Вечное желание
Шрифт:
— То есть с Грегом ты больше не хочешь иметь дела?
— Смертным и вампирам нельзя быть вместе. Ты никогда не поймешь Риса, никогда не будешь полностью принадлежать ему, пока не станешь одной из нас. Грег хороший, и нам было весело вместе, но теперь у меня может быть столько мужчин, сколько я пожелаю.
— Не вижу ничего особенного, — заметила Меган. У Ширл и так всегда было полным-полно поклонников. Да и какой мужчина — будь он едва созревший подросток
— Сейчас все по-другому. Это часть вампирской натуры. У всех нас есть это свойство. Некий сверхъестественный магнетизм, который делает нас неотразимыми для смертных. Когда я вижу мужчину, которого хочу, мне достаточно поманить его, и он сразу бежит навстречу.
«Часть вампирской натуры, — повторила про себя Меган. — У всех нас есть это свойство». Значит, именно поэтому ее так влечет к Рису? И он наложил на нее какое-то вампирское заклятие? Действительно ли она его любит или он просто играет ее чувствами ради забавы? Узнает ли она когда-нибудь правду?
— А Грега не хочешь обратить? — спросила Меган.
Ширл нахмурилась и покачала головой:
— Не думаю, что из него выйдет хороший вампир. Он слишком… О, я не знаю, слишком правильный, что ли. Слишком неподатливый… Может, мы могли бы как-нибудь встретиться, провести время вместе? Ты, Рис, я и Томас, — просияла Ширл при одной мысли об этом.
— Ширл, ты что, не знаешь, что Томас собирается присвоить себе западное побережье? Не думаю, что Рис захочет с ним общаться.
Ширл снова подалась вперед и пристально посмотрела в глаза Меган.
— А Рис собирается дать Томасу то, что он хочет?
— Ты из-за этого пришла? Узнать, готов ли Рис сдаться?
Ширл посмотрела на нее округлившимися глазами.
— Конечно, нет, Меган. Как ты могла такое подумать?
— Тебе, наверное, лучше уйти. Рис скоро вернется.
Ширл элегантно, без всяких видимых усилий, встала с дивана.
— Жаль, что ты не можешь посмотреть на ситуацию нашими глазами, Меган, правда жаль.
— Мне тоже жаль, — сказала Меган. Встав, она указала подруге на дверь. — Пожалуйста, уходи. Приглашение отменяется.
Меган в изумлении наблюдала, как Ширл покидает дом — ее как будто подхватило и унесло сильным порывом ветра.
Она все еще пыталась осмыслить произошедшее, когда почувствовала, что рядом стоит Рис.
— Она пришла сюда вовсе не потому, что соскучилась, — выпалила Меган. — Она хотела выведать твои планы.
Рис обнял Меган за талию и притянул к себе.
— Мне
— Она сказала, что я никогда тебя не пойму, пока сама не стану вампиршей. А еще, что она может позволить себе любого мужчину, которым можно будет манипулировать. — Меган сделала паузу и, пока не передумала, задала терзавший ее вопрос: — Ты делаешь со мной то же самое? Играешь моими чувствами?
Рис сжал ее плечи и повернул лицом к себе.
— Нет.
— Откуда мне знать, что моя любовь — настоящая?
— Просто доверяй мне.
— Легко тебе говорить.
— Меган, ты действительно думаешь, что я могу заниматься любовью с девушкой, которая ничем не отличается от робота?
— Но когда мы в постели, я чувствую то же, что и ты…
— Это потому, что я пил твою кровь, а не из-за того, что я как-то злонамеренно влияю на тебя. — Он улыбнулся. — И тебе это нравится.
Она почувствовала, как загорелись щеки.
— Да, это чудесно!
— Я тебе обещал, что никогда не сделаю то, чего ты не хочешь. Мне нелегко дались эти слова. Но я намерен держать свое обещание.
Как можно сомневаться в нем, когда он так открыто и честно смотрит в глаза?
— Я тебе верю.
— Давай поднимемся наверх, и я докажу тебе, что не лгу.
— О, с удовольствием! — Меган потянулась к нему, и тут в дверь позвонили. Нахмурившись, она оглянулась. — Не Ширл ли это вернулась, как думаешь?
— Нет, это Эрик и Дейзи.
— Что они тут делают?
— Есть только один способ узнать.
Меган с Рисом пригласили друзей войти.
— Простите за беспокойство, — сказал Эрик, когда все наконец расселись в гостиной, — но мы нашли тело юной девушки неподалеку отсюда.
— Совершенно обескровленное, причем недавно, — поморщившись, добавила Дейзи.
— И в воздухе стоит отчетливый запах Виллагранда, — прибавил Эрик.
— Значит, он вернулся в город, — произнес Рис. — Проклятие!
— Мы не хотели портить вам вечер, — сказала Дейзи, — однако подумали, что вы должны это знать.
— Да, — отозвался Рис. — Спасибо.
— Мы сегодня отправляемся домой, — продолжил Эрик. — Звонил отец Дейзи. Ее мама в больнице.
— Надеюсь, ничего серьезного? — спросила Меган.
— Она упала с крыльца, сломала два ребра и левую ногу, — ответил Эрик.
— Отец заверяет, что ничего серьезного, но… — пожала плечами Дейзи. — Уверена, что все будет в порядке, однако я должна быть рядом.
— Конечно, — поддержала ее Меган.