…
Ну как, как она могла забыть все это?!
И то, как Рис вывел их… Как он это сделал?
Но одно она знала точно — если бы не Рис, она вряд ли бы выбралась из здания живой. Меган вновь прочла имена погибших. Шестеро из них были тинэйджерами. Одна — молодая мать. И наконец, восьмая жертва — музыкант из группы Дрекселя. Четверо пожарных обожгли дыхательные пути, трое госпитализированы с серьезными ожогами. Здание полностью сгорело.
Меган пыталась заставить себя проглотить хоть кусочек, когда в кухню вошла Ширл, просто неотразимая в своей пижаме в снежинку и розовых тапочках с зайчиками.
— Привет, подружка. Не ожидала, что ты встанешь так рано.
— Уже почти полдень.
— Ну, после такой ночи… — Ширл выразительно повела плечом. — Я думала, ты весь день проспишь.
Меган нахмурилась. Накануне она боялась ночных кошмаров или просто бессонницы, но нет — спала как младенец. Никаких дурных снов. Мало того, проснувшись утром, она даже не вспомнила о Пожаре, пока не прочла о нем в газете. Как можно забыть такое травмирующее событие, снова подивилась она и на какое-то время «зависла», пытаясь разобраться во всех нестыковках сразу.
— Ты ела? — спросила Ширл.
— Еще нет.
— Чего бы тебе хотелось?
— Ни чего, правда.
— Тебе надо поесть. — Подойдя к холодильнику, Ширл открыла дверцу. — Как насчет французских тостов? Вафель? Блинчиков? Омлета? Картофельных оладий? Бекона? — Она оглянулась на Меган. — Ну и?..
— Блины и бекон — звучит отлично.
Меган привстала со стула, но Ширл тут же замахала на нее руками.
— Я все сделаю. Расслабься.
— Ширл…
— Что?
Меган провела пальцами по краю чашки и лишь затем, глубоко вдохнув, рассказала подруге о том, что ее беспокоило.
— Тебе не кажется это странным? — спросила она, закончив. — Я имею в виду… — Меган пожала плечами. — Я ведь напрочь забыла о пожаре и обо всем, что случилось прошлой ночью.
Как следует перемешав тесто, Ширл вытащила из духовки сковородку для бекона.
— В этом нет ничего странного, но, возможно, это необычно. В смысле, ты пережила такой ужас — может, твое подсознание просто не было готово с ним справиться, когда ты проснулась.
— Возможно, но я не могу отделаться от мысли, что дело не только в этом. Есть тут что-то такое, неуловимое… Как будто кто-то… ну я не знаю — кто-то стер этот момент из моей памяти. Звучит, наверное, дико.
— Ага, есть такое.
— И потом, ты знаешь, я не помню, как мы выбирались из горящего здания. Вот только-только были внутри, потом бац! — мы уже на улице. Рис объясняет мои провалы в памяти тем, что я была напугана.
— Думаю, в этом есть резон.
— Ну да. Просто как-то чудно все это.