Вечное желание
Шрифт:
— То заклятие для Меган, о котором мы говорили… — произнес Рис, когда Эрик закончил. — Ты можешь заколдовать ее так, чтобы она не узнала?
— Конечно, без проблем. Единственное, я не знаю, достаточно ли оно сильно, чтобы противостоять Виллагранду.
— Просто сделай все, что можешь.
— Но Меган говорила…
— Не важно, что она говорила. Просто выполни мою просьбу.
— Хорошо. Я вернусь чуть позже и все сделаю.
— Спасибо. Полагаю, теперь я твой должник.
Через несколько минут они уже были у Риса дома. Хозяин провел гостей внутрь, попросил чувствовать
— Какого черта! — рассердился он. — Почему ты не…
— Кровная связь, — напомнила она ему с дерзкой ухмылкой. — Я знала, что это ты.
— Думаешь, ты очень умная, да? — сказал Рис, когда она закрыла дверь и повернула в замке ключ.
Встав на цыпочки, она обняла его за шею и поцеловала.
— Скоро утро, — напомнила она, покусывая его нижнюю губу. — Хочешь стоять здесь и препираться до рассвета?
— А ты как думаешь? — Взяв Меган на руки, Рис без промедления отнес ее наверх, в спальню. — Похоже, я знаю лучший способ скоротать время.
Глава 35
— Ну а что насчет Меган? — спросила Ширл, забравшись под одеяло рядом с Томасом. — Что будет с ней?
Он небрежно пожал плечами:
— К ней у меня нет претензий.
— Но у нее же роман с Рисом.
— Да, это плохо.
— Не понимаю, почему ты так хочешь прибрать к рукам западное побережье, — сказала Ширл, нахмурив брови. — Я бы и в Нью-Йорке была очень счастлива.
— Поймешь в свое время. — Виллагранд с рассеянным видом погладил ее по голове. — Когда живешь сотни лет, время от времени бывает скучно. Я устал от востока и решил ненадолго задержаться здесь.
— Но Рису-то в этом случае зачем уходить?
— На одной территории не может находиться сразу несколько старших вампиров.
Ширл немного подумала, затем спросила:
— А что, если он не уйдет?
Глаза Виллагранда внезапно сузились, и все стало ясно без слов.
Ширл положила голову ему на плечо. Томас интриговал ее, его сила внушала ей благоговение, а секс с ним казался невероятным удовольствием. За последние несколько дней он научил ее многим вампирским приемам, рассказал немало историй из своего прошлого. Он исходил мир вдоль и поперек и видел все, что только можно увидеть. Он жил невообразимо долго и даже не знал точную дату своего рождения. Он был знаком с королями и королевами давних времен, принимал участие в битвах во многих странах, на море и на суше, побывал в Америке еще до того, как туда пришли бледнолицые.
Жить с ним было весело и интересно. И немного страшно. Вампиром он стал так давно, что, кажется, и забыл, что когда-то был человеком. По прошествии веков вампирского существования людей он рассматривал лишь как добычу, с которой он может поступать как заблагорассудится. Он пил кровь мужчин. Развлекался с женщинами. Иногда он сперва забавлялся с ними и лишь потом брал что хотел. Но в итоге все равно никого не оставлял в живых.
Прошлой ночью она его разочаровала, думала Ширл. Томас велел ей совершить первое убийство, но даже несмотря на желание угодить ему, она так и
Виллагранд потянулся к ней, и мысли о Меган мгновенно улетучились. За всю жизнь у нее было только двое мужчин, но на фоне Томаса они оба выглядели бледно. Интересно, а у него сколько было женщин?
Она однажды спросила его об этом, а он в ответ лишь рассмеялся. Ширл впервые слышала, чтобы Томас так заливисто хохотал. А когда она поинтересовалась, что его так развеселило, он погладил ее по голове, словно малышку, задающую глупые вопросы.
— Наивная девчонка, — ухмыльнулся он. — Ты действительно думаешь, что я всех вспомню спустя столько лет?
Теперь, когда его руки с таким знанием дела скользили по ее телу, ей было наплевать, сколько женщин побывало в его постели — одна или миллион. Не имеет значения. Все это пустяки по сравнению с тем, как мастерски он ласкает ее, какую приятную боль причиняет, когда кусает, какое несравненное удовольствие она получает, когда их тела соединяются…
Ширл прильнула к Томасу, чувствуя небывалую радость жизни оттого, что они занимаются любовью. Обостренное вампирское чутье делало реальность отчетливее — она ощущала резкий запах соленого воздуха, плавное покачивание яхты, слышала звук волн, бьющихся о борт. Но самым ярким впечатлением было то наслаждение, которое дарил ей этот мужчина ночь напролет, снова и снова, пока солнце не приходило на смену луне и звездам.
Глава 36
Проснувшись поутру, Меган обнаружила, что она одна в постели. Она нахмурилась, гадая, когда и куда ушел Рис. Пригласив Эрика и Дейзи остановиться в его пентхаусе, он сказал, что проведёт день у нее. Он что, передумал и решил отправиться домой?
Сев в кровати, она сначала прижала подушку Риса к груди, а потом зарылась в нее лицом, вдыхая неповторимый запах любимого. Он никогда не оставался у нее днем. Почему? — задалась она вопросом. И тут же покачала головой. Как можно быть такой бестолковой? Вполне очевидно, что он не хочет, чтобы она видела его спящим. Интересно, подумала она, есть ли какой-то вампирский закон, который запрещает им проводить дневное время со смертными? И снова покачала головой. Звучит абсурдно даже для ее слуха. Так в чем же причина? Может, он выглядит как мертвец, когда спит?
От этой мысли Меган поежилась. Раньше она не много думала об этой стороне существования вампиров. Она знала, что вампиры отдыхают днем, но предполагала, что они просто спят, как все остальные. Интересно, им снятся сны?
Надевает ли он пижаму? Скорее всего нет. Но если все же надевает, то наверняка только нижнюю часть. Из черного шелка.
Спит ли он в гробу? Она была у него дома, видела его постель. Никаких следов гроба, но это не значит, что он не припрятан где-то в укромном уголке.